30198-05-FM 2460 04.02.2004 12:15 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungs- anleitung. • Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf! •...
Página 3
30198-05-FM 2460 04.02.2004 12:15 Uhr Seite 3 Bedienung 1. Stellen Sie das Gerät so auf den Boden, das Sie bequem davor sitzen können. 2. Füllen Sie das Gerät bei Bedarf mit warmem oder kaltem Wasser. Maximal 3,5 Liter! 3. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose 230V, 50Hz.
30198-05-FM 2460 04.02.2004 12:15 Uhr Seite 4 Algemene veiligheidsinstructies • Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvul- dig door. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed! • Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele doeleinden.
Página 5
30198-05-FM 2460 04.02.2004 12:15 Uhr Seite 5 2. Indien gewenst, vult u het apparaat met maximaal (!) 3,5 liter warm of koud water. 3. U steekt de stekker in een contactdoos 230 V/50 Hz. 4. U schakelt de gewenste toepassing in:...
30198-05-FM 2460 04.02.2004 12:15 Uhr Seite 6 Consignes de sécurité générales • Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son mode d’emploi. • Veuillez conserver ce mode d’emploi, le bon de garantie, le bon de caisse et, dans la mesure du possible, le carton avec l’emballage intérieur!
Página 7
30198-05-FM 2460 04.02.2004 12:15 Uhr Seite 7 Utilisation 1. Placez l’appareil au sol de façon à avoir une position assise confortable. 2. Remplissez l’appareil , si nécessaire, d’eau chaude ou froide. 3,5 litres maximum! 3. Branchez l’appareil dans une prise de courant de 230 V, 50 Hz.
30198-05-FM 2460 04.02.2004 12:15 Uhr Seite 8 Indicaciones generales para su seguridad • Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en fun- cionamiento este aparato. • Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
30198-05-FM 2460 04.02.2004 12:15 Uhr Seite 9 Operación 1. Colocar el equipo de tal manera sobre el piso que pueda sentarse cómodamen- te frente a él. 2. Llenar el equipo en caso necesario con agua fría o caliente. Máximo 3,5 litros! 3.
30198-05-FM 2460 04.02.2004 12:15 Uhr Seite 10 Instruções gerais de segurança • Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de pôr o aparelho a funcionar. • Queira, por favor, conservar este manual, o certificado de garantia, o talão da caixa e, se possível, o cartão com a balagem interior, devidamente guardados.
Página 11
30198-05-FM 2460 04.02.2004 12:15 Uhr Seite 11 Manuseamento 1. Colocar o aparelho no chão de forma a se poder sentar conforta-velmente em frente do mesmo. 2. Se for necessário, encher o aparelho com água meio-quente ou fria. No máxi- mo 3,5 litros! 3.
30198-05-FM 2460 04.02.2004 12:15 Uhr Seite 12 General safety instructions • Before commissioning this device please read the instruction manual carefully. • Please keep these instructions, the guaranty certificate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging! •...
Página 13
30198-05-FM 2460 04.02.2004 12:15 Uhr Seite 13 Operation 1. Put the unit on the floor so that you can sit down comfortably in front of it. 2. Fill up the unit as required with warm or cold water. Maximum 3.5 litres! 3.
Página 14
30198-05-FM 2460 04.02.2004 12:15 Uhr Seite 14 Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. • Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji, gwarancji, pokwitowania kasowego oraz w ramach możliwości kartonu z wewnętrznym opakowaniem! •...
Página 15
30198-05-FM 2460 04.02.2004 12:15 Uhr Seite 15 Szczególne wskazówki bezpieczeństwa • Jeżeli masaż jest nieprzyjemny, a nawet powoduje ból, względnie jeżeli macie Państwo problemy zdrowotne, proszę wcześniej skontaktować się z lekarzem. • Jeżeli korzystacie z urządzenia w połączeniu z płynem, proszę używać do tego celu jedynie wody.
Página 16
30198-05-FM 2460 04.02.2004 12:15 Uhr Seite 16 Niniejsze urządzenie odpowiada normom CE sieci tradiowo-telewizyjnej i bezpieczeństwa niskonapięciowego oraz zbudowane jest według najnowszej techniki bezpieczeństwa pracy. Zastrzega się prawo do zmian technicznych! Gwarancja Na nasze urządzenie otrzymują Państwo gwarancję na okres 12 miesięcy od daty kupna (pokwitowanie z kasy).
30198-05-FM 2460 04.02.2004 12:15 Uhr Seite 17 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu pročtěte pečlivě návod k použití! • Uschovejte dobře tento návod k použití, záruční list, pokladní stvrzenku a pokud možno i krabici s vnitřním obalem! •...
Página 18
30198-05-FM 2460 04.02.2004 12:15 Uhr Seite 18 2. V případě potřeby naplňte přístroj teplou nebo studenou vodou. Maximálně nalijte 3,5 litry ! 3. Zastrčte zástrčku do zásuvky 230 V, 50 Hz. 4. Nastavte druh provozu: - víření - víření + teplo - víření...
Página 19
30198-05-FM 2460 04.02.2004 12:15 Uhr Seite 19 A biztonságos hasznalatra vonatkozó általanos irányelvei • A berendezés indítása előtt tessék figyelmesen elolvasni ennek hasznalati utasítását. • Tessék megtartani a hasznalati utasítást,garanciát és számlát, és ha van ilyen lehetősége még a kartondobozt belső csomagolással együtt.
Página 20
30198-05-FM 2460 04.02.2004 12:15 Uhr Seite 20 Használati utasítás 1. Úgy tegye a készüléket a padlóra, hogy kényelmesen elé tudjon ülni. 2. Ha szükséges, töltse fel a készüléket maximum 3,5 liter meleg vagy hideg vízzel. 3. Dugja a villásdugót 230 V 50 Hz-es konnektorba.
Página 21
30198-05-FM 2460 04.02.2004 12:15 Uhr Seite 21 Пбщие указания по безопасности • Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно прочитайте руководство по эксплуатации • Пожалуйста, храните это руководство по эксплуатации, гарантийное свидетельство, кассовый чек, а также, по возможности, картонную упаковку вместе с внутренней упаковкой! •...
30198-05-FM 2460 04.02.2004 12:15 Uhr Seite 22 Специальные требования безопасности для этого прибора • Если массаж становится неприятным или болезненным, или имеются проблемы со здоровьем, то проконсультируйтесь у врача. • Если прибор используется с жидкостью, то применяйте только воду. • Перед тем, как поставить ноги на массажёр, сядьте на стул.
Página 23
30198-05-FM 2460 04.02.2004 12:15 Uhr Seite 23 Этот прибор соответствует директивам СЕ по искрозащите и технике безопасности для низковольтных приборов; он сконструирован в соответствии с новейшими предписаниями по технике безопасности. Мы оставляем за собой право на технические изменения! Гарантия На наш прибор мы берем на себя гарантийные обязательства в течение 12 месяцев...
Página 24
30198-05-FM 2460 04.02.2004 12:15 Uhr Seite 24 Γενικές οδηγίες ασφάλειας • ∆ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χειρισµών πριν απ την αρχική θέση σε λειτουργία της συσκευής. • Φυλάξτε κάπου καλά τις οδηγίες αυτές µαζί µε το έγγραφο της εγγύησης, την απ δειξη πληρωµής και κατά δυνατ τητα µαζί το κουτί της...
Página 25
30198-05-FM 2460 04.02.2004 12:15 Uhr Seite 25 • Η συσκευή αυτή δεν επιτρέπεται να βυθίζεται κατά κανένα τρ πο µέσα σε νερ ή άλλα υγρά, ή να έρχεται σε επαφή µε υγρά. Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή σας, ταν έχετε βρεγµένα ή υγρά χέρια.
Página 26
30198-05-FM 2460 04.02.2004 12:15 Uhr Seite 26 Το εξάρτηµα µε τα µικρά εξογκωτικά κοµβία µπορεί να εφαρµοστεί για µασάζ βελονισµών. Το εξάρτηµα µε τον κυλινδρίσκο µπορεί να εφαρµοστεί για την αναζωογ νηση και για την ανακούφιση του πέλµατος των ποδιών.
30198-05-FM 2460 04.02.2004 12:15 Uhr Seite 27 Genel güvenlik talimatları • Cihazı çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu itinalı şekilde okuyunuz. • Bu tarifeyi, garanti belgesini, kasa fişini ve mümkünse iç ambalajıyla birlikte kartonu da lütfen saklayınız! • Cihaz sadece şahsi kullanım için öngörülmüştür, ticari amaçla kullanılamaz.
Página 28
30198-05-FM 2460 04.02.2004 12:15 Uhr Seite 28 3. Aletin elektrik bağlant s n bir 230 V, 50 Hz piriz ile kurunuz. 4. Işletme şeklini seçiniz: - Whirl (Devaml su dolaş ml ) - Whirl + s t c - Whirl + s t c + masaj...