Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Anleitung KP 201 SPK 7
19.05.2005
10:26 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Heißklebepistole
Operating Instructions
Hot Glue Gun
Mode d'emploi
Pistolet à thermocollage
Istruzioni per l'uso
Pistola incollatrice
Manual de instrucciones
Pistola de termopegado
Bruksanvisning
Limpistol
Käyttöohjeet
Sähkökäyttöinen kuumaliimapistooli
Betjeningsvejledning
Smeltelimpistol
Návod k použití
Tavná pistole
Navodila za uporabo
Pištola za vroče lepljenje
Upute za uporabu
pištolja za vruće lijepljenje
Kullanma Talimat∂
S∂cak Çubuk Yap∂μkan Tabancas∂
201
KP
Art.-Nr.: 45.221.31
I.-Nr.: 01015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ALPHA-TOOLS KP 201

  • Página 1 Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Heißklebepistole Operating Instructions Hot Glue Gun Mode d’emploi Pistolet à thermocollage Istruzioni per l’uso Pistola incollatrice Manual de instrucciones Pistola de termopegado Bruksanvisning Limpistol Käyttöohjeet Sähkökäyttöinen kuumaliimapistooli Betjeningsvejledning Smeltelimpistol Návod k použití...
  • Página 2: Wichtige Hinweise

    Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 2 Wichtige Hinweise darf nur in einwandfreiem Zustand benutzt wer- den. Arbeiten Sie nur bei ausreichenden Sichtverhältnissen. Achten Sie beim Arbeiten immer auf sicheren und festen Stand. Achtung beim Rückwärtsgehen, Stolpergefahr! Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am...
  • Página 3 Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 3 Sekunden. Bei Arbeitsunterbrechung oder Beendigung der Verklebung die Heißklebepistole immer auf den Aufstellbügel stellen. Warnhinweise Netzstecker ziehen, wenn Gerät nicht benutzt wird Halten Sie das Gerät von Kindern fern Gerät nicht mit Wasser in Berührung kommen lassen Die heiße Düse und der Klebstoff können...
  • Página 4 It is important to consult these instructions in order to acquaint yourself with the hot glue gun, its proper Operating Instructions use and safety precautions. for the KP 201 Hot Glue Gun Area of use: Important! You can glue the following materials with the hot...
  • Página 5: Technical Data

    Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 5 minutes, disconnect the gun from the power supply. Keep inflammable and ignitable materials and objects away from the hot nozzle. In the warm-up period and during use place the hot glue gun on a non-flammable surface.
  • Página 6: Remarques Importantes

    Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 6 Remarques importantes Veillez à toujours vous tenir de façon sûre et bien d’aplomb pendant le travail. Attention en marchant en arrière : risque de trébucher ! Ne laissez pas votre appareil sans surveillance à...
  • Página 7: Avertissements

    Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 7 vez terminé, veuillez toujours remettre le pistolet à thermocollage sur son étrier de support. Avertissements Retirez toujours la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Tenez toujours l’appareil à l’écart des enfants.
  • Página 8: Avvertenze Importanti

    Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 8 Avvertenze importanti Non lasciate mai l’utensile sul posto di lavoro senza sorveglianza. Se doveste interrompere il lavoro, mettete l’utensile in un luogo sicuro. Se doveste interrompere il lavoro per recarvi in un’altra zona di lavoro, spegnete assolutamente...
  • Página 9: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 9 In caso di pause di oltre 30 minuti staccare la spina dalla presa di corrente. Allontanare materiali ed oggetti facilmente infi- ammabili dalla zona dell’ugello caldo. Durante la fase di riscaldamento e dell’esercizio appoggiare la pistola su una superficie non infi- ammabile.
  • Página 10: Advertencias Importantes

    Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 10 Advertencias importantes lugar de trabajo . En caso de interrumpir el tra- bajo, guarde el aparato en un lugar seguro. En caso de que interrumpa su trabajo para desplazarse a otra área de trabajo, desconecte el aparato antes de hacerlo.
  • Página 11: Caractarísticas Técnicas

    Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 11 niños. El aparato no debe entrar en contacto con agua La boquilla caliente y el pegamento pueden cau- sar quemaduras Desenchufe el cable de la red durante las pau- sas de trabajo que duren más de 30 minutos.
  • Página 12: Viktiga Anvisningar

    Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 12 Viktiga anvisningar risk för att du snavar! Håll alltid limpistolen under uppsikt när den lig- ger på arbetsplatsen. Om du behöver avbryta ditt arbete måste du lägga undan limpistolen på...
  • Página 13 Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 13 Munstycket och limmet är varmt och kan föror- saka brännskador. Dra ut stickkontakten om du gör en arbetspaus som är längre än 30 minuter. Ta bort lättantändliga och brandfarliga material och föremål från området i närheten av det heta...
  • Página 14: Tärkeitä Ohjeita

    Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 14 Tärkeitä ohjeita Mikäli keskeytätte työnteon ja menette toiselle työalueelle, laite on ehdottomasti suljettava mat- kan ajaksi. Älkää koskaan käyttäkö laitetta kosteassa eikä märässä ympäristössä. Suojelkaa laitettanne kosteudelta ja sateelta. Laitetta on säilytettävä lasten ulottumattomissa.
  • Página 15: Tekniset Tiedot

    Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 15 Asettakaa kuumaliimapistooli kuumennusajaksi ja käytön aikana alustalle, joka ei voi syttyä pala- maan. Välttäkää liiman joutumista iholle sekä kontaktia veden ja liuotinaineita sisältävien aineiden kans- Huomio! Tekstiileille joutunutta liimatahraa ei enää voi postaa.
  • Página 16: Vigtige Oplysninger

    Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 16 DK/N Vigtige oplysninger Pas på, når du går baglæns, risiko for at snuble! Sørg for, at maskinen altid er under opsyn på arbejdspladsen. Hvis du afbryder arbejdet, skal limpistolen opbevares et sikkert sted.
  • Página 17 Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 17 DK/N Let antændelige materialer og genstande skal fjernes fra området omkring den varme dyse. Under opvarmningstiden og under driften stilles smeltelimpistolen på et ildfast underlag. Undgå kontakt med huden, kontakt med vand og materialer, der indholder opløsningsmidler.
  • Página 18: Důležité Pokyny

    Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 18 Důležité pokyny Pokud práci přerušíte, abyste přešli na jiné pra- coviště, přístroj během přemisťování bezpodmí- nečně vypněte. Přístroj nikdy nepoužívejte ve vlhkém, mokrém prostředí. Chraňte přístroj před vlhkostí a deštěm.
  • Página 19: Technická Data

    Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 19 provozu pokládat na nehořlavou podložku Vyhněte se kontaktu s kůží, kontaktu s vodou a látkami obsahujícími rozpouštědla Pozor! Skvrny od lepidla již nelze z textilií odstranit Pozor! Pokud je přípojné vedení poškozené, musí být z důvodů...
  • Página 20 Navodila za uporabo Pištola za vroče lepljenje KP 201 Pozor! Področje uporabe Iz varnostnih razlogov ne smejo uporabljati te S pištolo za vroče lepljenje lahko lepite sledeče pištole za vroče lepljenje otroci in mladina pod...
  • Página 21: Tehnični Podatki

    Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 21 Med delovnim odmorom, ki je daljši kot 30 minut, izvlecite vtikač iz električne vtičnice. Lahko vnetljive in gorljive snovi in predmete umaknite iz območja vroče šobe. V času segrevanja in uporabe postavljajte pišto- lo za vroče lepljenje na negorljivo podlago.
  • Página 22: Važne Napomene

    Pomoću ovih uputa za uporabu upoznajte uredjaj, njegovu pravilnu uporabu kao i sigurnosne upute. Upute za uporabu Pištolj za vruće lijepljenje KP 201 Područje primjene Pažnja! Pištoljem za vruće lijepljenje možete zalijepiti sljede- Zbog sigurnosnih razloga djeca i mladež ispod će materijale: drvo, plastiku, tkanine, karton, kerami-...
  • Página 23: Tehnički Podaci

    Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 23 Pištolj za vruće lijepljenje odlažite tijekom zagri- javanja i rada na nezapaljivu podlogu Izbjegavajte kontakt s kožom, vodom i tvarima koje sadrže otapala Pažnja! Mrlje od ljepila na tkanini više se ne mogu odstraniti Pažnja!
  • Página 24: Önemli Bilgiler

    Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 24 dikkatli olun, düμme tehlikesi! Önemli Bilgiler Aleti çal∂μma alan∂nda gözetimsiz b∂rakmay∂n. Çal∂μmalar∂n∂za ara verece©inizde aleti lütfen güvenli bir yerde saklay∂n. Baμka bir çal∂μma alan∂na gitmek için çal∂μmalar∂n∂za ara verece©inizde aleti mutlaka kapat∂n.
  • Página 25: Teknik Özellikler

    Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 25 Aleti kullanmad∂©∂n∂zda elektrik kablosunun fiμini prizden ç∂kar∂n Çocuklar∂ aletten uzak tutun Aletin su ile temas etmesini önleyin K∂zg∂n enjektör ve yap∂μkan yanmalara sebep olabilir Çal∂μman∂za 30 dakikadan fazla ara verdi©inizde elektrik kablosunun fiμini prizden ç∂kar∂n...
  • Página 26: Konformitätserklärung

    Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 26 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar.
  • Página 27: Záruční List

    Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 27 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 5 year warranty Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Página 28 Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 28 GARANT∑ BELGES∑ Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karμ∂ 5 y∂l garantilidir. 5 Y∂ll∂k garanti süresi, teminat devri veya aletin müμteri taraf∂ndan sat∂n al∂nmas∂ ile baμlar. Garanti haklar∂ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun μekilde bak∂m∂n∂n yap∂lmas∂, kullan∂m amac∂na uygun olarak ve kullanma talimat∂nda...
  • Página 29 Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 29 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Página 30 Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 30 E Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico...
  • Página 31 Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 31 Gælder kun EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald. I henhold til EF-direktiv 2002/96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation.
  • Página 32 Anleitung KP 201 SPK 7 19.05.2005 10:26 Uhr Seite 32 Sadece AB Ülkeleri ∑çin Geçerlidir Elektrikli cihazlar∂ çöpe atmay∂n∂z. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeli©ince ve ilgili yönetmeli©in ulusal normalara uyarlanmas∂ sonucunda kullan∂lm∂μ elektrikli aletler ayr∂μt∂r∂lm∂μ olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek μekilde geri kazan∂m sistemlerine teslim edilecektir.

Este manual también es adecuado para:

45.221.31

Tabla de contenido