iCandy LiME Manual De Instrucciones página 6

Tabla de contenido

Publicidad

LIME
1. Attach back wheels to frame
2. Open Chassis
3. Attach front wheels
4. Operate brake and lock front wheels
5. Adjust handle height
6. Carrycot set up
7. Carrycot - Single
8. Car Seat Modes
9. Add elevators
Safety First:
Correct use and maintenance of your pushchair is essential. Please take the time to fully and
carefully read this instruction manual. If you require any further advice or assistance
when using your pushchair, please contact the place of purchase.
Useful tips:
New products are sometimes stiff to engage and operate. We recommend ALL adaptors
(sold separately) and connector parts be lightly lubricated with a silicone based furniture polish.
This is best achieved by spraying polish onto a soft cloth and applying to relevant parts.
1. Fixation des roues arrière au cadre
2. Ouverture du châssis
3. Fixation des roues avant
4. Actionnement du frein et blocage
des roues avant
5. Ajustement de la hauteur de la
poignée
6. Mise en place de la nacelle
7. Fixation du lit unique
8. Modes siège auto
La sécurité avant tout:
entièrement et attentivement ce manuel d'instructions. Si vous avez besoin de conseils supplémentaires ou d'aide
concernant votre poussette, veuillez contacter le lieu d'achat.
Conseils utiles
légèrement TOUS les adaptateurs (vendus séparément) et les embouts avec une cire à base de silicone. Le meilleur
moyen est de vaporiser la cire sur un chiffon doux et de l'appliquer sur les pièces en question.
1. Befestigen Sie die Hinterräder
am Rahmen.
2. Klappen Sie den Rahmen auf
3. Befestigen Sie die Vorderräder
4. Betätigen Sie die Bremse und
blockieren Sie die Vorderräder
5. Stellen Sie die Griffhöheein
6. Bauen Sie die Schale auf
7. Befestigen Sie die Schale
8. Autositzmodus
Sicherheit zuerst:
Sie sich die Zeit, um diese Gebrauchsanweisung durchzulesen. Wenn Sie weitere Tipps oder Hilfe zur Benutzung
Ihres Kinderwagens benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.
Nützliche tipps:
Adapter (separat erhältlich) und Verbindungsteile mit einer Möbelpolitur auf Silikonbasis leicht zu schmieren.
Sprühen Sie dazu ein wenig Politur auf ein weiches Tuch und reiben Sie die zu schmierenden Teile ein.
05
10. Attach Car Seat Adaptors
11. 0-6 (9kg) modes
12. Seat unit set up
13. Attach / remove bumper bar
14. Adjust bumper bar
15. Attach seat
16. Adjust / remove harness
17. How to operate harness
18. Recline function
9. Fixation des élévateurs
10. Fixation des adaptateurs de
siège auto
11. 0-6M (9kg) modes
12. Mise en place d'unité de siège
13. Fixation - retrait de la barre de
pare-chocs
14. Ajustement du guidon
15. Fixation du siège unique
16. Ajuster / retirer le harnais
Utiliser et entretenir correctement votre poussette est essentiel. Prenez le temps de lire
Les produits neufs sont parfois durs à monter et à utiliser. Nous vous recommandons de lubrifier
9. Bringen Sie die Höhenvorrichtungan
10. Befestigen Sie den Autositzadapter
11. 0-6M (9kg) modi
12. Bauen Sie die Sitzeinheit auf
13. Befestigen/entfernen Sie
14. Stellen Sie den Griff ein
15. Befestigen Sie den Sitz
16. Harness anpassen / entfernen
17. Wie nutzt man den Gurt
Es ist wichtig, dass Sie Ihren Kinderwagen richtig benutzen und instand halten. Bitte nehmen
Neue Produkte sind manchmal etwas steif und schwerer zu handhaben. Wir empfehlen, ALLE
den Sicherheitsbügel
19. Insert / adjust hood
20. Hood features
21. Single modes
22. Lock front wheel
23. How to fold chassis
24. Pocket function
25. Duopod
26. Ride on Board modes
17. Mode d'emploi du harnais
18. Fonction d'inclinaison
19. Insertion /ajustement de la capote
20. Caractéristiques de capot
21. Modes simples
22. Blocage des roues avant
23. Pliage du châssis
24.
Fonction de poche
25. Duopod
26. Modes porté
18. Verstellfunktion
19. Setzen/stellen Sie das Verdeck ein
20. Haube Eigenschaften
21. Einzelne Modi
22. Blockieren Sie die Vorderräder
23. Wie klappt man den Rahmen zusammen
24.
Fallfunktion
25. Duopod
26. Kiddyboard-Modus

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido