Descargar Imprimir esta página

Sperry instruments DM6450 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

9. Lea los amperios en la pantalla.
Notas: Al medir Amperios de CA este medidor muestra la media (valor efectivo de onda sinusoidal).
Cuando la corriente medida es <5 amps es aceptable la medición continua.
Cuando la corriente medida es de 5-10 amps no exceda 10 segundos de medición continua. Espere 15 minutos entre las
mediciones de corriente cuando la corriente medida esté entre 5-10 amperios. Siempre empiece con el rango más alto de
medición de A~ y reduzca el rango en pasos una vez que sepa que la corriente no supera el rango más bajo siguiente.
Una vez terminada la medición, desconecte inmediatamente los conductores de prueba del circuito que está probando, además retire los
conductores de prueba de los terminales de entrada del medidor.
4.4 RESISTENCIA
Para evitar daños al medidor o a los dispositivos que pruebe, desconecte la alimentación al circuito y descargue todos los
capacitores de alto voltaje antes de medir la resistencia.
No ingrese 60V CC ni 30V CA para evitar lesiones físicas.
Hay seis rangos para medir resistencia de 400ohm, 4Kohm, 40Kohm, 400Kohm, 4 M ohm y 40Meg Ohmios. Para mediciones más precisas use
el rango más bajo posible sin exceder la selección efectuada al medir resistencia siempre confirme que esté apagada la alimentación al circuito.
1. Ponga el interruptor de función/rango en la selección de resistencia adecuada para medir Ω (ohmios).
2. Toque con los conductores de prueba el resistor o componente no energizado a medir. Use el rango de 40 M Ohmios al probar valores de
resistencia en componentes electrónicos tales como resistores y potenciómetros. Si el valor del componente cae dentro del rango de una
selección más baja, restablezca el interruptor de función/rango en esa selección para obtener una lectura más precisa.
3. Lea el valor de la medida mostrada. Con mediciones de resistencia, la polaridad de los conductores de prueba no es un factor.
4. Las mediciones típicas de resistencia/continuidad incluyen resistores, potenciómetros, interruptores, cables de extensión y fusibles.
Nota: Los conductores de prueba pueden agregar 0.1 Ω a 0.2 Ω de error a la medida de resistencia. Para obtener lecturas precisas al
usar la selección de impedancia de 400k_, toque entre sí las puntas de las sondas y presione primero el botón REL _. Luego haga la
medición de resistencia para que se elimine de la medición automáticamente la resistencia normal de los conductores de prueba.
4.5 CONTINUIDAD
Para evitar daños al medidor o a los dispositivos que pruebe, desconecte la alimentación al circuito y descargue todos los
capacitores de alto voltaje antes de medir la resistencia.
No ingrese 60V CC ni 30V CA para evitar lesiones físicas.
1. Inserte el conductor de prueba rojo en el terminal V y el conductor de prueba negro en el terminal COM.
2. Fije el interruptor de función en
y presione el botón select hasta que aparezca .
3. Conecte los conductores de prueba en el objeto que vaya a medir.
4. Suena el zumbido continuamente si la resistencia de un circuito a prueba es °‹10Ω, indica que el circuito tiene una buena conexión.
5. El zumbido no suena si la resistencia de un circuito a prueba es ≥70Ω, lo cual indica un posible circuito roto.
6. Lea el valor de resistencia en pantalla.
Nota:
La pantalla de cristal l_quido muestra "OL" para indicar que la resistencia del circuito a prueba es mayor que 400_.
SPERRY
INSTRUMENTS
Multimètre numérique à
9 fonctions, plage automatique
Avant d'utiliser le multimètre, lire attentivement ce manuel d'utilisation et le conserver.
1. Affichage ACL numérique 0,65 cm avec rétroéclairage
10
2. Les icônes de fils d'essai de l'afficheur indiquent les bornes d'entrée
11
correctes pour un branchement facile des fils d'essai
9
3. Boîtier durable et résistant aux chutes
4. Sélecteur de fonction 10 positions
5. Volts c.a.
6. Volts c.c.
7 Ampères c.a.
14
8 Ampères c.c.
9. Résistance
10. Test de continuité sonore
6
11. Test de diode
8
12. Capacité
13. Fréquence
14. Touche basse impédance
15. Changement relatif
16. Prise d'entrée positive
17. Prise d'entrée commune
18. La gamme choisit le bouton
Type du multimètre :
Manuel
Fonctions :
7
9
Plages :
10 automatiques
Affichage maximal :
3999
Icônes de fils d'essai :
Sur l'afficheur indiquent les bornes d'entrée
correctes pour un branchement facile des fils d'essai
Impédance d'entrée :
10 mégohms
Plages de tension c.a. :
4 V, 40 V, 400 V, 750 V, meilleure précision (1,0 % + 5)
Plages de tension c.c. :
400 mV, 4 V, 40 V, 400 V et 1000 V, meilleure
précision (0,8 % + 1)
Ampères c.a.:
400 µA, 4000 _A, 40 mA, 400 mA, 4 A et 10 A,
meilleure précision (1,2 % + 2)
Ampères c.c.:
400 µA, 4000 _A, 40 mA, 400 mA, 4 A et 10 A,
meilleure précision (1,0 % + 2)
Plages de résistance :
400 ohms, 4 kohms, 40 kohms, 400 kohms, 4 Mohms, 40 Mohms, meilleure précision (1,0 % + 2)
Indicateur hors plage :
Valeur affichée > 1999, affiche OL (La sûreté et l'exactitude ne seront garanties que dans la plage spécifiée)
pour l'entrée.
Indicateur de polarité :
« - » indique une polarité négative
Électromagnétique :
lorsque la fréquence est inférieure à 1 V/m : précision totale = précision assignée + 5 % de la plage. Lorsque
la fréquence dépasse 1 V/m : il n'y a aucune précision assignée.
Approbations d'organismes :
ETL, CE (IEC/EN61010:, CAT III 600V, Le degré de pollution 2
Température de fonctionnement :
0 °C à 40 °C
Humidité relative :
0 °C à 30 °C sous < 75 %, 30 °C à 40 °C < 50 %
Température de rangement :
-10 °C à 50 °C)
Dimensions :
179 mm x 88 mm x 39 mm
Poids :
Environ 380 g (pile comprise)
Altitude :
Maximum de 2000 m
Informations au sujet de la garantie : 5 ans
2.0 À LIRE D'ABORD : RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
Lire le présent manuel d'utilisation au complet avant d'utiliser le multimètre. Le présent manuel sert à donner les informations de base au sujet de
ce multimètre et à décrire les procédures de test usuelles qui peuvent être effectuées pour cet appareil. Plusieurs types d'appareils, de machinerie
et autres mesures de circuits électriques ne sont pas traités dans le présent manuel et doivent être réparés par des techniciens d'expérience.
Faire preuve de la plus grande prudence en utilisant le multimètre. Une mauvaise utilisation du multimètre peut entraîner des dommages graves et
meme des blessures ou la mort. Suivre toutes les instructions et suggestions du présent manuel d'utilisation et respecter aussi les mesures de
sécurité électrique normales. Ne pas utiliser ce multimètre si vous n'êtes pas familiarisé avec les circuits électriques et procédures de
test appropriées.
2.1 POUR VOTRE SÉCURITÉ
1. Faire preuve de la plus grande prudence lors de la vérification des circuits électriques.
2. Ne jamais poser les pieds sur une surface mouillée ou humide lors de contacts avec l'électricité. Porter des bottes ou des
chaussures à semelle de caoutchouc.
3. Ne pas appliquer de tension ou de courant en excès de la plage permise par les réglages du multimètre
4. Ne pas toucher les sondes métalliques des fils d'essai au moment d'effectuer les mesures.
5. Remplacer les fils d'essai usés. Ne pas utiliser les fils d'essai sur de l'isolant brisé ou en mauvais état.
Remplacer les fils d'essai endommagés par des fils de numéro de modèle ou de caractéristiques électriques identiques avant d'utiliser le
multimètre.
6. Avant d'effectuer une mesure, s'assurer que l'afficheur fonctionne normalement après avoir mis le multimètre en marche.
7. Avant d'utiliser l'appareil pour mesurer une tension dangereuse, toujours vérifier ce multimètre numérique sur un circuit sous
tension afin de vérifier que le multimètre fonctionne correctement.
8. Utiliser le multimètre uniquement tel que spécifié par ce manuel d'utilisation, sinon la protection fournie par l'équipement peut
en être diminuée.
L'équipement est entièrement protégé par un isolant double ou un isolant renforcé
Attention, risque de danger (voir la remarque)
6. Décharger le condensateur avant d'en effectuer les mesures.
7. Retirer les fils d'essai du circuit à mesurer dès que le test est complété. Ne jamais régler le sélecteur à une plage différente alors que les fils
sont toujours en contact avec le circuit.
8. Ne pas mesurer la tension lorsque le sélecteur est réglé pour mesurer la résistance (ohms). Ne pas mesurer le courant lorsque le multimètre
est réglé sur la plage de résistance. Ne jamais mesurer la tension c.a. lorsque le multimètre est réglé sur la tension c.c. Le fait de régler le
multimètre sur la fonction incorrecte peut brûler certains des circuits internes et représenter un danger.
9. Les multimètres endommagés ne peuvent pas être réparés ni recalibrés. Les multimètres endommagés doivent être mis au rebut.
2.2 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
1. Régler le sélecteur de fonction/plage à la bonne position avant d'effectuer une mesure. Si la tension n'est pas connue, il FAUT déterminer si la
capacité de la plage choisie correspond à la tension dans le circuit (voir le n° 3 de la section « Pour votre sécurité »).
2. Éviter de placer le multimètre à des endroits où il y a de la vibration, de la poussière ou de la saleté. Ne pas ranger le multimètre à des endroits
excessivement chauds, humides ou moites.
Ce multimètre est un appareil de mesure de grande précision et doit être traité avec le même égard que les autres appareils électriques et électroniques.
3. Lorsque le multimètre n'est pas utilisé, mettez-le hors tension afin d'éviter que la pile ne se décharge.
4. Au moment de débrancher les fils d'essai, toujours saisir les fils à l'endroit où les prises d'entrée rejoignent le boîtier du multimètre Éviter de
tirer les fils par la gaine isolante ou de transporter le multimètre en utilisant les fils d'essai comme courroie de transport.
5. Ne pas immerger le multimètre dans l'eau ou les solvants. Pour nettoyer le boîtier, utiliser un chiffon humide avec une toute petite
quantité de savon doux.
Pour toute mesure effectuée à l'aide de cet appareil, il y aura une certaine fluctuation de l'affichage numérique. Cela est dû à la
méthode d'échantillonnage de l'appareil. Cet appareil échantillonne à raison de 2 fois par seconde, d'où la fluctuation du résultat
affiché.
3.0 TOUCHES DE FONCTION
3.1 TOUCHE REL
1. Appuyer sur la touche REL
pour le mode de changement relatif et obtenir le mode de parcours manuel.
2. La valeur de mesure actuelle est sauvegardée comme valeur en mémoire.
3. Avec la deuxième mesure, le multimètre affichera la différence ou le changement entre la valeur de la mesure en mémoire er la nouvelle valeur
mesurée.
4. Appuyer sur la touche REL une deuxième fois ou tourner le cadran rotatif permet de quitter le mode Relatif et revenir au mode de mesure normal.
Remarque : Le multimètre ne peut être mis en mode relatif lorsque l'afficheur indique OL.
3.2 TOUCHE BASSE IMPÉDANCE
Afin d'éviter les blessures ou d'endommager le multimètre, ne pas tenter de mesurer des tensions supérieures à 250 V. Ne pas
appuyer sur cette touche plus de 3 secondes.
4.6 PRUEBA DE DIODO
Use la prueba de diodo para revisar diodos, transistores y otros dispositivos semiconductores. La prueba de diodo envía una corriente por el
empalme de semiconductores y luego mide la caída de voltaje por el empalme. Un buen empalme de silicio cae entre 0.5V y 0.8V.
Para probar un diodo estando retirado de un circuito, conecte el medidor como se describe a continuación:
1. Fije el interruptor de función en (
) y presione el bot_n select hasta que aparezca el diodo "
2. Para lecturas de caída de tensión directa en cualquier componente de semiconductor, ponga el conductor de prueba rojo en el ánodo del
componente y ponga el conductor de prueba negro en el cátodo del componente.
3. Lea el valor más cercano de la caída de tensión directa como se muestra.
Notas
• En un circuito, un buen diodo debe todavía producir una lectura de caída de tensión directa de 0.5V a 0.8V; sin embargo; la lectura de
caída de voltaje inversa puede variar dependiendo de la resistencia de otras vías entre las puntas de las sondas.
• Conecte los conductores de prueba a los terminales correctos para evitar errores en pantalla. La pantalla de cristal líquido muestra
OL indicando circuito abierto por conexión indebida.
• El voltaje de circuito abierto es de alrededor de 3V.
4.7 CAPACITANCIA
Para evitar daños al medidor o a los dispositivos que pruebe, desconecte la alimentación al circuito y descargue los capacitores antes de medir la capacitancia.
1. Inserte el conductor de prueba rojo en el terminal (
)- y el conductor de prueba negro en el terminal COM.
2. Fije el interruptor rotatorio en el modo de medición (
)- el medidor puede presentar una lectura fija que es un valor de capacitor distribuido interno.
3. Para mejorar la precisión de la medición de los capacitores de valor pequeño (menos de 10nF) presione REL con los conductores de prueba
abiertos para restar la capacitancia residual del medidor y los conductores de prueba.
4. Conecte los conductores de prueba en el objeto que vaya a medir.
Notas
• Si aparece "OL" esto indica que el capacitor mostrado está en cortocircuito o supera el rango máximo.
• Los capacitores más grandes que 400µF tardan más tiempo en medirse.
4.8 FRECUENCIA Hz
Para evitar lesiones físicas no intente medir voltajes que superen 60V CC 30V CA durante la medición de frecuencia.
Los rangos de medición de frecuencia están entre 10Hz y 10MHz de rango automático en este medidor.
1. Inserte el conductor de prueba rojo en el terminal Hz y el conductor de prueba negro en el terminal COM.
2. Fije el interruptor rotatorio en Hz.
3. Conecte los conductores de prueba con el componente que vaya a medir.
4. Lea el valor en la pantalla.
5.0 CAMBIO DE LA BATERÍA
Para evitar lecturas falsas, las cuales podrían producir posible choque eléctrico o lesiones físicas, reemplace la batería tan
pronto aparezca el indicador de la batería
1. Desconecte los conductores de prueba del circuito que está probando, además retire los conductores de prueba de los terminales de entrada
del medidor.
2. Apague la alimentación del medidor.
DM6450
1. Appuyer et maintenir la touche de basse impédance 400 KΩ pour faire basculer l'impédance de 10 MΩ à 400 kΩ. Ne pas appuyer sur cette
touche plus de 3 secondes.
2. Lorsque la touche est relâchée, le multimètre revient à l'impédance d'entrée par défaut de 10 MΩ
3.3 MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE
1. Afin de prolonger la vie de la pile, le multimètre se met automatiquement hors circuit après 30 minutes d'inutilisation.
Le multimètre peut être réactivé en tournant le cadran rotatif.
RÉGLAGES DU CADRAN
4.0 RÉGLAGES DU CADRAN
Afin d'éviter les blessures ou d'endommager le multimètre, ne pas tenter de mesurer des tensions supérieures à 750 V c.a.
4.1 VOLTS C.A.
L'appareil comporte quatre plages pour la mesure de la tension c.a., 4 V, 40 V, 400 V, 750 V. Pour des mesures plus précises, utiliser la plage la
plus basse possible sans pour autant dépasser la valeur. Par exemple; Utiliser le réglage de 4 V seulement si la tension est ≤ 4 V.
1. Régler le sélecteur de fonction/plage à la plage de tension c.a. appropriée.
2. Insérer le fil d'essai noir dans la borne d'entrée COM.
3. Insérer le fil d'essai rouge dans la borne d'entrée V.
4. Appliquer les fils d'essai sur le circuit à l'essai. Avec la tension c.a., la polarité des fils d'essai n'est pas un facteur.
REMARQUE : Il est recommandé d'appliquer d'abord l'un des fils d'essai sur la mise à la terre ou sur le neutre et d'appliquer ensuite le
2e fil d'essai sur le fil sous tension.
5. Lire la valeur affichée.
6. Les mesures typiques de tension c.a. comprennent les prises murales, les prises d'électroménagers, les moteurs, les luminaires et les
interrupteurs.
4.2 VOLTS C.C.
Afin d'éviter les blessures ou d'endommager le multimètre, ne pas tenter de mesurer des tensions supérieures à 1000 V c.c.
L'appareil comporte cinq plages pour la mesure de la tension c.c., 400 mV, 4Ω V, 40Ω V, 400 V et 1000 V. Pour des mesures plus précises,
utiliser la plage la plus basse possible sans pour autant dépasser la valeur.
1. Régler le sélecteur de fonction/plage à la plage de tension c.c. appropriée.
2. Insérer le fil d'essai noir (négatif) dans la borne d'entrée COM.
3. Insérer le fil d'essai rouge (positif) dans la borne d'entrée V.
4. Appliquer les fils d'essai sur le circuit à l'essai. Dans le cas de la tension c.c., la polarité des fils d'essai est un facteur à considérer. Appliquer
le fil d'essai noir (commun) sur la source c.c. négative (terre) d'abord et le fil d'essai rouge (positif) sur la source sous tension ensuite.
5. Lire la valeur affichée. Si les fils sont inversés, le message « - » apparaîtra à l'écran.
6. Les mesures de tension c.c. typiques comprennent les batteries d'automobiles, les interrupteurs d'automobiles et les piles à usage
domestique.
4.3 AMPÈRES C.A. OU C.C.
Afin d'éviter d'endommager le multimètre ou l'équipement à l'essai, vérifier les fusibles du multimètre avant de mesurer le courant.
Utiliser les bornes, la fonction et la plage appropriées pour les mesures. Ne jamais brancher les fils d'essai en parallèle sur un
circuit lorsque les fils d'essai sont branchés aux bornes de courant.
Ne pas tenter de mesurer le courant supérieur à 10 ampères c.a. Ne pas tenter de mesurer le courant si vous n'avez pas la
certitude que le courant n'est pas supérieur à 10 ampères.
Le multimètre comporte trois positions pour la mesure du courant : A~ , mA~ ou _A~ . La position A~ comporte une plage de 4,0 A et une
autre de 10A, toutes deux automatiques. Commencer par le réglage de 10 A si le courant mesuré est de 1 A à 10 A. Utiliser le réglage mA~ si
le courant mesuré est ≤400 mA. Utiliser le réglage µA si le courant mesuré est 4000 µA.
1. Régler le cadran rotatif à A~ , mA~ or _Av
2. Insérer le fil d'essai noir dans la borne d'entrée COM.
3. Insérer le fil d'essai rouge dans la borne A~ .
4. Le mode de mesure en ampères c.c. est celle par défaut. Appuyer sur SELECT si le mode de mesure en ampères c.a. est désiré.
5. Couper l'alimentation au circuit à être mesuré.
6. Ouvrir le circuit à être mesuré.
7. Appliquer le fil d'essai rouge au côté positif du circuit et le fil d'essai noir au côté négatif du circuit pour une mesure en ampères c.c. Avec une
mesure d'ampères c.a., la polarité des fils d'essai n'est pas un facteur.
8. Rétablir l'alimentation au circuit.
9. Lire la valeur affichée en ampères.
Remarques : Le multimètre affiche, pour la mesure en ampères c.a., la valeur moyenne (valeur efficace de l'onde sinusoïdale).
Lorsque le courant mesuré est <5 ampères, une mesure continue est acceptable.
Lorsque le courant mesuré est de 5 à 10 ampères, ne pas dépasser 10 secondes de mesure continue. Attendre 15 minutes avant
d'effectuer des mesures de courant additionnelles lorsque le courant mesuré est de 5 à 10 ampères.
Toujours commencer par la plage de mesure la plus élevée en A~ et réduire la plage par étapes une fois que vous savez que le courant ne
dépasse pas la prochaine plage inférieure.
Dès que le test est complété, retirer les fils d'essai du circuit à l'essai et retirer les fils d'essai des bornes d'entrée du multimètre.
4.4 RÉSISTANCE
Afin d'éviter les dommages au multimètre ou aux appareils testés, débrancher l'alimentation et décharger tous les capaciteurs
haute tension avant de mesurer la résistance.
Ne pas alimenter en c.c. 60 V ou en c.a. 30 V afin d'éviter les blessures.
L'appareil comporte six plages pour la mesure de la résistance 400, 4 k, 40kohm, 400 kohm, 4 M et 40 M ohms. Pour des mesures plus précises,
utiliser la plage la plus basse possible sans pour autant dépasser la valeur.
Lors de la mesure de la résistance, toujours s'assurer que l'alimentation au circuit est coupée.
1. Régler le sélecteur de fonction à la plage de résistance appropriée pour la mesure des Ω (ohms).
2. Appliquer les fils d'essai sur la résistance ou le composant hors tension à mesurer. Utiliser la plage 40 M ohms lors de l'essai de valeurs de
résistance de composants électroniques tels que les résistances et les potentiomètres. Si la valeur du composant correspond à une autre
plage inférieure à celle utilisée, remettre le sélecteur au réglage approprié pour obtenir une lecture plus précise.
3. Lire la valeur affichée. Dans le cas de la mesure de la résistance, la polarité des fils d'essai n'est pas un facteur.
4. Les mesures typiques de la résistance/continuité comprennent les résistances, les potentiomètres, les interrupteurs, les rallonges et les
fusibles.
Remarque : Les fils d'essai peuvent ajouter 0,1V à 0,2V d'erreur à la mesure de résistance. Afin d'obtenir des lectures précises avec le
réglage de basse impédance de 400 k, appliquer les touches des pointes de sonde d'essai ensemble et appuyer sur la touche REL _ en
premier. Effectuer ensuite la mesure de la résistance de façon à ce que la résistance normale des fils d'essai est automatiquement
retirée de la mesure.
4.5 CONTINUITÉ
Afin d'éviter les dommages au multimètre ou aux appareils testés, débrancher l'alimentation et décharger tous les capaciteurs
haute tension avant de mesurer la résistance.
Ne pas alimenter en c.c. 60 V ou en c.a. 30 V afin d'éviter les blessures.
1. Insérer le fil d'essai rouge dans la borne ΩV et le fil d'essai noir dans la borne COM.
2. Régler le sélecteur de fonction à et appuyer sur la touche select jusqu'à ce que apparaisse.
3. Brancher les fils d'essai sur l'objet à mesurer.
4. L'indicateur émettra un son continu si la résistance d'un circuit testé est °‹10 Ω, ce qui indique que le circuit est branché correctement.
5. L'indicateur n'mettra aucun son si la résistance d'un circuit testé est ≥70 Ω, ce qui indique possiblement un circuit brisé.
6. Lire la valeur de la résistancesur l'afficheur.
Remarque :
L'afficheur ACL indique « OL » lorsque que la résisitance du circuit l'essai est sup_rieure _ 400 _.
4.6 TEST DE DIODE
Utiliser le test de diode pour les diodes, transistors et autres appareils à semi-conducteur. Le test de diode transmet un courant par la jonction,
et mesure ensuite la baisse de tension sur la jonction. Une bonne jonction de silicone indiquera une baisse de 0,5 V à 0,8 V.
Pour effectuer le test d'une diode sur un circuit, brancher le multimètre tel qu'indiqué sous la figure :
1. Régler le sélecteur de fonction à la position (
) et appuyer sur la touche select jusqu'à ce que la diode «
2. Pour les lectures de baisse de tension directe sur un composant à semi-conducteur, appliquer le fil d'essai rouge sur l'anode du composant et
placer le fil d'essai noir sur la cathode du composant.
3. Lire la baisse de tension directe de la diode la plus précise affichée.
Remarques
• Sur un circuit, une bonne diode devrait toujours donner une lecture de baisse de tension directe de 0,5 V à 0,8 V; cependant, la lecture
de baisse de tension inverse peut varier selon la résistance des autres voies entre les pointes de sondes.
• Brancher les fils d'essai aux bornes appropriées tel qu'indiqué à la figure ci-dessus pour éviter des erreurs d'affichage. L'afficheur
ACL indique OL lorsque le circuit est ouvert en raison d'un mauvais branchement.
• La tension d'un circuit ouvert est d'environ 3 V.
4.7 CAPACITÉ
Afin d'éviter les dommages au multimètre ou aux appareils testés, débrancher l'alimentation et décharger tous les capaciteurs
haute tension avant de mesurer la capacité.
1. Insérer le fil d'essai rouge dans la borne (
)- le fil d'essai noir dans la borne COM.
2. Régler le cadran rotatif sur le mode de mesure (
), le multimètre pourrait afficher une valeur fixe laquelle est une valeur de condensateur
interne distribuée.
3. Afin d'améliorer la précision de mesure des petits condensateurs (moins de 10 nF) appuyer su REL alors que les fils d'essai sont ouverts afin
de soustraire la capacité rísiduelle du multimétre et des fils d'essai.
4. Brancher les fils d'essai sur l'objet à mesurer.
3. Retire el tornillo de la puerta de la batería, y separe la puerta de la batería de la parte inferior de la caja.
4. Retire la batería de los contactos, notando la polaridad de terminales y contactos.
5. Reemplace por una batería fresca de 9V (NEDA 1604 6F22 006P)
Nota: No use baterías recargables en esta unidad.
6. Vuelva a colocar con cuidado la cubierta posterior y apriete el tornillo. No apriete demasiado el tornillo porque puede romper los roscados en el
".
alojamiento del medidor.
7.0 REEMPLAZO DEL FUSIBLE
Para evitar lesiones físicas o daños al medidor, use SOLAMENTE fusibles especificados conforme al procedimiento siguiente.
Para reemplazar el fusible del medidor:
1. Apague el medidor y retire los conductores de prueba de los terminales de entrada.
2. Retire el manguito de caucho del medidor.
3. Retire los 3 tornillos de la parte inferior de la caja, y separe la parte superior de la caja de la inferior.
4. Retire el fusible apalancando suavemente para soltar un extremo, luego quite el fusible de su suporte.
5. SOLAMENTE instale fusibles de recambio del tipo y especificación idénticos como se indica a continuación, y compruebe que todos los
fusibles se inserten firmemente en sus soportes.
Fusible 1: 10A, H240V, tipo rápido, 6x25 mm.
6. Vuelva a unir la parte inferior y superior de la caja y vuelva a instalar los 3 tornillos. Tenga cuidado de no apretar los tornillos en exceso.
Vuelva a instalar el manguito de caucho. Rara vez se necesita cambiar los fusibles. Un fusible quemado sugiere procedimientos operativos
indebidos.
A. SERVICIO GENERAL
• Limpie la caja periódicamente con un paño húmedo y detergente suave. No utilice abrasivos ni solventes.
• Limpie los terminales con un palillo de algodón y detergente, dado que la suciedad o humedad en los terminales puede afectar las lecturas.
• Apague el medidor cuando no esté en uso.
• Saque la batería cuando el medidor no se vaya a usar por un largo período de tiempo.
• No use ni guarde el medidor en un lugar con humedad o alta temperatura.
Remarques
• Si « OL » est affiché, cela indique que le condensateur à l'essai est court-circuité ou qu'il dépasse la plage maximale.
• Les condensateurs de plus de 400 µF nécessitent plus de temps pour effectuer une mesure.
4.8 FRÉQUENCE
Afin d'éviter les blessures, ne pas essayer de mesurer les tensions supérieures à 60 V c.c. 30 V c.a. au cours des mesures de fréquence.
Les plages de mesure pour la fréquence sur ce multimètre sont de 10 Hz à 10 MHz et automatiques.
1. Insérer le fil d'essai rouge dans la borne Hz et le fil d'essai noir dans la borne COM.
2. Régler le cadran rotatif sur Hz.
3. Brancher les fils d'essai sur le composant à mesurer.
4. Lire la valeur affichée.
5.0 REMPLACEMENT DE LA PILE
Afin d'éviter de fausses lectures, lesquelles peuvent entraîner des chocs électriques ou causer des blessures, remplacer la pile
dès que l'indicateur de pile apparaît
1. Débrancher les fils d'essai du circuit à l'essai, puis enlever les fils d'essai des bornes d'entrée du multimètre.
2. Mettre le multimètre hors tension.
3. Retirer la vis du couvercle de pile, et séparer le couvercle de pile de la partie inférieure du boîtier
4. Retirer la pile des contacts, en notant la polarité des bornes de la pile et des contacts.
5. Remplacer par une pile neuve de 9 volts (NEDA 1604 6F22 006P)
Remarque : Ne pas utiliser de piles rechargeables avec cet appareil.
6. Replacer le couvercle de pile avec soin et serrer la vis. Ne pas trop serrer la vis car cela pourrait arracher les filets dans le boîtier du
multimètre.
7.0 REMPLACEMENT DU FUSIBLE
Afin d'éviter les blessures et d'endommager le multimètre, n'utiliser SEULEMENT que les fusibles spécifiés conformément à la
procédure suivante.
Pour remplacer le fusible du multimètre :
1. Mettre le multimètre hors tension et enlever les fils d'essai des bornes d'entrée.
2. Retirer la gaine de caoutchouc du multimètre.
3. Retirer les 3 vis de la partie inférieure du boîtier, et séparer la partie supérieure du boîtier de la partie inférieure du boîtier
4. Retirer le fusible en soulevant délicatement l'un des bouts, puis retirer le fusible de son logement.
5. Installer UNIQUEMENT que des fusibles de remplacement de format et de caractéristiques identiques tel qu'indiqué ci-après et s'assurer que
tous les fusibles sont insérés fermement dans le logement de fusible.
Fusible 1 : 10 A, H240V, rapide, 6 x 25 mm.
6. Réenclencher la partie supérieure sur la partie inférieure du boîtier, et réinstaller les 3 vis. Prendre soin de ne pas trop serrer les vis.
Réinstaller la gaine de caoutchouc. Il est rarement nécessaire de remplacer un fusible. Un fusible sauté indique une procédure de
fonctionnement incorrecte.
A. ENTRETIEN GÉNÉRAL
• Essuyer le boîtier périodiquement avec un chiffon humide et du détergent doux. Ne pas utiliser d'abrasifs ou de solvants.
• Nettoyer les bornes à l'aide d'une tige de coton ouaté et du détergent, puisque la saleté et l'humidité dans les bornes peuvent affecter les
lectures.
• Mettre le multimètre hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Enlever la pile lorsque le multimètre n'est pas utilisé pour une longue période de temps.
• Le multimètre ne doit pas être utilisé ni rangé dans un endroit où l'humidité ou la température sont élevées.
» apparaisse.

Publicidad

loading