Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

s.r.l.
40074 Fe
Via Canova N° 53 CAP. 20020 Lainate (MI) Italy www.camcar.it
Attenzione: Istruzioni di montaggio per barre in ferro.
Attention: Notices de montage pour barres de portage en fer.
Attention: Mounting instructions for bar-carriers made of iron.
Atencion: Instrucciones de montaje para barras portatodo en hierro.
Achtung: Montageanweisungen fuer lastentraeger aus eisen.
Attentie: Handleiding voor dakdragers gemaakt van ijzer.
Uwaga: Instrukcja montazu bagazników wykonanych ze stali.
Pozor: Navodila za montazo nosilcev prtljaznika - zeleznih.
Szerelési utasìtàs acèl tartòrudakhoz.
1
3
AVANT
ANTERIORE
VOORSTE G.
MODELLI AUTO /
/
/
CARS
COCHES
FRONT
ELSÖ RÚD
/
/
/
/
WAGEN
VOITURES
AUTO
AUTÓ TIPUS
DELANTERO
PRZOD
MODELI AVTOMOBILOV.
VORDERE
SPREDAJ
HONDA ACCORD (03->)
116 mm.
110 mm.
HONDA ACCORD TOURER No Rails (03->)
mm
MISURE PRECISE
EXACT DIMENSIONS
MEDIDAS CORRECTAS
GENAUE MASSE
MESURES EXACTES
EXACTE AFMETINGEN
PONTOS MÉRET
DOKLADNE WYMIARY
TO » NE MERE
2
ZOOM
INSERIRE
INSERT
CUBRIR
STOPFEN
ENFILER
BEVESTIG
TOLJA FEL
NALOZIC
VSTAVITI.
ARRIERE
POSTERIORE
ACHTERSTE G.
REAR
HÁTSÓ RÚD
TRASERO
TYL
HINTERE
ZADAJ
116 mm.
118 mm.
4
AVVITARE (A FONDO)
TO SCREW (DOWN)
APRETAR (A FONDO)
FESTSCHRAUBEN
VISSER (À FOND)
VASTSCHROEVEN
MEGHÚZNI
WKRECIC DO KONCA
PRIVITI (DO KONCA)
7
MODELLI AUTO
CARS
COCHES
WAGEN
VOITURES
AUTO
AUTÓ TIPUS
MODELI AVTOMOBILOV
HONDA ACCORD (03->)
HONDA ACCORD TOURER No Rails (03->)
mm
ZOOM
8
mm
5
INSERIRE
INSERT
CUBRIR
STOPFEN
ENFILER
BEVESTIG
TOLJA FEL
NALOZIC
VSTAVITI.
6
ANTERIORE
POSTERIORE
5
FRONT
REAR
DELANTERO
TRASERO
VORDERE
HINTERE
AVANT
ARRIERE
VOORSTE G.
ACHTERSTE G.
ELSÖ RÚD
HÁTSÓ RÚD
PRZOD
TYL
SPREDAJ
ZADAJ
5
5
5
6
CENTRARE IL P. TUTTO SUL TETTO
9
CENTRE THE UNIVERSAL BAR CARRIER ON THE ROOF
CENTRAR EL PORTAEQUIPAJES SOBRE EL TECHO
LASTENTRÅGER AUF DEM DACH ZENTRIEREN
CENTRER LE TOIT AVEC LE PORTE-TOUT
PLAATS DE UNIVERSELE DRAGERIN HET MIDDEN VAN HET DAK
HELYEZZE KÖZÉPRE A RUDAKAT
WYSRODKOWAC BAGAZNIK NA DACHU
CENTRIRATI PRTLJAŽNIK NA STREHO
PULIRE IL TETTO
CLEAN THE ROOF
LIMPIAR EL TECHO
DACH REINIGEN
NETTOYER LE TOIT
DAK SCHOONMAKEN
TISZTITSA MEG A TETÖT
WYCZYSCIC DACH
O»ISTITI STREHO
6
TAGLIARE
TO CUT
CORTAR
SCHNEIDEN
COUPER
SNIJDEN
ELVÁGNI
OBCIAC
ODREZATI
MONTAGGIO GANASCINE
HOW TO ASSEMBLE THE CLAMPS
COMO MONTAR LAS FIJACIONES
ZUSAMMENBAU DER
SPANNBACKEN
MONTAGE CROCHET
MONTAGE VAN DE KLEMMEN
RÖGZITÖ FÜLEK
MONTAZ SZCZEK MOCUJACYCH
MONTAŽA NAPENJALNIKA
OK
NO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Camcar 40074 Fe

  • Página 1 40074 Fe Via Canova N° 53 CAP. 20020 Lainate (MI) Italy www.camcar.it Attenzione: Istruzioni di montaggio per barre in ferro. Attention: Notices de montage pour barres de portage en fer. Attention: Mounting instructions for bar-carriers made of iron. Atencion: Instrucciones de montaje para barras portatodo en hierro.
  • Página 2 MODELLI CON PREDISPOSIZIONE DELLA CASA AUTO: CARS WITH PRE-EXISTING FIXING POINT FROM MANUFACTURER MODELOS CON PREDISPOSICION DEL FABRICANTE AUTOS MIT VOM HERSTELLER VORGESEHENE BEFESTIGUNGSPUNKTE VOITURES AVEC POINTS DE FIXAGE PREVUS PAR LE CONSTRUCTEUR AUTO’S MET DOOR DE FABRIKANT VOORZIENE MONTAGEPUNTEN FELHELYEZÉS GYÁRTÓ...
  • Página 3 40074 Al AVVITARE (A FONDO) Via Canova N° 53 CAP. 20020 Lainate (MI) Italy www.camcar.it TO SCREW (DOWN) APRETAR (A FONDO) FESTSCHRAUBEN INSERIRE VISSER (À FOND) INSERT Attenzione: Istruzioni di montaggio per barre in alluminio VASTSCHROEVEN CUBRIR Attention: Notices de montage pour barres de portage en aluminium.
  • Página 4 ANTERIORE POSTERIORE FRONT REAR MODELLI AUTO DELANTERO TRASERO VORDERE HINTERE CARS INSERIRE INSERIRE AVANT ARRIERE COCHES VOORSTE G. ACHTERSTE G. INSERT INSERT MONTAGGIO GANASCINE WAGEN ELSÖ RÚD HÁTSÓ RÚD CUBRIR CUBRIR VOITURES HOW TO ASSEMBLE THE CLAMPS PRZOD STOPFEN AUTO STOPFEN SPREDAJ ZADAJ...
  • Página 5: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / Norm. GS FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA SU MONTAJE MONTAGEANWEISUNGEN INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE INSTRUCTIES SZERELÉSI UTASITÁS INSTRUKCJA MONTAZU NAVODILA O MONTAŽI. SEGUE...
  • Página 6 NAVODILA ZA UPORABO PRTLJAŽNIKA ODGOVARJAJO NORMAM DIN 75302 OZNAČENIH Z ZNAKOM GS. - Po prevoženih nekaj kilometrih z montiranim prtljažnikom obvezno preveriti čvrstost vseh v ijakov. - Potrebno je preveriti čvrstost vseh vijakov tudi po vožnji na razlicnih cestišćih. - POZOR: stabilnost avtomobila z montiranim prtljažnikom je lahko spremenjena na cesti v ovinkih, pri zaviranju ter pri vetru. - POMEMBNO: maksimalna n osilnost prtjažnika 50 kg.