Resumen de contenidos para Miele professional PRI318
Página 1
Instrucciones de manejo y emplazamiento Calandra industrial PRI318 PRI418 PRI421 Es imprescindible que lea las instrucciones de es-ES manejo antes del emplazamiento, instalación y puesta en servicio para evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato. M.-Nr. 11 445 590...
Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ............... 4 Aplicación adecuada......................4 Precauciones en caso de olor a gas ................4 Seguridad técnica y eléctrica ....................5 Uso del aparato ........................5 Uso de accesorios ........................ 6 Normas para trabajar con planchadoras ................6 Su contribución a la protección del medio ambiente ............ 8 Descripción del aparato...................... 9 Vista general del aparato.......................
Página 3
Contenido Extraer el paño de planchado (solo con bobinado con lana de acero)...... 27 Colocar el paño de planchado (solo con bobinado con lana de acero)......27 Indicaciones de bobinado para rodillos con bobinado de lana de acero ...... 28 Indicaciones de bobinado para rodillos con bobinado de lametas .......
Advertencias e indicaciones de seguridad Lea detenidamente las instrucciones de manejo antes de poner en funcionamiento la ca- landra. Las instrucciones de manejo contienen indicaciones importantes en relación con el montaje, la seguridad, el uso y el mantenimiento. Leyendo las instrucciones de manejo se protege a sí mismo y evita daños en la calan- dra.
Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica y eléctrica La calandra no puede operarse en una estancia en la que haya máquinas limpiadoras que funcionan con disolventes que contienen percloroetileno o CFC. La calandra solo puede operarse en estancias secas. ...
Advertencias e indicaciones de seguridad Al plancharlas, no sujete las prendas de doble capa entre las capas para estirarlas. Exis- te el peligro de que no pueda retirar las manos a tiempo de la teja caliente. Lo mismo se aplica para alcanzar los bolsillos cuyos lados abiertos están orientados hacia la teja calien- ...
Página 7
Advertencias e indicaciones de seguridad Compruebe a diario el funcionamiento de los dispositivos de protección. La planchado- ra sólo puede ser puesta en funcionamiento cuando los dispositivos de protección funcio- nan correctamente. De esta forma se garantiza que se puedan evitar lesiones, aplasta- mientos o quemaduras.
Su contribución a la protección del medio ambiente Eliminación del embalaje de transporte El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamien- to en plantas de reciclaje.
Descripción del aparato Vista general del aparato Panel de mandos (Display Touch) Cajón para la ropa Para la preparación y preclasificación de Listón protector de dedos las prendas. Rodillo con paño de planchado Pedal de accionamiento «FlexControl» Mesa de salida Prolongación para la mesa de salida Interruptor de parada de emergencia (opcional)
Descripción del aparato Display Touch Las teclas pueden seleccionarse pulsando suavemente sobre el Display Touch. La tecla seleccionada actualmente se marca por debajo con una barra. Indicación del display en el modo de selección para la temperatura de planchado Tecla ...
Página 11
Descripción del aparato Indicación del display en el modo de selección para la velocidad del rodillo Tecla Tecla Conecta o desconecta la planchadora. Aumenta la velocidad del rodillo Tecla ...
Descripción del aparato Símbolos del display Preselección e indicación de la tempera- Fijar el listón protector tura en °C/°F La temperatura actual de la teja es inferior a la temperatura nominal seleccionada. La Preselección e indicación del número de temperatura de la teja aumenta.
Descripción del aparato Listón protector de dedos El listón protector de dedos es un dispositivo de seguridad cuyo correcto funcionamiento debe comprobarse diariamente antes de la puesta en funcionamiento. Peligro de sufrir lesiones por función errónea de protección de dedos. Una función incorrecta de protección de dedos puede entrañar lesiones físicas graves.
Descripción del aparato Interruptor de parada de emergencia El interruptor de parada de emergencia sirve para poner la calandra rápidamente en un es- tado seguro en caso de peligro o para prevenirlo. En total, la calandra dispone de dos interruptores de parada de emergencia: uno en la parte frontal del soporte lateral izquierdo y otro en la parte posterior del soporte lateral derecho.
Primera puesta en funcionamiento Limpiar y encerar antes de la primera puesta en funcionamiento Antes de la puesta en funcionamiento, la teja debe limpiarse y encerarse (véase el capí- tulo «Limpieza y mantenimiento», secciones «Limpieza de la teja» y «Encerado de la te- ja»).
Preparar la ropa Planchar únicamente tejidos adecuados Fundamentalmente, únicamente pueden plancharse tejidos limpios y lavados con agua. Antes del planchado, compruebe que los tejidos son aptos para el proceso de planchado. Los tejidos aptos presentan el símbolo de planchado correspondiente en la etiqueta (, ...
Manejo de la calandra Establecer operatividad Encienda el interruptor principal de suministro eléctrico del lugar de la instalación. Pulse la tecla para volver a conectar la planchadora. El símbolo de indicación rojo parpadea. Ahora, presione ligeramente el lado inferior del listón protector. ...
Manejo de la calandra Teclas de selección de temperatura La temperatura de la teja puede ajustarse mediante las teclas de selección de temperatura (//) o mediante las teclas y –. Cuando la temperatura de la teja es elevada y se ajusta una temperatura más baja, la teja debe enfriarse previamente.
Manejo de la calandra Velocidad de planchado Tipo de calandra Símbolo Rango de velocidad Valor preajusta- Rango de velocidad inferior 1,5–2,4 PRI318: Rango de velocidad medio 2,5–3,4 Rango de velocidad superior 3,5–4,6 Rango de velocidad inferior 1,5–2,9 ...
Manejo de la calandra Guardar los ajustes favoritos Ajuste en primer lugar la temperatura de la calandra y la velocidad del rodillo deseadas (véase el capítulo «Manejo», sección «Planchado»). A continuación, mantenga pulsada la tecla hasta que parpadee una vez. ...
Manejo de la calandra Salida de las prendas Peligro de quemaduras por borde de salida de la teja caliente. Durante el funcionamiento de la calandra, la teja alcanza temperaturas muy elevadas. Las prendas planchadas pueden estar muy calientes cuando salen de la teja. Recoja siempre las prendas planchadas con precaución.
Manejo de la calandra Pedal de accionamiento «FlexControl» El pedal de accionamiento de libre colocación permite detener brevemente el rodillo. De este modo, pueden evitarse fácilmente errores de introducción. Uso del pedal de accionamiento Pise el pedal de accionamiento durante el proceso de planchado para detener el rodillo. ...
Limpieza y mantenimiento Limpiar la teja Es imprescindible limpiar y cuidar las tejas regularmente a fin de proteger el funcionamien- to del rodillo y el bobinado. Tenga en cuenta las indicaciones de la práctica de planchado- ras Miele. La teja debe encerarse después de cada limpieza. De lo contrario, la vida útil del aparato podría verse reducida considerablemente.
Página 24
Limpieza y mantenimiento ① ② ③ Bolsa Tira de algodón Tira de limpieza Coloque el paño de limpieza en el lado izquierdo de la mesa de entrada de manera que la tira de limpieza esté orientada hacia la teja. Pase el paño de limpieza de manera uniforme y recta por la planchadora desde el lado ...
Limpieza y mantenimiento Encerado de la teja Inicio del programa de encerado Mantenga pulsada la tecla durante al menos tres segundos y a continuación presione la tecla de selección de temperatura para iniciar el programa de encerado de la ca- landra.
Limpieza y mantenimiento Inicie el programa de encerado (véase el capítulo «Encerado de la teja», sección «Inicio del programa de encerado»). Introduzca en la calandra el paño para encerar la calandra con el lado del bolsillo en- gomado hacia el rodillo. Introduzca el paño para encerar la calandra en la calandra desde el lado izquierdo o de- ...
Limpieza y mantenimiento Extraer el paño de planchado (solo con bobinado con lana de acero) Peligro de daños debido a la extracción autónoma del paño de planchado en rodillos con bobinado de lametas Al extraer o retirar el paño de planchado de forma autónoma existe el peligro de dañar el bobinado de lametas.
Limpieza y mantenimiento Indicaciones de bobinado para rodillos con bobinado de lana de acero El bobinado de lana de acero del rodillo está cubierto con un fieltro de aguja de poliéster o aramida. El rodillo envuelto de este modo presiona las prendas durante el proceso de planchado hacia la teja caliente.
Limpieza y mantenimiento No someta el paño de planchado a un centrifugado demasiado fuerte para evitar una formación de arrugas elevada. Vuelva a colocar el paño de planchado húmedo en el rodillo. Mantenimiento de calandras con calentamiento por gas En las calandras con calentamiento por gas, el SPV de Miele o personal cualificado debe revisar y limpiar el interior, el quemador y la cámara del quemador a intervalos regulares de acuerdo con las disposiciones locales.
Instalación y conexión Requisitos para la instalación La planchadora únicamente podrá ser instalada por el Servicio Post-Venta de Miele o por personal formado de un distribuidor autorizado. La instalación de la planchadora debe realizarse según las reglas y normas vigentes. Asimismo, se deben cumplir las disposiciones del proveedor local de energía.
Instalación y conexión Durante el transporte de la calandra, asegúrese de su estabilidad. La calandra no debe transportarse sin el bastidor de madera. Para transportarla nuevamente (p. ej. en caso de traslado), la calandra debe colocarse sobre el marco de madera y fijarse a él. Fijación Para esta calandra se requiere una fijación al suelo.
Instalación y conexión 2. Retirar los puntales de los soportes laterales Afloje los tornillos de los puntales. Retire los puntales de la parte posterior de los soportes laterales. Para el montaje de la mesa de salida de las prendas, los puntales deben estar atornilla- dos al interior de los soportes laterales intercambiados lateralmente.
Instalación y conexión 3. Montar los puntales en el lado interior de los soportes laterales Monte un lateral de los puntales en el lado interior del soporte lateral correspondiente. Para ello, el puntal del soporte lateral izquierdo original debe atornillarse al interior del soporte lateral derecho.
Instalación y conexión 4. Colocar la mesa de salida de las prendas Colocación de la mesa de salida de las prendas en el soporte lateral izquierdo. Coloque la mesa de salida de las prendas en ambos soportes laterales entre el tornillo y ...
Instalación y conexión Montar el cajón para la ropa 1. Extraer el cajón para la ropa Suelte los tornillos con ayuda de un destornillador. Extraiga el cajón para la ropa. 2. Introducir los tornillos en el soporte lateral izquierdo Enrosque ligeramente los tornillos en el soporte lateral, de forma que el cajón para la ro- ...
Página 36
Instalación y conexión 3. Colocar el cajón para la ropa Coloque el cajón para la ropa en los tornillos del soporte lateral. 4. Atornillar el cajón para la ropa Atornille firmemente el cajón para la ropa con los tornillos en el soporte lateral. Apriete ...
Página 37
Instalación y conexión 5. Atornillar la protección contra contacto en aparatos sin cinta introductora Enganche la protección contra contacto en la ranura trasera. Atornille firmemente la protección contra contacto en en el soporte lateral. 5. Atornillar la protección contra contacto en aparatos con cinta introductora Enganche la protección contra contacto en la ranura trasera.
Instalación y conexión Retirar el seguro de transporte Antes de la puesta en funcionamiento, debe retirarse el seguro de transporte de la teja. Pa- ra retirar el seguro de transporte, desmonte las escuadras marcadas en ambos soportes laterales. Seguro de transporte del soporte lateral derecho. Seguro de transporte del soporte lateral izquierdo.
Instalación y conexión Conexión eléctrica La conexión eléctrica debe realizarla un electricista cualificado, que es responsable de observar las normativas y disposiciones existentes aplicables. La conexión eléctrica y el esquema eléctrico se encuentran detrás de la cubierta del so- porte lateral derecho. La tensión de alimentación requerida, el consumo de potencia y la especificación para la protección externa se indican en la placa de características de la calandra.
Instalación y conexión Asegúrese de que se suministre constantemente una cantidad de aire suficiente a la estan- cia en la que está instalada la calandra (p. ej. mediante orificios de ventilación sin cierre). En un conducto de salida dirigido hacia arriba, para el drenaje de condensados debe dis- ponerse un orificio de drenaje con un diámetro de 3–5 mm en el punto más bajo.
Instalación y conexión Peligro debido a piezas de la máquina sueltas. Las piezas de la máquina conductoras de electricidad o móviles que quedan expuestas debido a la falta de piezas del revestimiento exterior pueden provocar lesiones graves que pueden resultar mortales. Tras realizar la instalación y conexión de la calandra, deben volver a montarse todas las piezas del revestimiento exterior.
Accesorios opcionales Retorno de la colada flexible El retorno de la colada flexible permite extraer las prendas planchadas por el lado de intro- ducción. Ya que en este caso no es necesario extraer las prendas por la parte posterior, puede operar la calandra una sola persona. Las calandras con retorno de la colada pueden colocarse con la parte trasera contra la pared.
Accesorios opcionales Guiado de las prendas a la mesa de salida posterior Abata la chapa guía de la colada hacia atrás sobre la mesa de salida. Deslice el retorno de la colada desde el lado de introducción en dirección a la mesa de ...
Página 44
Miele S.A.U. Avda. Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 902 575 175 Fax: 91 662 02 66 Internet: www.miele-professional.es E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 575 175 E-mail Servicio Postventa: service.professional@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes.