Nach dem Einbau des Elektro-Einbausatzes muss die Funktionserweiterung auf
Gegebenenfalls müssen weitere Fahrzeugsysteme (z.B. Einparkhilfe) separat auf die
Das Anhänger-Steuergerät ist nicht diagnosefähig, wodurch es zu Einträgen im
Diagnoseprotokoll in Verbindung mit dem Anhänger-Steuergerät kommen kann.
After the electrical insert kit has been built-in, the functional addition must be programmed to
trailer operation according to the diagnosis instruction of the vehicle manufacturer. If
necessary further vehicle systems (e.g. parking aids) must be separately code to the
The trailer steering device is not diagnosis capable, which can lead to entries in the diagnosis
Après avoir inséré le kit d'insertion électrique, il faut programmer l'élargissement fonctionnel
sur le mode de remorque conformément aux instructions du diagnostic du fabricant du
D'autres systèmes pour véhicule (p. ex. assistant électronique au stationnement) doivent le
cas échéant être codés à part sur la variante d'équipement « Mode remorque ».
L'appareil de commande de la remorque n'est pas apte au diagnostic, ce qui peut entraîner
des entrées dans le protocole du diagnostic en liaison avec l'appareil de commande de la
Na de inbouw van het elektrische inbouwpakket moet de functie-uitbreiding naar
aanhangwagenbedrijf overeenkomstig de diagnose-instructie van de voertuigfabrikant worden
Eventueel dienen andere voertuigsystemen (bijv. inparkeerhulp) apart voor de
Het aanhangwagenregelapparaat is niet in staat tot diagnoses, waardoor het in het
diagnoserapport tot vermeldingen in verband met het aanhangwagenregelapparaat kan
Efter montering af elektro-montagesættet skal funktionsudvidelsen programmeres til
I givet fald skal yderligere køretøjsystemer (f.eks. parkeringshjælp) kodes separat til
Anhænger-styreenheden er ikke diagnosedygtig, hvorigennem der kan forekommer
noteringer i diagnoseprotokollen i forbindelse med anhænger-styreenheden.
Etter montering av det elektroniske monteringssettet må funksjonsutvidelsen programmeres
Eventuelt må ytterligere kjøretøyssystemer (f.eks. parkeringshjelp) kodes separat på
Tilhengerstyreapparatet har ingen diagnoseevne, noe som kan føre til innføring i
När den elektriska inbyggnadssatsen har monterats, måste man programmera
funktionsutökningen till släpdrift enligt diagnosinstruktionerna från fordonstillverkaren.
Ev. behöver ytterligare fordonssystem (t.ex. parkeringshjälp) kodas separat på
Släpstyrenheten kan inte diagnostiseras, och av den anledningen kan uppgifter läggas in i
© Erich Jaeger GmbH + Co. KG, Straßheimer Str.10,
052140b060709EJH
D-61169 Friedberg, Tel.: 01805 537289 (0,14 € / MIN) (++49 (0) 6031 794-0)
Anhängerbetrieb gemäß der Diagnoseanweisung des Fahrzeugherstellers
Ausstattungsvariante „Anhängerbetrieb" codiert werden.
equipment variant "trailer operation".
protocol in conjunction with the steering device of the trailer.
uitrustingsvariant "aanhangwagenbedrijf" worden gecodeerd.
anhængerdrift iht. køretøjproducentens diagnoseanvisning.
på tilhengerdrift iht. diagnosehenvisningen til kjøretøysprodusenten.
utrustningsvariant "tilhengerdrift".
diagnoseprotokollen i forbindelse med tilhengerstyreapparatet.
utrustningsvarianten "Släpvagnsdrift".
diagnosloggen i samband med släpstyrenheten.
Hinweis:
programmiert werden.
Reference:
Remarque :
véhicule.
remorque.
Opmerking:
geprogrammeerd.
komen.
Henvisning:
udstyrsvariant „anhængerdrift".
Henvisning:
Anm:
2 / 40