Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

TENOSPEAKBTLB
Sanremo
Wireless Stereo Speaker

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SBS TENOSPEAKBTLB

  • Página 1 TENOSPEAKBTLB Sanremo Wireless Stereo Speaker...
  • Página 2 FRONT Volume (VOL) Microphone (D) On / Off Play / Pause (C) Next song (B) Previous song (A)
  • Página 3 SIDE USB port TF Card reader Jack 3.5 mm port Micro-USB port...
  • Página 4 Specification: Wireless: V 4.2 Working range: 10m Power input: 5.0V Speaker power: 3W Impedance:4Ω Frequency: 280Hz-20kHZ Distortion: ≤1% Battery capacity: 300mAh Playing time: 2-3hours (depending on the volume) Charge time: About 2 hours Micro SD card slot (Max 32GB) USB port...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    User Manual Manuale di istruzioni Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruikershandleiding Ръководство за потребителя Instrukcja obsługi Kullanim kilavuzu Εγχειρίδιο χρήστη Uživatelský manuál Používateľská príručka Lietotāja rokasgrāmata Vartotojo vadovas For other informations please contact us at info@sbsmobile.com.
  • Página 6: User Manual

    USER MANUAL Recharge the battery. The speaker should be fully charged before use. Use the cable supplied inserting the MicroUSB into socket 1 and the USB connector into the USB port of a computer or into a portable battery charger. Whilst recharging the LED1 glows red. It goes out once recharge is complete.
  • Página 7: Manuale Di Istruzioni

    MANUALE DI ISTRUZIONI Ricarica della batteria. Ricaricate completamente lo speaker prima di utilizzarlo. Servitevi del cavetto in dotazione inserendo il lato MicroUSB nella presa 1 ed il lato USB nella porta USB di un PC o di un caricabatteria da viaggio. Durante la ricarica il LED 1 si accende rosso, per poi spegnersi a ricarica ultimata.
  • Página 8: Mode D'emploi

    MANUEL D’UTILISATION Recharge de la batterie. Rechargez complètement l’enceinte avant de l’utiliser. Utilisez le câble fourni en insérant l’extrémité micro USB dans la prise 1 et l’extrémité USB dans le port USB d’un PC ou d’un chargeur portable. Pendant la recharge, la LED 1 s’allume en rouge, puis s’éteint lorsque la recharge est complète.
  • Página 9: Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG Akku aufladen. Laden Sie den Lautsprecher vollständig auf, bevor Sie ihn verwenden. Verwenden Sie das mitgelieferte Kabel, indem Sie die MicroUSB-Seite in Buchse 1 und die USB-Seite in den USB-Anschluss eines PCs oder Reiseladegeräts stecken. Während des Ladevorgangs leuchtet LED 1 rot und erlischt, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
  • Página 10: Manual De Instrucciones

    MANUAL DE USUARIO Carga de la batería. Carga por completo el altavoz antes de usarlo. Utiliza el cable suministrado insertando el extremo Micro USB en el puerto 1 y el extremo USB en un PC o una batería portátil. Durante la carga, el LED 1 se iluminará...
  • Página 11: Manual De Instruções

    MANUAL DE INSTRUÇÕES Carregamento da bateria. Carregue totalmente a coluna antes da primeira utilização. Utilize o cabo fornecido, inserindo o lado Micro USB na tomada 1 e o lado USB na porta USB dum PC ou carregador de viagem. Durante o carregamento, o LED 1 acende em vermelho e desligando-se em seguida, quando o carregamento é...
  • Página 12: Gebruikershandleiding

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Opladen van de batterij. Laad de luidspreker volledig op voordat u deze gebruikt. Gebruik de meegeleverde kabel door de micro USB kant in aansluiting 1 en de USB kant in de USB-poort van een pc of reislader te plaatsen. Tijdens het opladen zal LED 1 rood gaan branden en dooft vervolgens wanneer het opladen voltooid is.
  • Página 13: Руководство Пользователя

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Зарядка батареи. Зарядите полностью спикер прежде чем его использовать. Используйте прилагающийся провод, вставьте конец с MicroUSB в гнездо 1, а конец с USB в гнездо USB компьютера или зарядного устройства. Во время подзарядки световой индикатор LED 1 загорается красным светом, он потухает при...
  • Página 14: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowanie baterii. Przed użyciem całkowicie naładuj głośnik. Posłuż się dołączonym do zestawu kablem, wkładając końcówkę MicroUSB do gniazdka 1 oraz końcówkę USB do portu USB w komputerze lub w ładowarce podróżnej. W tracie ładowania dioda LED 1 świeci się na czerwono, a następnie gaśnie po zakończeniu ładowania.
  • Página 15: Kullanim Kilavuzu

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Επαναφόρτιση μπαταρίας. Επαναφορτίστε πλήρως το ηχείο πριν το χρησιμοποιήσετε. Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο εισάγοντας την πλευρά MicroUSB στην πρίζα 1 και την πλευρά USB στη θύρα USB του υπολογιστή ή του φορτιστή ταξιδίου. Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, το led 1 γίνεται κόκκινο κι εν συνεχεία σβήνει μόλις...
  • Página 16 KULLANICI KILAVUZU Bataryanın şarj edilmesi. Hoparlörü kullanmadan önce tamamen şarj ediniz. Ürünle birlikte verilen kablonun MicroUSB ucunu port 1’e ve UB ucunu bir bilgisayarın veya seyahat tipi şarj cihazının USB portuna takın. Şarj işlemi süresince LED 1 kırmızı renkte yanar ve şarj işlemi tamamlandığında söner. Açma ve hoparlörü...
  • Página 17 SPEAKER VINTAGE ‫ﻧﺷﻛرك ﻋﻠﻰ ﺷراء ﺳﻣﺎﻋﺗﻧﺎ اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ اﻟﻣﻛﺑرة‬ ‫: وﻧرﺟو ﻣﻧك اﺗﺑﺎع‬ xxxxxxx ‫ﻟﻠﺻوت‬ ‫اﻹرﺷﺎدات اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﻟﺗﺗﻣﻛن ﻣن اﺳﺗﺧدام ﻣﻛﺑرات‬ .‫اﻟﺻوت ھذه ﺑﺄﻓﺿل طرﯾﻘﺔ وﺑﺷﻛل آﻣن‬ .‫ﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫اﺷﺣن ﺳﻣﺎﻋﺔ ﻣﻛﺑر اﻟﺻوت ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل ﻗﺑل‬ ‫اﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ. اﺳﺗﺧدم اﻟﻛﺎﺑل اﻟﻣرﻓﻖ ﺑﺎﻟﺳﻣﺎﻋﺎت‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻋن...
  • Página 18 ‫اﻟﺗﻧﺑﯾﮫ ﻟﻺﺿﺎءة اﻟﺛﺎﺑﺗﺔ‬ ‫ﺳﺗﺗﺣول ﻟﻣﺑﺔ‬ .‫ﺑﺎﻟﻠون اﻷزرق‬ .‫اﻟوظﺎﺋف اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﻟﺳﻣﺎﻋﺔ ﻣﻛﺑر اﻟﺻوت‬ ‫ﯾﻣﻛﻧك ﻣن ﺧﻼل اﻷزرة اﻟﻣوﺟودة ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺳﻣﺎﻋﺔ أن ﺗﺧﺗﺎر اﻟوظﺎﺋف اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‬ ‫ﺳواء اﻟﺗﻲ ﺗﺗم ﻋﺑر ﺗوﺻﯾل ﺳﻣﺎﻋﺔ ﻣﻛﺑر‬ ‫أو ﻋﺑر‬ ® ‫ت ﺑﻠوﺗوث‬ ‫اﻟﺻوت ﺑﻣﺻدر ﺻو‬ ‫ﺗوﺻﯾﻠﮭﺎ ﺑﺄﺣد ﻣﺻﺎدر اﻟﺻوت اﻟﻣﺗﺎﺣﺔ‬ ‫( أو‬...
  • Página 19: Uživatelský Manuál

    UŽIVATELSKÝ MANUÁL Nabíjení baterie Před použitím reproduktor zcela nabijte. Zastrčte dodaný kabel konektorem MicroUSB do portu 1 a konektorem USB do portu USB počítače nebo cestovní nabíječky. Během nabíjení svítí LED 1 červeně, po úplném nabití zhasne. Zapnutí a spárování reproduktoru s připojením Bluetooth® chytrého telefonu Podržte na cca 3 sekundy tlačítko „C”: hlášení...
  • Página 20: Používateľská Príručka

    POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Nabíjanie batérie. Pred použitím reproduktor plne nabite. Použite kábel vo výbave, vložte MicroUSB konektor do portu 1 a USB konektor do portu USB na PC alebo do cestovnej nabíjačky. Počas nabíjania sa LED 1 rozsvieti na červeno a po ikončení nabíjania zhasne.
  • Página 21: Lietotāja Rokasgrāmata

    LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA Įkraukite akumuliatorių. Prieš naudojant, garsiakalbis turi būti pilnai įkrautas. Naudoktie pridėtą laidą, įstatydami mikroUSB kištuką į 1 lizdą ir USB kištuką į kompiuterio arba nešiojamo akumuliatorių įkroviklio USB jungtį. Įkraunant, 1 šviesos diodas dega raudonai. Jis išsijungia baigus įkrauti. Garsiakalbio įjungimas ir susiejimas per „Bluetooth®“...
  • Página 22: Vartotojo Vadovas

    VARTOTOJO VADOVAS Akumulatora uzlāde Pirms lietošanas akumulatoram jābūt pilnīgi uzlādētam. Izmantojiet komplektā iekļauto kabeli, ievietojot MicroUSB ligzdā 1 un USB savienotāju datora USB portā vai portatīvajā akumulatora lādētājā. Uzlādes laikā LED1 deg sarkanā krāsā. Kad uzlāde ir pabeigta, tas izslēdzas. Skaļruņa ieslēgšana un savienošana pārī, izmantojot Bluetooth®...
  • Página 24 T E N O S P E A K B T L B SBS spa - Via Circonvallazione s/n 28010 Miasino (No) - Italy sbsmobile.com...

Este manual también es adecuado para:

Sanremo

Tabla de contenido