User Manual Manuale di istruzioni Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruikershandleiding Ръководство за потребителя Instrukcja obsługi Kullanim kilavuzu Εγχειρίδιο χρήστη Uživatelský manuál Používateľská príručka Lietotāja rokasgrāmata Vartotojo vadovas For other informations please contact us at info@sbsmobile.com.
USER MANUAL Recharge the battery. The speaker should be fully charged before use. Use the cable supplied inserting the MicroUSB into socket 1 and the USB connector into the USB port of a computer or into a portable battery charger. Whilst recharging the LED1 glows red. It goes out once recharge is complete.
MANUALE DI ISTRUZIONI Ricarica della batteria. Ricaricate completamente lo speaker prima di utilizzarlo. Servitevi del cavetto in dotazione inserendo il lato MicroUSB nella presa 1 ed il lato USB nella porta USB di un PC o di un caricabatteria da viaggio. Durante la ricarica il LED 1 si accende rosso, per poi spegnersi a ricarica ultimata.
MANUEL D’UTILISATION Recharge de la batterie. Rechargez complètement l’enceinte avant de l’utiliser. Utilisez le câble fourni en insérant l’extrémité micro USB dans la prise 1 et l’extrémité USB dans le port USB d’un PC ou d’un chargeur portable. Pendant la recharge, la LED 1 s’allume en rouge, puis s’éteint lorsque la recharge est complète.
BEDIENUNGSANLEITUNG Akku aufladen. Laden Sie den Lautsprecher vollständig auf, bevor Sie ihn verwenden. Verwenden Sie das mitgelieferte Kabel, indem Sie die MicroUSB-Seite in Buchse 1 und die USB-Seite in den USB-Anschluss eines PCs oder Reiseladegeräts stecken. Während des Ladevorgangs leuchtet LED 1 rot und erlischt, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
MANUAL DE USUARIO Carga de la batería. Carga por completo el altavoz antes de usarlo. Utiliza el cable suministrado insertando el extremo Micro USB en el puerto 1 y el extremo USB en un PC o una batería portátil. Durante la carga, el LED 1 se iluminará...
MANUAL DE INSTRUÇÕES Carregamento da bateria. Carregue totalmente a coluna antes da primeira utilização. Utilize o cabo fornecido, inserindo o lado Micro USB na tomada 1 e o lado USB na porta USB dum PC ou carregador de viagem. Durante o carregamento, o LED 1 acende em vermelho e desligando-se em seguida, quando o carregamento é...
GEBRUIKERSHANDLEIDING Opladen van de batterij. Laad de luidspreker volledig op voordat u deze gebruikt. Gebruik de meegeleverde kabel door de micro USB kant in aansluiting 1 en de USB kant in de USB-poort van een pc of reislader te plaatsen. Tijdens het opladen zal LED 1 rood gaan branden en dooft vervolgens wanneer het opladen voltooid is.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Зарядка батареи. Зарядите полностью спикер прежде чем его использовать. Используйте прилагающийся провод, вставьте конец с MicroUSB в гнездо 1, а конец с USB в гнездо USB компьютера или зарядного устройства. Во время подзарядки световой индикатор LED 1 загорается красным светом, он потухает при...
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowanie baterii. Przed użyciem całkowicie naładuj głośnik. Posłuż się dołączonym do zestawu kablem, wkładając końcówkę MicroUSB do gniazdka 1 oraz końcówkę USB do portu USB w komputerze lub w ładowarce podróżnej. W tracie ładowania dioda LED 1 świeci się na czerwono, a następnie gaśnie po zakończeniu ładowania.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Επαναφόρτιση μπαταρίας. Επαναφορτίστε πλήρως το ηχείο πριν το χρησιμοποιήσετε. Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο εισάγοντας την πλευρά MicroUSB στην πρίζα 1 και την πλευρά USB στη θύρα USB του υπολογιστή ή του φορτιστή ταξιδίου. Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, το led 1 γίνεται κόκκινο κι εν συνεχεία σβήνει μόλις...
Página 16
KULLANICI KILAVUZU Bataryanın şarj edilmesi. Hoparlörü kullanmadan önce tamamen şarj ediniz. Ürünle birlikte verilen kablonun MicroUSB ucunu port 1’e ve UB ucunu bir bilgisayarın veya seyahat tipi şarj cihazının USB portuna takın. Şarj işlemi süresince LED 1 kırmızı renkte yanar ve şarj işlemi tamamlandığında söner. Açma ve hoparlörü...
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Nabíjení baterie Před použitím reproduktor zcela nabijte. Zastrčte dodaný kabel konektorem MicroUSB do portu 1 a konektorem USB do portu USB počítače nebo cestovní nabíječky. Během nabíjení svítí LED 1 červeně, po úplném nabití zhasne. Zapnutí a spárování reproduktoru s připojením Bluetooth® chytrého telefonu Podržte na cca 3 sekundy tlačítko „C”: hlášení...
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Nabíjanie batérie. Pred použitím reproduktor plne nabite. Použite kábel vo výbave, vložte MicroUSB konektor do portu 1 a USB konektor do portu USB na PC alebo do cestovnej nabíjačky. Počas nabíjania sa LED 1 rozsvieti na červeno a po ikončení nabíjania zhasne.
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA Įkraukite akumuliatorių. Prieš naudojant, garsiakalbis turi būti pilnai įkrautas. Naudoktie pridėtą laidą, įstatydami mikroUSB kištuką į 1 lizdą ir USB kištuką į kompiuterio arba nešiojamo akumuliatorių įkroviklio USB jungtį. Įkraunant, 1 šviesos diodas dega raudonai. Jis išsijungia baigus įkrauti. Garsiakalbio įjungimas ir susiejimas per „Bluetooth®“...
VARTOTOJO VADOVAS Akumulatora uzlāde Pirms lietošanas akumulatoram jābūt pilnīgi uzlādētam. Izmantojiet komplektā iekļauto kabeli, ievietojot MicroUSB ligzdā 1 un USB savienotāju datora USB portā vai portatīvajā akumulatora lādētājā. Uzlādes laikā LED1 deg sarkanā krāsā. Kad uzlāde ir pabeigta, tas izslēdzas. Skaļruņa ieslēgšana un savienošana pārī, izmantojot Bluetooth®...
Página 24
T E N O S P E A K B T L B SBS spa - Via Circonvallazione s/n 28010 Miasino (No) - Italy sbsmobile.com...