English PQS45 Congratulations. You have purchased a 500 watt portable worklight. This light is perfect for those applications where a wide concentration of light is needed. Use it to light the entire working area around any inside or outside project that you might have.
Página 3
• Do not operate the portable luminaire with a missing or damaged guard, lamp containment barrier (lens) or UV filter. • If lens is replaced, use only a diffused tempered safety glass of equal thickness. • Use of bulb(s) of higher wattage rating than what is listed in the safety instructions will void the warranty.
Note: Replace with only a 120 or 130 Volt, 500 watt (or lower wattage) T2.5 R7s base halogen bulb 4.6˝ long (Cooper Lighting, LLC model BP500Q). Make sure fixture is turned OFF, unplugged and cool.
Página 5
To obtain warranty service, please write to: Cooper Lighting, LLC, 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269. Enclose product model number and problems you are experiencing, along with your address and telephone number.
Español PQS45 Felicitaciones. Usted ha adquirido una lámpara de trabajo portátil de 500 vatios. Esta lámpara es ideal para tareas en las que se necesita luz en abundancia. Utilícela para iluminar toda el área de trabajo de los proyectos que haga adentro o al aire libre.
Página 8
• No mire a la luz directamente cuando la lámpara esté encendida. • Mantenga la lámpara alejada de materiales inflamables. • Use solamente una bombilla (lámpara) de 500 vatios o menos. • Nunca toque la bombilla (lámpara). Use un paño suave. El aceite de la piel puede dañar la bombilla (lámpara).
Instale la rejilla de protección (C) en la lámpara, insertando un lado de la misma entre el armazón y el lente. Apriete la rejilla hasta que el otro lado se pueda colocar entre el lado opuesto del armazón y el lente. USANDO EL INTERRUPTOR DE PIE Enchufe la lámpara portátil a un tomacorrientes estándar de 120 Voltios con conexión a tierra.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA Cooper Lighting, LLC (ʻla Compañíaʼ) garantiza este producto (ʻel productoʼ) contra defectos de material o fabricación, por un período de dos años a partir de la fecha de la compra original, y acuerda reparar o, a opción de la Compañía, reemplazar un producto defectuoso sin cargo, ya sea por las piezas de reemplazo o la mano de obra correspondiente, durante dicho tiempo.
Página 11
Para obtener servicio en garantía escriba a Cooper Lighting, LLC, 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269, Estados Unidos de América. Indique el número de modelo del producto y los problemas que experimenta, además de su...
Página 12
Français PQS45 Félicitations. Vous avez acheté une lampe de travail portable de 500 W. Lʼéclairage est parfait pour les applications nécessitant une large concentration de lumière. Utilisez la lampe pour éclairer tout l'espace de travail pour votre projet qu'il soit à l'intérieur ou en plein air.
Página 13
• Ne regardez pas directement dans lʼampoule allumée • Gardez la lampe loin des matériaux qui pourraient brûler. • Utilisez exclusivement une ampoule (lampe) de 500 W au maximum. • Ne touchez jamais lʼampoule (lampe) à quelque moment que ce soit. Utilisez un linge doux.
Página 14
Attachez le support de lampe (F) au pied (D) à lʼaide des (2) boulons courts. Attachez la poignée à lʼappareil dʼéclairage avec 4 vis. Installez la grille de protection (C) dans lʼappareil dʼéclairage en insérant un côté de la grille entre le cadre et la lentille. Comprimez la grille de protection jusquʼà ce que lʼautre côté...
Remarque : Ne remplacez quʼavec une ampoule halogène de 120 ou 130 V, 500 W (ou moins) avec une base T2.5 R7s de 11,7 cm (4,6 po) (Cooper Lighting, LLC modèle BP500Q). Vérifiez que lʼappareil dʼallumage est ÉTEINT, débranché et froid.
Página 16
à lʼavance. Tout produit reçu sans ce numéro dʼautorisation de retour du constructeur sera refusé. Cooper Lighting, LLC nʼest pas responsable dʼéventuels dommages de marchandises subis durant le transport. Les produits réparés ou de remplacement entrent dans le cadre de cette garantie et sont inspectés à...