Fig. 3
- Per i modelli ICE250PFS, BIGCOMPACT, BIGCONTACT, (200÷250W), il punto tc da
considerare è quello di Fig. A.
- For models ICE250PFS, BIGCOMPACT, BIGCONTACT, (200÷250W), the tc point to take into
consideration in that of Fig. A.
- Für die Modelle ICE250PFS, BIGCOMPACT, BIGCONTACT, (200÷250W), das tc Punkt zu
berucsichtigen wird im Bild A gezeigt.
- Pour le ICE250PFS, BIGCOMPACT, BIGCONTACT, (200÷250W) le point tc à considerer
est celui de la Fig. A.
- Para los modelos ICE250PFS, BIGCOMPACT, BIGCONTACT, (200÷250W), el punto tc que
debe considerarse es el de la Fig. A.
- För modellerna ICE250PFS, BIGCOMPACT, BIGCONTACT, (200÷250W), tc punkten är den
som är indikerad i Fig. A
- Для моделей ICE250PFS, BIGCOMPACT, BIGCONTACT, (200÷250 Вт
точкой tc является точка, указанная на Рис. A.
- Para os modelos ICE250PFS, BIGCOMPACT, BIGCONTACT, (200÷250W), o ponto tc a ser
considerado é aquele da Fig. A.
ICE250PFS, BIGCOMPACT, BIGCONTACT
Fig. 4
- In caso di utilizzo dei modelli ICE 200 PFS - ICE 250 PFS - FOX 200 PFS, su unica linea,
collegare come da schema sopra riportato, in modo tale da suddividere la corrente da gestire
su tutti i morsetti.
- If models ICE 200 PFS - ICE 250 PFS - FOX 200 PFS are used on the same line, connect as
shown in the layout above, so that the current is divided onto all the terminals.
- Werden die Modelle ICE 200 PFS - ICE 250 PFS - FOX 200 PFS auf einer Linie verwendet,
muss wie in dem oben gezeigten Plan angeschlossen werden, sodass der Strom auf alle
Klemmen verteilt wird.
- Dans le cas d'utilisation des modèles ICE 200 PFS - ICE 250 PFS - FOX 200 PFS, sur une
ligne unique, procéder aux branchements comme indiqué sur le schéma ci-dessus de façon
à subdiviser le courant à gérer sur toutes les bornes.
- En caso de uso de los modelos ICE 200 PFS - ICE 250 PFS - FOX 200 PFS en línea única,
conecte como se ha indicado en el esquema de más arriba, de modo tal de subdividir la
corriente que va a administrarse sobre todos los bornes.
- Vid användade av modellerna ICE 200 PFS - ICE 250 PFS - FOX 200 PFS, på en linje, anslut
enligt diagrammet ovan, så att strömmen fördelas på samtliga terminaler.
- При использовании на одной линии моделей ICE 200 PFS - ICE 250 PFS
- FOX 200 PFS, выполните соединение в соответствии с приведённой
выше схемой, таким образом, чтобы распределить управляемый ток
на все зажимы.
- No caso de utilização dos modelos ICE 200 PFS - ICE 250 PFS - FOX 200 PFS, em uma
única linha, conectar como o esquema supracitado, de modo tal que subdivida a corrente
a ser gerenciada por todos os bornes.
ICE 200 PFS - ICE 250 PFS
N
L
L N
12V
12V
N
L
L
N
12V
12V
FOX 200 PFS TH
P (W)
20
L (m)
0,5
1
1
1
1,5
1
2
1
Tab. 1
- Tabella sezione cavo (mm
2
) in funzione della potenza e lunghezza
- Cable section table (mm
) according to power and lenght
2
- Tabelle Kabeldurchschnitt (mm
- Table des sections de câble (mm
- Tabla sección de cable (mm2) en función de la potencia y longitud
- Kabelsektions-tabell (mm
) beroende på effekt och längd.
2
- Таблица сечений провода (мм
- Tabela seção cabo (mm
) em função da potência e comprimento
2
Legenda Dimmer - Dimmer key - Légende Dimmer - Legende Dimmer
Leyenda Dimmer Условные знаки регулятора света
Sigla - Sigle
L
C
TM
Te
Ti
Tab. 2
Uso indipendente
Independent use
Unabhängiger Gebrauch
Utilisation indépendante
Uso independiente
Независимое использование
Da incorporare
To be built in
Zum Einbau
A incorporer
Cosas que hay que incorporar
Для встраивания
Tab. 3
Via delle Azalee, 6/A
20090 Buccinasco (MI) - Italy
Tel. 02488616.1 - Fax 0245712270
mail: tecnico@relco.it - www.relco.it
35
50
100
1
1
1
1
1
1,5
1
1,5
1,5
1,5
1,5
2,5
) je nach Leistung und Länge
2
2
) en fonction de la puissance et de la longueur
) в зависимости от мощности и длины
2
Tecnologia - Technology
Triac - Leading edge
IGBT - Trailing edge
Triac/Mosfet
Potenziometro esterno
External potentiometer
Potenziometro interno
Internal potentiometer
Non necessita di involucro supplementare del
trasformatore poichè dispone di coprimorsetti
Does not need to be covered by the
transformer since it has terminal covers
Es ist nicht notwendig den Transformator abzu-
decken, da dieser über Klemmenabdeckungen
verfügt
Ne nécessite pas de boîtier car équipé de cache-
bornes
No se necesita el embalaje del transformador
porque dispone de protectores de borne
Нет необходимости в расположении
трансформатора в коробке, поскольку
присутствуют крышки зажимов
Necessita OBBLIGATORIAMENTE di involucro sup-
plementare a norme per l'isolamento dei morsetti
IMPERATIVELY needs container as per standard to
isolate terminals
Es ist PFLICHT Behälter zur Isolierung der
Klemmen zu verwenden, die den Vorschriften
entsprechen
Nécessite OBLIGATOIREMENT de conteneur aux
normes pour l'isolation des bornes
Necesita OBLIGATORIAMENTE contenedores en
base a las normas para el aislamiento de los
bornes
ОБЯЗАТЕЛЬНО необходим
контейнер для изоляции зажимов,
соответствующий стандартам.
150
200
1,5
1,5
1,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4
Modello Relco
Relco article
/
RH
RTM
Ps1
/