CUBO 9
Aplicar silicona en la parte posterior de los perfiles de compensación verticales y en
E
el horizontal inferior. Fijar los perfiles de compensación a la pared.
Apply silicone on the back of the vertical compensation sections and on the lower
GB
horizontal part. Secure the compensation sections to the wall.
Appliquer de la silicone sur la partie arrière des profilés verticaux de compensation
F
et sur le profilé horizontal inférieur. Fixer au mur les profilés de compensation.
Aplicare del silicone sulla parte posteriore del profili di compensazione verticali e
I
su quello orizzontale inferiore. Fissare il profili di compensazione alla parete .
Aplicar silicone na parte de trás dos perfis de compensaçao verticais e no horizontal
P
inferior. Fixar o perfil de compensaçao na parede.
Am hinteren Teil des senkrechten. Ausgleichsprofile und am unteren
D
waagrechten. Ausgleichsprofil Silikon auftragen. Die Ausgleichsprofile an der
Wand befestigen.
Breng siliconenkit aan op de achterkant van de verticale compensatieprofielen en
NL
op het onderste horizontale profiel. Bevestig de compensatieprofielen tegen
de wand .
Compensar para que la mampara quede centrada. Fijar definitivamente los tornillos
E
de compensación con máquina eléctrica al ser punta de broca.
Make the necessary adjustments to properly centre the screen. Definitively fasten the
GB
brakets at the marked point.
F
Compenser pour que la paroi soit centrée. Visser définitivement les équerres â l'endroit
marque.
Compensare affinché l'antina sia centrata. Avvitare definitivamente le squadre nel
I
luogo marcato.
P
Fazer as compensaçoes necessárias para ue o écran fique centralizado.
Aparafusar definitivamente os esquadros no lugar marcado.
D
Die Duschwand zentrieren.Die Winkel an der markierten Stelle festschrauben.
NL
De wand zodanig bijstellen dat deze gecentreerd staat. De beugels op de
gemarkeerde plaats vastzetten.
Para nivelar los cristales, regular las excéntricas de las ruedas superiores con una llave
E
fija del nº15, hasta que la puerta cierre correctamente.
Level the glass doors by adjusting the eccentric nuts of the top rollers with a nº 15
GB
apanner.
F
Pour mettre de niveau les vitrages, régler les excentriques des roues supérieures avec
une clé fixe nº 15.
I
Per liveralle i cristalli, regolare gli eccentrici delle rotelle superiori con una chiave fissa del
nº 15.
P
Para nivelar os vidros, regular os excêntricos das rodas superiores com uma chave do
nº 15.
D
Die Scheiben mit den Exzentern der oberen Rollen mit Hile eines Schraubenschlüssels Nr.
15 justieren.
NL
Zet de glazendeuren waterpas door de excentrische moeren van de bovendragers bij te
stellen met sleeksleutel nummer 15.
MANUAL DE INSTALACIÓN
2
4
5
6 ud. 4,2 x13
DIN 7504N
6