Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
SOPLADORA
SNW 415
IMPORTA Y DISTRIBUYE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NIWA SNW 415

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR SOPLADORA SNW 415 IMPORTA Y DISTRIBUYE...
  • Página 2: Introducción

    MANUAL DEL OPERADOR Gracias por elegir nuestros productos NIWA. Por favor lea este manual atentamente antes de usar la máquina. Debido a algunas diferencias de las características técnicas, su máquina puede no ser exactamente igual a la descripta aquí. ADVERTENCIA - PELIGRO! Leer reglas de seguridad y todas las instrucciones cuidadosa- mente.
  • Página 3 INDICE Declaraciones de atención Información y simbología Introducción, Especificaciones técnicas Precauciones y Reglas de seguridad Montaje / Ensamblado Combustible (Puntos A,B,C,D, E y F) A) Sobre la preparación del combustible • Sobre el combustible de la máquina. • Requisitos Del Aceite Lubricante •...
  • Página 4: Declaraciones De Atención

    MANUAL DEL OPERADOR DECLARACIONES DE ATENCIÓN Este manual contiene "declaraciones de atención" que contienen un significado especial y son importantes, las mismas estan destacadas por cuadros redondeados del estilo que figuran a continuación, además, dentro del cuadro contaran con el símbolo triangular y/o las palabras: ATENCIÓN / ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN / PELIGRO / IMPORTANTE.
  • Página 5: Información Y Simbología

    INFORMACIÓN Y SIMBOLOGÍA Una declaración precedida por la palabra "NOTA" contiene información que es útil saber y pueden hacer su trabajo más fácil y seguro. Es muy importante que lea y comprenda cuidadosamente este manual y preste atención a los cuadros siguientes que figuran durante el resto del manual.
  • Página 6: Especificaciones / Información Técnica

    MANUAL DEL OPERADOR INTRODUCCIÓN La sopladora de mochila es una unidad de alta performance a base de gasolina diseñada para soplar hojas y otros residuos del jardín o parque. El mantenimiento y uso correcto le asegurará años de uso seguro, libre de soporte y de operación confiable.
  • Página 7: Precauciones Y Reglas De Seguridad

    PRECAUCIONES Y REGLAS DE SEGURIDAD • Las precauciones de seguridad a continuación también deben ser tenidas en cuenta. Como toda unidad eléctrica esta unidad debe ser manejada con cuidado. • NO SE EXPONGA, NI EXPONGA A OTROS AL PELIGRO. Siga estas reglas gene- rales, no permita que otros usen la maquina a menos que ellos sepan responsable- mente, hayan leído y entendido el manual de la máquina y estén entrenados en el uso de la máquina.
  • Página 8 MANUAL DEL OPERADOR • Nunca trate de hacer ajustes de motor mientras la unidad este encendida o atada al operador. Siempre haga ajustes del motor con la unidad apoyada en una superfi- cie firme y limpia. • No use la unidad si está dañada o ajustada de mala manera. •...
  • Página 9 • Limpie la máquina completamente, especialmente, el tanque de combustible, su alrededor y el filtro de aire. • Cuando recargue con combustible, asegúrese de detener y confirmar que esta enfriada completamente. Nunca recargue el combustible cuando el motor este andando o caliente. Si el combustible se derrama asegúrese de limpiarlo completa- mente y de desechar apropiadamente esos materiales de limpieza antes de iniciar el motor.
  • Página 10: Montaje / Ensamblado

    MANUAL DEL OPERADOR • Antes de proceder al ajuste o reparación de la máquina, asegúrese de detener el motor y quitar el conector-tapa de la bujía. • Cuando la máquina este ubicada en almacenamiento por un período prolongado, desagote el combustible del tanque de combustible y carburador, limpie las partes, mueva la máquina a un lugar seguro y confirme que el motor se haya enfriado.
  • Página 11 Tubo curvo Sección recta Manija Brazo de control Tubo recto con giro Codo Abrazadera Abrazadera pequeña Grande Tubo flexible ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO! • Además de los protectores de la cabeza, de los ojos, de la cara y de los oídos, utilice zapatos de seguridad apropiados para proteger sus pies y mejorar su equilibrio en superficies resbaladizas.
  • Página 12: Combustible (Puntos A,B,C,D, E Y F)

    MANUAL DEL OPERADOR COMBUSTIBLE (PUNTOS A,B,C,D, E y F) ADVERTENCIA/PELIGRO • No intente llenar el tanque de combustible con el motor caliente. • Respete la relación de mezcla de su unidad. • Nunca llene el tanque de combustible al máximo. •...
  • Página 13: Sobre La Preparación Del Combustible

    A) SOBRE LA PREPARACIÓN DEL COMBUSTIBLE NO MEZCLE NAFTA Y ACEITE DIRECTAMENTE EN EL TANQUE DE COMBUSTIBLE. Cuando cuente con los requisitos mezcle, en un recipiente APROBADO, la Nafta con el Aceite de motor de primera calidad de dos tiempos en la relación correspondiente. Siga las instrucciones para la mezcla de combustible, una mezcla indebida, por calidad, por exceso o por falta de aceite, puede causar daños al motor, cilindro y/o al pistón en el corto tiempo de uso, con la consecuente perdida de compresión.
  • Página 14: Llenado Del Tanque De Combustible

    MANUAL DEL OPERADOR D) LLENADO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Los tanques de combustible pueden estar bajo presión. Afloje siempre lentamente IMAGEN las tapas de los mismos y permitir que la GENÉRICA presión se iguale con la atmosférica. Cuando maneje combustible, no fume. Tapa del ni lo haga cerca de bocas de expendio.
  • Página 15: Operaciones

    ¡IMPORTANTE! La mezcla de combustible (nafta + aceite) almacenada podría degradarse o sepa- rarse. Agite el contenedor de combustible fuertemente antes de cada uso. El combustible almacenado envejece, por esa razón intente no es recomendable mezclar más combustible del necesario para trabajos inmediatos. Use la mezcla de combustible y aceite dentro de un período de 15 días.
  • Página 16: Usando La Sopladora

    MANUAL DEL OPERADOR 5. Empuje la palanca del cebador hacia dentro (exceso de intentos de arranque con la palanca del cebador habilitada provocará el ahogo del motor dificultando el arranque). 6. Tire la Manija del arrancador hasta que el motor arranque. 7.
  • Página 17: Mantenimiento De Rutina Y Cuidado

    MANTENIMIENTO DE RUTINA Y CUIDADO • FILTRO DE AIRE Polvo acumulado en el filtro de aire reducirá la eficien- cia del motor, aumentar el consumo de combustible y (3)Filtro deflector permitir que las partículas abrasivas circulen por el (2)Espuma gris motor.
  • Página 18: Silenciador Y Escape

    MANUAL DEL OPERADOR • BUJÍA No trate de quitar la bujía de un motor caliente con el fin de evitar posibles daños a las roscas. Limpie o reemplace el bujía si se ha ensuciado con depósitos pesados o aceitosos. Reemplace la bujía si el electrodo central está redondeado al final. Espinterómetro: (0,6 a 0,7 mm (0,023 "0,028"...
  • Página 19: Almacenamiento (30 Días O Más)

    ALMACENAMIENTO (30 días o más) ¡ADVERTENCIA! No almacene la sopladora con combustible dentro. ¡Su garan- tía no incluye la cobertura de los daños causados por los com- bustibles "añejos" o contaminados! . Revise, limpie a fondo el exterior de la máquina y repare la unidad si es necesario.
  • Página 20: Guía Para La Solución De Problemas

    MANUAL DEL OPERADOR GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El motor no arranca QUÉ CHEQUEAR POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Retráctil fallado Llévela a un servicio ¿Arranca el motor? Líquido en el carter técnico autorizado Daño interno Bujía floja Ajuste y chequee. ¿Buena compresión? Desgaste excesivo Llévele la desmaleza-...
  • Página 21 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Baja potencia QUÉ CHEQUEAR POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Usted está sobre exi- Use la máquina en ¿El motor trabaja a giendo a la máquina. forma normal. mucha temperatura? La mezcla del carbu- Llévela a un servicio rador es muy pobre técnico autorizado.
  • Página 22 MANUAL DEL OPERADOR GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS QUÉ CHEQUEAR POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Recalentamiento Deje regulando El motor golpea motor hasta enfrie. Saque la causa del Recalentamiento Combustible inade- Chequee el nivel de cuado octario del combusti- ble y verifique que no contenga alcohol.
  • Página 23 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El motor se detiene Tanque de combusti- Llene el tanque. abruptamente ble vacio. Filtro de combustible Limpie o cambie el bloqueado. filtro de combustible. Agua en el combusti- Drene. Llene combustible limpio. Bujía en corto o termi- Limpie y cambie la bujía nal flojo.
  • Página 24 MANUAL DEL OPERADOR DESPIECE A...
  • Página 25 Tapon de combustible compl Niwa BNW26 / DNW26/33/52 / PNW33/ SNW-415 21-32-075 Tapon interno de tapa de combustible Niwa BNW23/ 26 / DNW26 / PNW33/ SNW-415 21-44-621 Chapa interior de tapon de combustible Niwa BNW26 / DNW26/33/52 / PNW33/ SNW-415...
  • Página 26 Brida exterior de carburador Niwa SNW-415 22-37-480 Rejilla del filtro de carburador Niwa SNW-415 21-41-181 Filtro A de aire Niwa SNW415 22-37-122 Tapa protectora de filtro de aire Niwa FNW42/ SNW-415 22-37-485 Conector de stop Niwa SNW-415 21-41-189 G atillo acelerador Niwa SNW415 21-41-190...
  • Página 27: Despiece Motor

    DESPIECE MOTOR...
  • Página 28 SOPLADORA SNW 415 La garantía del equipo corre durante los primeros 6 meses luego de haber efectuado la compra. La empresa no se responsabiliza por desperfectos ocasionados por el incorrecto uso del equipo o falta de mantenimiento apropiado.

Tabla de contenido