Página 1
IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Istruzioni d’uso Instructions for use Gebrauchsanleitung Instructions d’utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Upute za korištenje Инструкция по применению Gebruiksaanwijzing...
Página 2
COMPONENTI COMPONENTS BESTANDTEILE COMPOSANTS COMPONEN- TES PT-COMPONENTES SESTAVNI DELI DIJELOVI КОМПОНЕНТЫ ONDERDELEN I giochi possono variare a seconda del modello The toys may vary with the different models Die Spielfiguren koennen je nach dem Modell verschieden sein Les jouets peuvent varier en fonction du modèle Los juegos pueden variar según sea el modelo Os brinquedos podem variar dependendo do modelo Različni modeli imajo lahko...
Página 7
UTILIZZO VERWENDEN UTILISATION UTILIZACION UTILIZAÇÃO UPORABA UPOTREBA ИСПОЛЬЗОВАНИЕ GEBRUIK PRESS...
Página 8
IT - Regolare la cintura di sicurezza a 5 punti in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle EN - Adjust the 5 point safety harness according to your babys size, so that they lean correctly on the shoulders DE - Stellen Sie die 5-Punkt Sicherheitgurte so ein, dass sie straff und eng an den Kindschultern anlegen FR - Régler le harnais de sécurité...
Página 10
CR2025 CR2025 Batterie non incluse. Batteries not included. Batterien nicht enthalten. Piles non fournies. Pilas no incluidas. Pilhas não incluídas. В комплект не входит. Batterijen niet inbegrepen. 10’ ON/OFF 20’ 30’...
Per i giochi inclusi in questo imballo: conservare queste istruzioni. Tenere tutti gli elementi smontati lontano dalla portata dei bambini. Dear Customer, thank you for choosing MIOU, the swing with ro- Tenere lontano dal fuoco. L’arco giochi deve essere installato da un cking seat, equipped with a toy bar with soft toys, music and sound adulto.
The toy bar has to be installed by an adult. It is not to be used when not installed. Only for domestic use. To be used under the Geschätzter Kunde, wir danken Ihnen für die Wahl einer MIOU direct supervision of an adult.
Página 16
MIOU, balancelle avec siège à bascule, dotée d’une ar- SICHERE BATTERIEANWENDUNG Einlegen der Batterien: siehe Bilder 2 und 3, Seite 10. che de jeu avec jouets, mélodies et effets sonores pour entretenir et développer les sens de l’enfant. Inklusive Batterien für die Fernbedienung.
Página 17
Las pilas recargables solamente deben cargarse bajo la supervisión de un adulto. Cualquier pila puede perder ácido Estimado Cliente, gracias por escoger MIOU, columpio con mece- si es mezclada con un tipo de pila diferente, si se coloca de manera dora, equipada con barra de juegos con muñecos, música y efectos...
(Ver figura especialmente previstos para este fin. 1, página 9). Usar sólo accesorios o recambios aconsejados por Brevi Srl. PARA USO DAS PILHAS EM SEGURANÇA Cualquiera protección plástica tiene que ser quitada, retirada y pue- Posicionamento das pilhas: ver imagens 2-3, página 10.
(del F) Za igračke v tem pakiranju: shranite ta navodila. Nesestavljene dele Dragi kupci, hvala Vam što ste odabrali MIOU, ljuljačku sa sjedalom shranite izven dosega otrok. Izdelek hranite izven dosega ognja. koje se ljulja, opremljenu prečkom za igračke s mekanim igračkama, Igralo naj vedno namesti odrasla oseba.
Página 20
Ne smi- ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. je biti korišten kada nije montiran. Samo za upotrebu u kućanstvu. Уважаемый Клиент! Благодарим Вас за то, MIOU, электрокачели Može se koristiti pod direktnim nadzorom odrasle osobe. с креслом-качалкой, снабжена...
исключительно аксессуары и запчасти пластмассовую обёртку с пульта дистанционного управления рекомендуемые Brevi srl. и выдернуть пластмассовый язычок, находящийся в отсеке с Любая пластиковая упаковка должна быть удалена, уничтожена аккумуляторной батареей (рис.1, Страница 9). или храниться в недоступном для детей месте.
Gebruik alleen door Brevi srl aanbevolen accessoires of reserveon- vanging voor een bedje. Als het kind slapen moet, moet het in een derdelen. Het kan gevaarlijk zijn om niet door Brevi srl goedgekeur- geschikt bedje gelegd worden. Gebruik het produkt niet indien er de accessoires te gebruiken.
Página 24
IT- Brevi potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. EN- Brevi can make any change whatsoever to the product described in this instructions leaflet without any prior notice. DE- Brevi behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt jederzeit und ohne Ankündigung durchzuführen. FR- Brevi se réserve le droit de modifier sans préavis les produits décrits dans ce manuel d’instruction.