Do not tilt the cleaner if there is liquid in the dirt from our web site at www.vipercleaning.eu. tank. Do not use a crane hook to lift the cleaner. For further queries, please contact the VIPER service representative responsible for your country. See re- Storage verse of this document.
Página 6
VIPER service representative or a qualified can impair the safety of the appliance. electrician prior to using the appliance again. Only use spare parts and accessories from VIPER. DANGER Use only the brushes supplied with the vacuum The upper section of the vacuum cleaner contains live cleaner or specified in the operating manual.
Página 7
ENGLISH Meaning of the symbols The instructions for actions are subdivided into 3 sec- tions, which are represented by symbols. A Before starting B Control / Operation C Picking up liquids GV 25 / 35 / 702...
Regelungen zur Unfallverhütung sind auch die falscher Zubehörteile sowie nicht bestimmungsgemä- anerkannten fachtechnischen Regeln für sicherheits- ßer Gebrauch schließen eine Haftung des Herstellers und fachgerechtes Arbeiten zu beachten. für daraus resultierende Schäden aus. GV 25 / GV 35 / GV 702...
Página 9
Die Betriebsanleitung liefert außerdem weitere Infor- mationen zur Bedienung, Wartung und Reparatur des WARNUNG Gerätes. Gefährliche Materialien. Das Saugen gefährlicher Materialien kann zu schwe- ren oder tödlichen Verletzungen führen. Folgende Materialien dürfen nicht gesaugt werden: GV 25 / GV 35 / GV 702...
Página 10
DEUTSCH Bedeutung der Symbole Die Handlungsanweisungen sind in 4 Bereiche unter- teilt, die durch Symbole dargestellt sind. A Vor der Inbetriebnahme B Bedienung/Betrieb C Flüssigkeiten Saugen GV 25 / GV 35 / GV 702...
La garantie et la caution sont réglementées par nos convient d‘observer les règles techniques reconnues Conditions commerciales générales. pour des travaux effectués en toute sécurité et selon les règles de l‘art. GV 25 / GV 35 / GV 702...
Avant de continuer à vous servir de l’appareil, faites Affectation de la machine au recyclage remplacer le cordon défectueux de raccordement au secteur par le service après-vente de VIPER ou Rendez immédiatement inutilisable l’appareil qui ne par un électricien. sert plus.
Página 13
Signification des symboles Les instructions de manipulation sont subdivisées en 4 domaines qui sont représentés par des symboles. A Avant la mise en service B Commande / Service C Aspiration de liquides GV 25 / GV 35 / GV 702...
Página 15
WAARSCHUWING Gevaarlijke materialen. Het zuigen van gevaarlijke materialen kan tot zware of dodelijke verwondingen leiden. De volgende materialen mogen niet worden opge- zogen: GV 25 / GV 35 / GV 702...
Página 16
NEDERLANDS Betekenis van de symbolen De handelingsaanwijzingen zijn in 4 bereiken onder- verdeeld die door symbolen zijn afgebeeld. A Vóór de inbedrijfstelling B Bediening/bedrijf C Vloeistoffen opzuigen GV 25 / GV 35 / GV 702...
Per ulteriori domande o chiarimenti, è a Vostra dispo- sizione il servizio di assistenza VIPER del Vostro pa- Come impiego finalizzato si intende anche il manteni- ese. Si prega di fare riferimento al retro del presente mento delle condizioni di funzionamento determinate documento.
Página 18
Se si collega la macchina ad una tensione di rete non Rendere subito inservibile la macchina messa fuori idonea si può danneggiare la macchina. uso. Accertarsi che la tensione indicata sulla traghetta del modello sia conforme alla tensione di rete lo- cale. GV 25 / GV 35 / GV 702...
Significato dei simboli Le istruzioni di utilizzo sono ripartite in 4 sezioni, raffi- gurate tramite appositi simboli. A Prima della messa in funzione B Comandi / Funzionamento C Aspirazione di liquidi GV 25 / GV 35 / GV 702...
Para otro tipo de cuestiones, diríjase, por favor, al ser- fabricante. Véase las instrucciones de seguridad. vicio técnico de VIPER en su país. Véase la cara dor- Transporte sal de este documento. Antes del transporte, cierre todos los bloqueos del depósito de suciedad.
Utilice únicamente piezas de recambio y acceso- Haga cambiar un cable de conexión a la red de- rios de VIPER. fectuoso por el servicio técnico de VIPER o por Utilice solamente los cepillos suministrados con la un técnico electricista antes de seguir utilizando el máquina o las establecidas en las instrucciones de...
Página 22
Significación de los símbolos Las instrucciones de acción están divididas en 4 áreas, que están representadas por símbolos. A Antes de la puesta en servicio por primera vez B Manejo / servicio C Aspirar líquidos GV 25 / GV 35 / GV 702...
é utilizada, devem ser observadas também de peças sobressalentes e acessórios inadequados, as normas técnicas usuais para garantir um trabalho- assim como da utilização do aparelho não conforme seguro e eficiente. com as disposições. GV 25 / GV 35 / GV 702...
Antes de continuar a utilizar o aparelho encarregar Utilizar só peças sobressalentes e acessórios da o serviço de assistência ao cliente VIPER ou um VIPER. técnico de electricidade de substituir cabos de co- Utilizar apenas as escovas fornecidas com o apa- nexão à...
Página 25
PORTUGUÊS Explicação dos símbolos As instruções estão divididas em 4 fases representa- das por símbolos. A Antes da tomada em funcionamento B Operação / Funcionamento C Aspirar líquidos GV 25 / GV 35 / GV 702...
EN ISO 12100-1 (2004), EN ISO 12100-2 (2004) EN 60335-2-69 (2004) EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006) Applied national standards and technical specifications: IEC 60335-2-69 (2008) ____________________________ Brøndby, Denmark Cochèl ter Schure 07.10.2008 Sales Manager Europe GV 25 / 35 / 702...