Página 1
PAW Valve actuator, 2 Nm TR230-00x / TR24-00x Manual de instrucciones para el montaje y manejo Accionador de válvula de PAW, 2 Nm TR230-00x / TR24-00x Notice de montage et d'utilisation Servomoteur de vanne PAW, 2 Nm TR230-00x / TR24-00x...
1 Allgemeines 1.1 Geltungsbereich der Anleitung Die PAW Mischer-Stellmotore Typ TR230-00x und TR24-00x werden als elektromotorische Antriebe für PAW-Mischer (Nennweite DN 20) sowie als Antriebe für Umschaltventile (AUF/ZU-Steuerung) eingesetzt. Die Stellmotore sind für die Ansteuerung durch handelsübliche Regler vorgesehen. Bestimmungsgemäße Verwendung Die PAW Mischer-Stellmotore Typ TR230-00x und TR24-00x dürfen nur unter Berücksichtigung...
3 Anschluss-Schema 3 Anschluss-Schema Achtung Die Installation und Inbetriebnahme sowie der Anschluss der elektrischen Komponenten setzen Fachkenntnisse voraus, die einem anerkannten Berufsabschluss als Elektrofachkraft bzw. einem Beruf mit vergleichbarem Kenntnisstand entsprechen [Fachmann]. Der elektrische Anschluss muss gemäß der gesetzlichen Vorschriften erfolgen! 230 V AC 24 V AC/DC Regler...
4 Technische Daten PAW Mischer-Stellmotor 230 V AC 24 V AC/DC Regler externes Relais Stellmotor Drehrichtungsumkehr über zusätzliches Relais 4 Technische Daten PAW Mischer-Stellmotor TR230-003 TR230-004 TR24-005 TR24-006 Speisespannung 230 V AC 230 V AC 24 V AC/DC 24 V AC/DC...
Página 6
Item no. 99G70501x – Version V01 – Issued 2009/05 PAW GmbH & Co. KG We reserve the right to make technical changes without notice! Böcklerstr. 11 Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG D-31789 Hameln, Germany 99G70501x – V01 2009/05...
Improper usage of the valve actuators excludes any liability claims. The valve actuators can be used as accessory for PAW heating fitting groups. Only use PAW accessory with the PAW valve actuators.
3 Connection diagram 3 Connection diagram Attention The installation and commissioning as well as the connection of electrical components require technical knowledge commensurate with a recognised vocational qualification as a certified electrician, or a profession requiring a comparable level of knowledge [specialist]. The equipment must be connected to the mains according to statutory provisions and technical regulations! 230 V AC 24 V AC/DC...
4 Technical data PAW valve actuator 230 V AC 24 V AC/DC Controller External relay Actuator Change of sense of rotation via additional relay 4 Technical data PAW valve actuator Type TR230-003 TR230-004 TR24-005 TR24-006 Supply voltage 230 V AC...
Página 10
Datos técnicos accionador de válvula de PAW..............C-4 N° de art. 99G70501x – Versión V01 – Fecha 2009/05 PAW GmbH & Co. KG ¡Sujeto a modificaciones técnicas! Böcklerstr. 11 Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG D-31789 Hameln, Alemania 99G70501x – V01 2009/05...
2 Descripción del producto El accionador de válvula de PAW de tipo TR230-00x y TR24-00x se fija en el mezclador mediante un enclavamiento. El montaje se efectúa por medio de dos pernos de enclavamiento que protegen adicionalmente contra torsión y que forman parte de la entrega.
3 Esquema de conexión 3 Esquema de conexión Atención La instalación y el funcionamiento, así como la conexión de los componentes eléctricos requieren conocimientos técnicos correspondientes a la profesión de electricista u otra profesión con similar nivel de conocimientos técnicos [técnico especializado].
4 Datos técnicos accionador de válvula de PAW 230 V CA 24 V CA/CC Regulador Relé externo Accionador Cambio del sentido de giro por medio de relé adicional 4 Datos técnicos accionador de válvula de PAW Tipo TR230-003 TR230-004 TR24-005 TR24-006 Corriente de alimentación...
Página 14
N° d'article 99G70501x – Version V01 – Date 2009/05 PAW GmbH & Co. KG Sous réserve de modifications techniques ! Böcklerstr. 11 Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG D-31789 Hameln, Allemagne 99G70501x – V01 2009/05...
Utilisation conforme à l'emploi prévu Les servomoteurs de vanne PAW type TR230-00x et TR24-00x doivent être utilisés en prenant en considération les limites techniques indiquées dans cette notice. Toute utilisation non- conforme entraînera une exclusion de garantie.
3 Schéma de raccordement 3 Schéma de raccordement Attention L'installation et la mise en service ainsi que le raccordement des composants électriques exigent des connaissances spéciales qui correspondent à une formation professionnelle reconnue d'électricien ou à une qualification comparable [Expert]. Le branchement électrique doit être conforme aux prescriptions légales.
4 Données techniques du servomoteur PAW 230 V AC 24 V AC/DC Régulateu Relais externe Servomoteur Inversion du sens de rotation par un relais additionnel 4 Données techniques du servomoteur PAW Type TR230-003 TR230-004 TR24-005 TR24-006 Tension d'alimentation 230 V AC...
Página 18
Dati tecnici miscelatore-servomotore PAW..............E-4 Cod.art. 99G70501x – versione V01 – stato al 2009/05 PAW GmbH & Co. KG Con riserva di modifiche tecniche. Böcklerstr. 11 Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG D-31789 Hameln, Germania 99G70501x – V01 2009/05...
1.1 Campo di applicazione delle istruzioni I miscelatori-servomotori PAW tipo TR230-00x e TR24-00x vengono usati come azionamenti elettrici per il miscelatore PAW (dimens. nominale DN 20) e come azionamenti per valvole deviatrici (comando ON/OFF). I servomotori sono previsti per il comando tramite regolatori usualmente in commercio.
Página 20
3 Schema di allacciamento 3 Schema di allacciamento Attenzione L'installazione, la messa in servizio nonché l'allacciamento dei componenti elettrici presuppongono conoscenze specialistiche, corrispondenti a un diploma di qualifica professionale riconosciuto come elettricista specializzato ovvero a una professione con pari livello di conoscenze [esperto]. Il collegamento elettrico deve essere eseguito in conformità...
Página 21
4 Dati tecnici miscelatore-servomotore PAW 230 V AC 24 V AC/DC Regolatore Relè esterno Servomotore Inversione del senso di rotazione tramite relè accessorio 4 Dati tecnici miscelatore-servomotore PAW Tipo TR230-003 TR230-004 TR24-005 TR24-006 Tensione di alimentazione 230 V AC 230 V AC...
Página 22
PAW GmbH & Co. KG Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln Tel.: +49-5151-9856-0, Fax: +49-5151-9856-98 Email: info@paw.eu, Web: www.paw.eu 5 Montage / Installation / Montaje / Montaggio ① ② ③ 99G70501x – V01 2009/05...
Página 23
PAW GmbH & Co. KG Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln Tel.: +49-5151-9856-0, Fax: +49-5151-9856-98 Email: info@paw.eu, Web: www.paw.eu 6 Wechsel des Vorlaufs / Change of the flow line / Cambio del conducto de alimentación / Changement du départ / Cambio della mandata ①...