Página 1
Installation and Operation Instructions PAW valve actuator, 2 Nm Type SR2 Manual de instrucciones para el montaje y manejo Accionador de válvula de PAW, 2 Nm Tipo SR2 Notice de montage et d'utilisation Servomoteur de vanne PAW, 2 Nm Type SR2...
Art. Nr. 99G70501x-mub-ml – Version V03 – Stand 2015/12 Original-Anleitung PAW GmbH & Co. KG Technische Änderungen vorbehalten! Böcklerstr. 11 Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG D - 31789 Hameln, Germany 99G70501x-mub-ml – V03 2015/12...
Stellmotoren. Die Verpackungsmaterialien bestehen aus recycelbaren Materialien und können dem normalen Wertstoffkreislauf wieder zugeführt werden. 2 Produktbeschreibung Der PAW Mischer-Stellmotor Typ SR2 wird mittels einer Rasttechnik einfach auf den Mischer aufgesteckt. Die Befestigung erfolgt mittels zweier Rastbolzen, die zusätzlich als Verdrehsicherung dienen und zum Lieferumfang gehören.
3 Anschluss-Schema 3 Anschluss-Schema ACHTUNG Die Installation und Inbetriebnahme sowie der Anschluss der elektrischen Komponenten setzen Fachkenntnisse voraus, die einem anerkannten Berufsabschluss als Elektrofachkraft bzw. einem Beruf mit vergleichbarem Kenntnisstand entsprechen [Fachmann]. Der elektrische Anschluss muss gemäß der gesetzlichen Vorschriften erfolgen! 230 V AC 24 V AC/DC Regler...
4 Technische Daten PAW Mischer-Stellmotor 230 V AC 24 V AC/DC Regler externes Relais Stellmotor Drehrichtungsumkehr über zusätzliches Relais 4 Technische Daten PAW Mischer-Stellmotor Typ SR2 705013 705015 Speisespannung 230 V AC 24 V AC/DC Leistungsverbrauch 2,5 W Laufzeit 105 sec.
Página 6
Translation of the original instructions PAW GmbH & Co. KG We reserve the right to make technical changes without notice! Böcklerstr. 11 Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG D - 31789 Hameln, Germany 99G70501x-mub-ml – V03 2015/12...
2 Product description The PAW valve actuators SR2 can be easily attached to the mixing valve with the halting technique. The installation is carried out by means of two stop bolts which secure the housing additionally against distort and which are part of the delivery.
3 Connection diagram 3 Connection diagram NOTICE The installation and commissioning as well as the connection of electrical components require technical knowledge commensurate with a recognised vocational qualification as a certified electrician, or a profession requiring a comparable level of knowledge [specialist]. The equipment must be connected to the mains according to statutory provisions and technical regulations! 230 V AC...
4 Technical data PAW valve actuator 230 V AC 24 V AC/DC Controller External relay Actuator Change of sense of rotation via additional relay 4 Technical data PAW valve actuator Type SR2 705013 705015 Supply voltage 230 V AC 24 V AC/DC Power consumption 2.5 W...
Página 10
N° de art. 99G70501x-mub-ml – Versión V03 – Fecha 2015/12 Traducción del manual original PAW GmbH & Co. KG ¡Sujeto a modificaciones técnicas! Böcklerstr. 11 Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG D - 31789 Hameln, Alemania 99G70501x-mub-ml – V03 2015/12...
2 Descripción del producto El accionador de válvula de PAW de tipo SR2 se fija en el mezclador mediante un enclavamiento. El montaje se efectúa por medio de dos pernos de enclavamiento que protegen adicionalmente contra torsión y que forman parte de la entrega.
3 Esquema de conexión 3 Esquema de conexión ATENCIÓN La instalación y el funcionamiento, así como la conexión de los componentes eléctricos requieren conocimientos técnicos correspondientes a la profesión de electricista u otra profesión con similar nivel de conocimientos técnicos [técnico especializado]. ¡La conexión eléctrica debe ser efectuada según las disposiciones legales y los reglamentos técnicos! 230 V CA 24 V CA/CC...
4 Datos técnicos accionador de válvula de PAW 230 V CA 24 V CA/CC Regulador Relé externo Accionador Cambio del sentido de giro por medio de relé adicional 4 Datos técnicos accionador de válvula de PAW Tipo SR2 705013 705015 Corriente de alimentación...
Página 14
N° d'article 99G70501x-mub-ml – Version V02 – Date 2015/12 Traduction de la notice originelle PAW GmbH & Co. KG Sous réserve de modifications techniques ! Böcklerstr. 11 Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG D - 31789 Hameln, Allemagne 99G70501x-mub-ml – V03 2015/12...
Les matériaux d'emballage sont composés de matières recyclables. 2 Description du produit Les servomoteurs PAW du type SR2 pour vannes mélangeuses sont montés sur la vanne mélangeuse par encliquetage. La fixation se fait par les deux boulons d’arrêt compris dans le volume de livraison et qui servent également de dispositif anti-rotation.
3 Schéma de raccordement 3 Schéma de raccordement AVIS L'installation et la mise en service ainsi que le raccordement des composants électriques exigent des connaissances spéciales qui correspondent à une formation professionnelle reconnue d'électricien ou à une qualification comparable [Expert]. Il est impératif que le raccordement électrique se fasse conformément aux prescriptions légales.
4 Données techniques du servomoteur PAW 230 V AC 24 V AC/DC Régulateur Relais externe Servomoteur Inversion du sens de rotation par un relais additionnel 4 Données techniques du servomoteur PAW Type SR2 705013 705015 Tension d'alimentation 230 V AC...
Página 18
Cod.art. 99G70501x-mub-ml – versione V02 – stato al 2015/12 Traduzione delle istruzioni originali PAW GmbH & Co. KG Con riserva di modifiche tecniche. Böcklerstr. 11 Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG D - 31789 Hameln, Germania 99G70501x-mub-ml – V03 2015/12...
L'uso non conforme dei miscelatori- servomotori esclude qualsiasi tipo di garanzia. I servomotori sono adatti come accessori per la raccorderie da riscaldamento PAW. Il prodotto soddisfa le direttive rilevanti ed è quindi dotata della marcatura CE. La dichiarazione di conformità può essere richiesta presso il costruttore.
Página 20
3 Schema di allacciamento 3 Schema di allacciamento AVVISO L'installazione, la messa in servizio nonché l'allacciamento dei componenti elettrici presuppongono conoscenze specialistiche, corrispondenti a un diploma di qualifica professionale riconosciuto come elettricista specializzato ovvero a una professione con pari livello di conoscenze [esperto]. Il collegamento elettrico deve essere eseguito in conformità delle norme vigenti! 230 V AC 24 V AC/DC...
Página 21
4 Dati tecnici miscelatore-servomotore PAW 230 V AC 24 V AC/DC Regolatore Relè esterno Servomotore Inversione del senso di rotazione tramite relè accessorio 4 Dati tecnici miscelatore-servomotore PAW Tipo SR2 705013 705015 Tensione di alimentazione 230 V AC 24 V AC/DC...
PAW GmbH & Co. KG Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln Tel.: +49-5151-9856-0, Fax: +49-5151-9856-98 Email: info@paw.eu, Web: www.paw.eu Installation Montage 5 Montage / / Montaje / / Montaggio ① ② ③ 99G70501x-mub-ml – V03 2015/12...
Página 23
PAW GmbH & Co. KG Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln Tel.: +49-5151-9856-0, Fax: +49-5151-9856-98 Email: info@paw.eu, Web: www.paw.eu Change of the flow line 6 Wechsel des Vorlaufs / / Cambio del conducto Changement du départ de alimentación / / Cambio della mandata ①...