Очистка |
Перед чисткой обязательно вынимайте вилку из сетевой розетки и дайте прибору остыть.
Przed czyszczeniem wyjąć zawsze wtyczkę sieciową i poczekać aż urządzenie się ostudzi.
Temizlemeden önce elektrik fişini daima çekiniz ve cihazın soğumasını bekleyiniz.
Înainte de curăţare decuplaţi aparatul de la sursa de alimentare şi lăsaţi-l să se răcească.
Преди почистване винаги изваждайте мрежовия щепсел и оставете уреда да се охлади.
1
2
Topný prvek se nesmí namočit! Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами / ножом.
A fűtőelem soha ne legyen nedves! Resztek nie usuwać nigdy przedmiotami z żelaza / nożami.
Grijač se ne smije navlažiti! Artıkları asla metal cisimlerle / bıçaklarla çıkartmayınız.
Grelni element se ne sme zmočiti! NU indepartati niciodata resturile cu obiecte din metal sau cutite.
Vyhrievací článok nesmie prísť do kontaktu s vodou! Остатъците не трябва да се отстраняват никога с метални предмети / ножове.
3
4
62
Czyszczenie
| Temizleme |
Разобрать аппарат
Złożyć urządzenie
Cihazı sökünüz
Demontaţi aparatul
Демонтирайте уреда
Осторожно опорожнить жироуловитель
Tackę do ociekającego tłuszczu ostrożnie opróżnić
Yağ toplama tepsisini dikkatlice boşaltınız
Goliţi cu grijă tava de scurgere a grăsimii
Внимателно изпразнете тавата за събиране на мазнина
После каждой жарки промыть мыльной водой.
Po każdym użyciu umyć wodą z mydłem.
Her ızgaradan sonra sabunlu suyla temizleyiniz.
Curatati dupa fiecare intrebuintare a gratarului cu apa cu sapun.
След всяко печене на грил да се мие със сапунена вода.
Вытереть насухо, дать высохнуть. Не используйте растворитель.
Wytrzeć na wilgotno, poczekać aż wyschnie. Nie używać rozpuszczalników.
Nemli bezle siliniz, kurumaya bırakınız. Çözeltici madde kullanmayınız.
Ştergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă, apoi lăsaţi aparatul să se usuce.
Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisă.
Избърсва се с влажна кърпа, оставя се да изсъхне. Да не се използват разтворители.
Curăţire
| Почистване