Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Controlador
de la serie LMC 301
para controlar hasta tres bombas, cada una con sistemas de
lubricación centralizada de línea simple SKF de entre uno y tres
tramos
Versión 03
Marzo de 2018
Instrucciones de uso originales
según la Directiva de compatibilidad
electromagnética, la Directiva de baja tensión
y la norma UL
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SKF LMC 301 Serie

  • Página 1 LMC 301 electromagnética, la Directiva de baja tensión y la norma UL para controlar hasta tres bombas, cada una con sistemas de lubricación centralizada de línea simple SKF de entre uno y tres tramos Versión 03 Marzo de 2018...
  • Página 2: Controlador

    Directiva 2014/35/CE, Anexo III, sobre el empleo de material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión El fabricante SKF Lubrication Systems Germany GmbH, planta de Walldorf, Heinrich-Hertz-Str. 2-8, DE - 69190 Walldorf, Alemania, atesta por la presente la conformidad del aparato o material eléctrico Denominación:...
  • Página 3: Dirección Del Fabricante Y Del Servicio Técnico

    Europa / África / Oriente Próximo / India descrito y deben guardarse para su uso en Está permitido utilizar sus contenidos con SKF Lubrication Systems Germany GmbH el futuro. el fin de crear documentos de formación Américas / Asia / Pacífico para usos internos no comerciales.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Índice Instrucciones de uso orginales 4.2 Devoluciones 5.5 Indicación sobre la marca CE 6. Configuración por parte del operador/usuario local 38 Declaración de conformidad de la UE 4.3 Almacenamiento 6.1 Configuración de la unidad de controlador mediante Dirección del fabricante y del servicio técnico 4.3.1 Dispositivos electrónicos y eléctricos software para PC Explicación de los símbolos e indicaciones6...
  • Página 5 Índice 7.3 Nueva puesta en servicio 11.3 Número de bombas 7.4 Puesta fuera de servicio y eliminación 11.4 Ajuste de la bomba 8.Mantenimiento 11.5Ajustes de zona 1 (ajustes de tramos de lubricación) 8.1 Información general 8.2 Plan de mantenimiento 11.5.1Ajustes de zona 2 (tramos de lubricación) 8.3 Cambio de la batería 11.6 Cargar valores predeterminados 8.4 Actualización del software...
  • Página 6: Explicación De Los Símbolos E Indicaciones6

    Explicación de los símbolos e indicaciones Explicación de los símbolos e indicaciones Posibles símbolos Las actividades que implican riesgos con- Lea estas instrucciones por completo y ten- Significado cretos para personas o bienes materiales ga en cuenta todas las indicaciones de ma- Símbolo Indicación están señalizadas mediante indicaciones de...
  • Página 7 Explicación de los símbolos e indicaciones Abreviaturas y factores de conversión Indicaciones adheridas directamente a la Abreviaturas unidad, la máquina o las instalaciones, p. ej.: ref. en lo relativo onza o Flecha de dirección de giro aprox. aproximadamente libras por pulgadas cuadradas °C grado Celsius caballos de vapor...
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    1. Indicaciones de seguridad 1. Indicaciones de seguridad 1.1 Indicaciones generales de seguridad El explotador debe garantizar que todas Además de las instrucciones de montaje/ o Las personas sin autorización deben las personas encargadas de trabajar con el uso, se deben cumplir todas las leyes y de- mantenerse alejadas.
  • Página 9: Personal Especializado Y Cualificado

    Si se asumen los costes resultantes, SKF se encuentra regulada en la norma DIN VDE puede hacerse cargo de la capacitación rela- 0105 o la norma IEC 364.
  • Página 10: Peligro Por Corriente Eléctrica

    1. Indicaciones de seguridad 1.4 Peligro por corriente eléctrica 1.5 Funcionamiento o Mediante las medidas adecuadas, debe Los puntos siguientes deben observarse al garantizarse que las piezas móviles o trabajar con el producto: ADVERTENCIA sueltas estén bloqueadas durante el o Toda la información contenida en las pre- trabajo y que ninguna parte del cuerpo Accidente eléctrico sentes instrucciones y en los documentos...
  • Página 11: Uso Previsto

    Los taladros de montaje necesarios de- en sistemas de lubricación centralizada de En especial se prohíbe su uso: ben horadarse exclusivamente en piezas línea simple SKF. o Para otras tareas de control que no sean críticas ni portantes. En los modelos 086501 y 086503 (módulo...
  • Página 12: Exención De Responsabilidad

    Lubricantes sucios o inadecuados o Instrucciones de los proveedores de pie- los de inmediato. Hasta entonces no debe o Montaje de piezas no originales de SKF zas adquiridas ponerse en funcionamiento el producto. o Uso contrario a lo previsto o Instrucciones del medidor de aislamiento Acerca del número de referencia y la posi-...
  • Página 13: Peligros Residuales

    1. Indicaciones de seguridad 1.12 Peligros residuales Tabla 1 Peligro residual Ayuda Ciclo de vida: montaje/puesta en servicio/funcionamiento/ajuste y reequipamiento • Antes de poner en marcha el producto, compruebe que el cable de conexión no está dañado. Accidente eléctrico por cable de conexión de corriente o relé...
  • Página 14: Vista General/Descripción Del Sistema

    2. Vista general/descripción del sistema 2. Vista general/descripción del sistema Pantalla, Fig. 2 PUMP FAULT PUMP POWER RESET FAULT LMC 301 POWER RESET LMC 301 CAUTION! PUMP FAULT Do not use rigid electrical conduits. POWER RESET LMC 301 ACHTUNG! keine starren Elektroinstallations- rohre verwenden.
  • Página 15: Estado Función

    2. Vista general/descripción del sistema Resumen del estado y activación de una lubricación adicional Símbolo Estado Función Pulsando la tecla de flecha abajo se obtiene un resumen del estado de las bombas o las zonas Resumen de estado (P1Z1 = bomba 1/zona 1 hasta máx. P3Z3 bomba 3/zona 3). P1Z1 P1Z2 P1Z3...
  • Página 16 2. Vista general/descripción del sistema Elementos de indicación y de mando de la pantalla de mando Símbolo Denominación Función Pantalla o Visualización de menús/indicación de valores y parámetros/indicación de errores o La barra derecha ( ) indica que el respectivo menú continúa más allá de lo que muestra la pantalla. PUMP PUMP Bomba/tramo de lubricación A / B / C por cada bomba...
  • Página 17: Unidad De Controlador Lmc

    2. Vista general/descripción del sistema 2.1 Unidad de Controlador LMC 301 Elementos de indicación de la pantalla de mando El Controlador SKF LMC 301 sirve para Símbolo Estado Función controlar sistemas de lubricación centralizada o El sistema se ha parado pulsando la tecla Reset y se puede Parado/OFF de línea simple SKF.
  • Página 18: Estructura General De Un Sistema De Lubricación Centralizada De Línea Simple

    (dos tramos de <<Cargar valores predeterminados>> del lubricación). El Controlador SKF LMC 301 ofrece, para sistema de lubricación seleccionado. La descarga completa del mismo se realiza cada zona, los siguientes ajustes de zona a En cambio, mediante el punto de menú...
  • Página 19: Estructura Del Sistema

    2. Vista general/descripción del sistema 2.2.1 Estructura del sistema )véase la figura 3 poso (se cierra cuando se alcanza la presión la respectiva zona (tramo de lubricación) predefinida). La presión se genera desde el elemento de hasta que todos los distribuidores de acción El nivel de llenado se vigila mediante bomba (1) mediante la válvula de descarga directa han suministrado...
  • Página 20 2. Vista general/descripción del sistema Si el sistema de lubricación centralizada de línea simple tiene distribuidores de acción Croquis del sistema de lubricación centralizada de línea simple, fig. 3 indirecta, el proceso de lubricación es el siguiente: La bomba introduce lubricante en la res- Electroválvulas de 2/2 vías y válvula de descarga pectiva zona (tramo de lubricación) hasta que se alcanza una presión predefinida.
  • Página 21: Datos Técnicos

    3. Datos técnicos 3. Datos técnicos 3.1 Datos técnicos generales Valores característicos, modelo Posición de montaje vertical, véase la página 14 Dimensiones (LxAnxAl) 270 x 170 x 90 mm Pantalla 60x30 mm 128x64 píxeles Condiciones ambientales Altitud CA ≤ 2000 m / CC ≤ 5000 m Temperatura ambiente/de funcionamiento CA -10 hasta + 50 °C Temperatura ambiente/de funcionamiento CC -40 hasta + 70 °C Humedad relativa máxima...
  • Página 22 3. Datos técnicos Valores característicos, modelo Valores característicos, modelo Protección y monitorización Capacidad de conmutación de salida del relé (output rating relays) Limitación de corriente a prueba de cortocircuitos sostenidos Conexión directamente en el relé 01/02 100-240 V CA/máx. resistente a sobrecargas/ a funcionamiento en vacío sí...
  • Página 23: Suministro, Devolución Y Almacenamiento

    4. Suministro, devolución y almacenamiento 4. Suministro, devolución y almacenamiento 4.1 Comprobación de la entrega 4.3.2 Indicaciones generales Inmediatamente después de la recepción, o Envuelva el producto en láminas plásticas ADVERTENCIA compruebe que la entrega está completa para que no acumule el polvo durante el comparándola con el albarán.
  • Página 24: Montaje

    5. Montaje 5. Montaje 5.1 Generalidades 5.2 Emplazamiento y montaje El Controlador LMC 301 solo debe mon- Antes de montar/colocar el El producto debe protegerse de la humedad tarlo, manejarlo, mantenerlo y repararlo Controlador, se y de vibraciones y montarse de forma que el personal especializado y cualificado.
  • Página 25: Medidas De Conexión, Orificios De Montaje Y Medidas Mínimas De Montaje

    5. Montaje 5.2.1 Medidas de conexión, orificios de montaje y medidas mínimas de montaje Fig. 4 Medidas mínimas de montaje A = Ancho: 330 mm B = Alto 450 mm C = Profundidad 350 mm...
  • Página 26: Apertura De La Unidad De Controlador

    5. Montaje 5.2.2 Apertura de la unidad de controlador 5.2.3 Medidas mínimas de montaje ) véanse las figuras 4 y 5 o Tuercas autofijadoras M4 (4x) según DIN Las medidas mínimas de montaje (fig. 4) EN ISO 10511 Perfore en la superficie de •...
  • Página 27: Conexión Eléctrica

    5. Montaje 5.3 Conexión eléctrica 5.3.1 Aspectos generales La unidad de controlador se puede alimen- Los datos de identificación eléctricos de la ATENCIÓN tar con 100-240 V de tensión alterna o con unidad de controlador se pueden consultar 24 V de tensión continua. La tensión de red disponible (tensión de en el capítulo 4, Datos Técnicos.
  • Página 28 5. Montaje ATENCIÓN ATENCIÓN ATENCIÓN El Controlador contiene elemen- Al efectuar las conexiones eléctricas Se debe utilizar como dispositivo seccio- tos constructivos electrónicos que de la unidad de controlador, deben nador un interruptor de aparatos o de pueden resultar dañados por una tomarse medidas para evitar inter- alimentación (mín.
  • Página 29: Placa De Conexión 100-240 V Ca

    5. Montaje 5.3.2 Placa de conexión 100-240 V CA Leyenda de la figura 6 Conexiones de la placa madre, modelo 100-240 V CA, fig. 6 ATENCIÓN Pos. Descripción Capítulo En una regleta de bornes 4.1 o 4.2 solo se debe conectar una única tensión de servicio (24 Suministro de corriente 5.3.6 V CC o 100-240 V CA).
  • Página 30: Placa De Conexión De 24 V Cc

    5. Montaje 5.3.3 Placa de conexión de 24 V CC Leyenda de la figura 7 Conexiones de la placa madre, modelo de 24 V CC, fig. 7 ATENCIÓN Pos. Descripción Capítulo En una regleta de bornes 4.1 o 4.2 solo se debe conectar una única tensión de servicio (24 Suministro de corriente 5.3.6 V CC o 100-240 V CA).
  • Página 31 5. Montaje 5.3.4 Tendido de las líneas 5.3.5 Conectar los conductores de cable ) véanse las figuras 6 y 7 ) véanse las figuras 6 y 7, pos. 1, y la fi- gura 8 Fig. 8 Las líneas se deben tender mediante raco- res de cable ubicados a ambos lados y en el La conexión de los conductores de cable en fondo.
  • Página 32 5. Montaje 5.3.6 Suministro de corriente de 100 ... 240 V CA y 24 V CC 5.3.7 Relés de carga ) véase la figura 6, pos. 1, y la figura 9 ) véase la figura 7, pos. 1, y la figura 10 ) véanse las figuras 6/7, pos.
  • Página 33 5. Montaje 5.3.8 Regleta de bornes para salidas de relé )véanse las figuras 6/7, pos. 4, y las figuras 12 y 13 Las salidas de la regleta de bornes X4 están pre- Ejemplo de conexión de salidas de relé, fig. 12 vistas para relés o cargas conectados posterior- Salidas de relé, ejemplo de conexión de 24 V mente por el cliente.
  • Página 34: Regleta De Bornes Para Entradas Digitales

    5. Montaje 5.3.9 Regleta de bornes para entradas digitales 5.3.10 Regleta de bornes para entradas analógicas )véanse las figuras 6/7, pos. 2, y la figura )véanse las figuras 5/6, pos. 3, y la figura Regleta de bornes para entradas digitales, fig. 14 Las entradas digitales están previstas para: Regleta de bornes para entradas analógicas, o Interruptor de presión...
  • Página 35 5. Montaje 5.3.11 Añadir otra conexión IO a la interfaz RS485 ) véanse las figuras 6/7, posición 8 )véanse las figuras 16/17 Ajustar direcciones IO, fig. 16 Encadenamiento con placas IO externas, fig. 17 Se puede establecer otra conexión de co- municación IOPCB con los dos conectores Off...
  • Página 36: Indicación Sobre La Placa De Características

    4, párrafo 1, letra (a) número (i) y queda excluido, conforme al artículo 4, párrafo 3, del ám- N.° s. ________________________________ bito de aplicación de la Directiva de equipos a presión 2014/68/UE. Modelo _______________________________ Placa de características, fig. 18 SKF Lubrication Systems Germany GmbH Model: LMC 301 P.No.: 0865.. Proc.
  • Página 37 5. Montaje...
  • Página 38: 23 6. Configuración Por Parte Del Operador/Usuario Local

    )véase la figura 19 El Controlador se puede configurar de dos • Abra la unidad de controlador (capítulo maneras: • Desde la página web de SKF o Configuración mediante software para PC 5.2.2) • En la cara interior de la tapa del Contro- y conexión USB -véase el capítulo 6.1.
  • Página 39: Configuración De La Unidad De Controlador Mediante La Pantalla De Dicha Unidad

    6. Configuración por parte del operador/usuario local 6.2 Configuración de la unidad de controlador mediante la pantalla de dicha unidad 6.2.1 Estructura del ciclo de lubricación Pantalla, Fig. 20 Sistema con electroválvula de 3/2 Sistema con electroválvula de 2/2 zonas-vías zonas-vías Duración del ciclo Duración del ciclo...
  • Página 40: Resumen De Estado

    6. Configuración por parte del operador/usuario local 6.2.3 Elementos de indicación y de 6.2.2 Resumen de estado mando de la pantalla de mando Una vez aplicada la tensión de alimentación, A la hora de introducir la contraseña, se en la pantalla aparece el menú distingue entre Usuario Local (acceso por Resumen de estado.
  • Página 41 6. Configuración por parte del operador/usuario local Resumen del estado y activación de una lubricación adicional Símbolo Estado Función Pulsando la tecla de flecha abajo se obtiene un resumen del estado de las bombas o las zonas Resumen de estado P1Z1 (P1Z1 = bomba 1/zona 1 hasta máx.
  • Página 42 6. Configuración por parte del operador/usuario local Elementos de indicación y de mando de la pantalla de mando Símbolo Denominación Función Pantalla o Visualización de menús/indicación de valores y parámetros/indicación de errores o La barra derecha ( ) indica que el respectivo menú continúa más allá de lo que muestra en ese momen- to la pantalla.
  • Página 43 6. Configuración por parte del operador/usuario local Elementos de indicación de la pantalla de mando Símbolo Estado Función o El sistema se ha parado pulsando la tecla Reset y se puede volver a iniciar pulsando brevemente la tecla Parado/OFF Running. Pausa o La respectiva zona de lubricación está...
  • Página 44: Menús Para Operadores Sin Acceso Protegido Por Contraseña

    6. Configuración por parte del operador/usuario local 6.2.4 Menús para operadores sin acceso protegido por contraseña Anmeldeeinstellungen Anmeldeeinstellungen Passwort eingeben Passwort eingeben Passwort korrekt Bitte Passwort eingeben Angemeldet als Lokaler Benutzer PW um fortzufahren Lokaler Benutzer Supervisor Passwort 0000 Zurück Wählen Zurück Zurück...
  • Página 45 6. Configuración por parte del operador/usuario local Posibilidades de ajuste para operadores sin acceso protegido por contraseña, fig. 22 Pumpe 1 Zeiteinstellung Zone 1 Einstellungen Zone 2 Einstellungen Zone 1 Einstellungen Schmierlast Zone 2 Einstellungen [normale Schmierung] << >> [Last Schmierung] Schmierlast [normale Schmierung] <<...
  • Página 46: Menús Para Usuarios Locales Con Acceso Protegido Por Contraseña

    6. Configuración por parte del operador/usuario local 6.2.5 Menús para usuarios locales con acceso protegido por contraseña Anmeldeeinstellungen Anmeldeeinstellungen Anmeldeeinstellungen Passwort eingeben Passwort eingeben Passwort korrekt Passwort eingeben Bitte Passwort eingeben Angemeldet als Lokaler Benutzer PW Lokaler Benutzer PW um fortzufahren Lokaletr Benutzer Supervisor Passwort Supervisor Passwort...
  • Página 47 6. Configuración por parte del operador/usuario local Posibilidades de ajuste para usuarios locales, fig. 23 Zone 1 Einstellungen Zone 2 Einstellungen Schmierlast [normale Schmierung] << >> [Last Schmierung] Schmierlast Normale Zykluszeit [normale Schmierung] << >> [Last Schmierung] [ 0000: 00:00 ] Normale Zykluszeit Last Zykluszeit [ 0000: 00:00 ]...
  • Página 48: Menú Principal

    6. Configuración por parte del operador/usuario local 6.2.6 Menú principal El menú principal ofrece la selección Menú principal, fig. 24 siguiente: Menú principal Ajustes de identificación Ajustes de identificación Bomba 1 ajuste de tiempo )véase el capítulo 6.2.7 )véase el capítulo 6.2.9 Ajustes de usuario El menú...
  • Página 49: Posibilidades De Ajuste Generales Sin (Con) Acceso Protegido Por Contraseña

    6. Configuración por parte del operador/usuario local 6.2.7 Posibilidades de ajuste generales sin (con) acceso protegido por contraseña Ajustes de usuario Paso Tecla Indicación Descripción Ajustes de usuario - Ajustar las unidades y el idioma de los menús • Pulse la <tecla de control Menú> Resumen de estado P1Z1: )Accederá...
  • Página 50 6. Configuración por parte del operador/usuario local Ajustes de usuario Paso Tecla Indicación Descripción Ajustes de usuario - Ajustar unidades e idioma de los menús • Con la <tecla de flecha arriba>, seleccione el punto de menú Ajust. unidades Ajustes de usuario Ajust.
  • Página 51: Posibilidades De Ajuste Accesibles A Usuarios Locales (Ajustadores) Con Contraseña

    Información o Contraseña de usuario local para el personal del cliente (cambio de la contraseña) Ajustes de identificación o Contraseña de supervisor para el servicio técnico de SKF y los distribuidores de SKF Introducir contraseña (cambio de la contraseña) Contraseña de usuario local Contraseña de supervisor...
  • Página 52: 29 6.2.8.1 Cambio De La Contraseña

    Introducir contraseña usuario local (servicio técnico del cliente) o Contraseña de supervisor (servicio Contraseña de usuario local técnico de SKF) Contraseña de supervisor • Pulse la <tecla de control OK> Cerrar sesión )Accederá al menú Contraseña de usuario local o Contraseña de supervisor. En este Atrás...
  • Página 53: Ajustes De La Unidad

    6. Configuración por parte del operador/usuario local 6.2.9 Ajustes de la unidad Ajustes de la unidad Paso Tecla Indicación Descripción Ajustes de la unidad - visualización en pantalla, fecha del sistema y hora del sistema Menú principal • Con la <tecla de flecha abajo/arriba>, seleccione Ajustes de la unidad Ajustes de identificación •...
  • Página 54 6. Configuración por parte del operador/usuario local 6.2.10 Bomba 1 ajuste de tiempo Dependiendo del nivel de acceso, se pueden realizar los siguientes ajustes: En el caso de la lubricación con carga, el Información general tiempo de lubricación programado suele ser Se pueden conectar al Controlador LMC 301 más largo que el de la lubricación normal.
  • Página 55: Usuario Local (Ajustador) O Supervisor Con Acceso Protegido Por Contraseña

    6. Configuración por parte del operador/usuario local 6.2.10.2 Usuario local (ajustador) o supervisor con acceso protegido por contraseña Bomba 1 ajuste de tiempo - véanse las páginas 42/43 y las páginas 47 a 49 Paso Tecla Indicación Descripción Contraseña de usuario local Ajuste de fábrica: 1000 Bomba 1 ajuste de tiempo Ajustes de usuario - sin nivel de contraseña •...
  • Página 56: Descripción

    6. Configuración por parte del operador/usuario local Bomba 1 ajuste de tiempo Paso Tecla Indicación Descripción Bomba 1 ajuste de tiempo - con nivel de contraseña Usuario local o Supervisor • Con la <tecla de flecha abajo/arriba> seleccione Bomba 1 ajuste de tiempo Menú...
  • Página 57 6. Configuración por parte del operador/usuario local Bomba 1 ajuste de tiempo Paso Tecla Indicación Descripción Bomba 1 ajuste de tiempo - con nivel de contraseña Usuario local o Supervisor Ajuste de zona 1 )Puntos de menú disponibles: Carga de lubricación o Carga de lubricación: Elección entre lubricación normal y lubricación con carga.
  • Página 58: Información

    6. Configuración por parte del operador/usuario local 6.2.11 Información El menú de información es solamente un menú indicativo. No permite cambiar pará- metros ni restablecer mensajes de error. Información Paso Tecla Indicación Descripción Menú de información - sin nivel de contraseña •...
  • Página 59: 30 6.3 Ejemplos De Sistema De Línea Simple

    6. Configuración por parte del operador/usuario local 6.3 Ejemplos de sistema de línea simple A continuación se mencionan algunos ejem- plos de sistemas de línea simple con Contro- lador LMC 301 por los que el usuario local se puede guiar para realizar sus ajustes. Los ejemplos individuales se dividen en tres partes.
  • Página 60: Interruptor De Presión

    6. Configuración por parte del operador/usuario local 6.3.1 Sistema de lubricación centralizada de línea simple de 2 zonas con electroválvulas de 2/2 vías y 1 interruptor de presión )véanse las figuras 25 y 26 LMC 301, esquema de conexiones eléctricas, fig. 25 Estructura El ejemplo se refiere a un sistema de lubri- cación centralizada de línea simple con dos...
  • Página 61 6. Configuración por parte del operador/usuario local Estructura del sistema, fig. 26 (monitorización de la presión PT, tensión) X3, borne + (monitorización de la presión PT, masa) X3, borne - (monitorización de la presión PT, señal) X3, borne I 1 (control del nivel de llenado) X3, borne I 3 Motor de la bomba,...
  • Página 62: Programación Mediante La Pantalla Lmc

    6. Configuración por parte del operador/usuario local Programación del Controlador LMC 301 mediante la pantalla y las teclas de la unidad Programación mediante la pantalla LMC 301 Paso Tecla Indicación Descripción Se deben cumplir los siguientes requisitos: • Se han realizado los ajustes de usuario según el capítulo 6.2.5 •...
  • Página 63 6. Configuración por parte del operador/usuario local Bomba 1 ajuste de tiempo y de ciclo Paso Tecla Indicación Descripción Bomba 1 ajuste de tiempo - ajustes de usuario )Accederá al menú Ajuste de zona 1. )Puntos de menú disponibles: o <<Lubricación normal>> o <<Lubricación con carga>>: Introducción de la intensidad de lubricación: lubricación normal o lubricación con carga o Número de ciclos normal: Introducción del intervalo de ciclo con lubricación normal o Número de ciclos alto: Introducción del intervalo de ciclo cuando hay mayor demanda...
  • Página 64 6. Configuración por parte del operador/usuario local Bomba 1 ajuste de tiempo y de ciclo Paso Tecla Indicación Descripción Bomba 1 ajuste de tiempo - ajustes de usuario • Con la <tecla de flecha abajo> seleccione el punto de menú Número de ciclos con carga •...
  • Página 65 6. Configuración por parte del operador/usuario local Bomba 1 ajuste de tiempo y de ciclo Paso Tecla Indicación Descripción Bomba 1 ajuste de tiempo - ajustes de usuario - Ajustes de zona 2 • Con la <tecla de flecha abajo/arriba> seleccione el punto de menú Ajuste de zona 2 Bomba 1 ajuste de tiempo •...
  • Página 66: Interruptores De Presión

    6. Configuración por parte del operador/usuario local 6.3.2 Sistema de lubricación centralizada de línea simple de 2 zonas con electroválvulas de 3/2 vías y 2 interruptores de presión )véanse las figuras 27 y 28 LMC 301, esquema de conexiones eléctricas, fig. 27 Estructura El ejemplo se refiere a un sistema de lubri- cación centralizada de línea simple con dos...
  • Página 67 6. Configuración por parte del operador/usuario local Estructura del sistema, fig. 28 Monitorización de la presión PT2, señal, X3, + Monitorización de la presión PT2, señal, X3, I1 Monitorización de la presión PT2, masa X3, - Control del nivel de llenado X3, I3 (motor de la bomba, máx.
  • Página 68: Programación Mediante La Pantalla Skf Flex-Controll

    6. Configuración por parte del operador/usuario local Programación del Controlador LMC 301 mediante la pantalla y las teclas de la unidad Programación mediante la pantalla SKF Flex-Controll Paso Tecla Indicación Descripción Se deben cumplir los siguientes requisitos: • Se han realizado los ajustes de usuario según el capítulo 6.2.5 •...
  • Página 69 6. Configuración por parte del operador/usuario local Bomba 1 ajuste de tiempo y de ciclo Paso Tecla Indicación Descripción Bomba 1 ajuste de tiempo - ajustes de usuario )Accederá al menú Ajuste de zona 1. )Puntos de menú disponibles: o <<Lubricación normal>> o <<Lubricación con carga>>: Introducción de la intensidad de lubricación: lubricación normal o lubricación con carga o Número de ciclos normal: Introducción del intervalo de ciclo con lubricación normal o Número de ciclos alto: Introducción del intervalo de ciclo cuando hay mayor demanda...
  • Página 70 6. Configuración por parte del operador/usuario local Bomba 1 ajuste de tiempo y de ciclo Paso Tecla Indicación Descripción Bomba 1 ajuste de tiempo - ajustes de usuario • Con la <tecla de flecha abajo> seleccione el punto de menú Número de ciclos con carga •...
  • Página 71 6. Configuración por parte del operador/usuario local Bomba 1 ajuste de tiempo y de ciclo Paso Tecla Indicación Descripción Bomba 1 ajuste de tiempo - ajustes de usuario - Ajustes de zona 2 • Con la <tecla de flecha abajo/arriba> seleccione el punto de menú Ajuste de zona 2 Bomba 1 ajuste de tiempo •...
  • Página 72: Funcionamiento/ Puesta Fuera De Servicio Y Eliminación

    7. Funcionamiento/ puesta fuera de servicio y eliminación 7. Funcionamiento/ puesta fuera de servicio y eliminación 7.1 Posibilidades de ajuste por parte del )Explicación de los símbolos indicativos y cliente los elementos de mando - véase el capí- tulo 6.2.3. El cliente puede abrir los menús contenidos Los sistemas de lubricación centralizada de en el menú...
  • Página 73: Puesta Fuera De Servicio Temporal

    Si el cliente reintegra los costes resultan- funcionamiento del Controlador, el historial o Comprobaciones de seguridad tes, SKF Lubrication Systems Germany de errores y el número de serie de la uni- o El personal de mantenimiento debe com- GmbH puede hacerse cargo de eliminar el dad de controlador.
  • Página 74: Mantenimiento

    8. Mantenimiento 8. Mantenimiento 8.1 Información general Los productos de SKF apenas necesitan ADVERTENCIA ATENCIÓN mantenimiento. Accidente eléctrico El Controlador LMC 301 contiene Para garantizar un perfecto funcionamiento, Antes de empezar a trabajar, la elementos constructivos electróni- se deben realizar los siguientes trabajos/ unidad de controlador se debe cos que pueden resultar dañados...
  • Página 75: Plan De Mantenimiento

    8. Mantenimiento 8.2 Plan de mantenimiento Los intervalos de mantenimiento dependen peratura. Por tanto, los intervalos de man- de cada sistema tenimiento debe establecerlos el fabricante y vienen dados por las distintas influencias del sistema/explotador conforme a las con- ambientales, por ejemplo el polvo y la tem- diciones de funcionamiento concretas.
  • Página 76: Actualización Del Software

    24 meses. Puede solicitar información o actualizacio- El cambio de la batería propiamente dicho nes al servicio técnico de SKF o adquirirlas a se debe efectuar rápidamente y no debe du- través de Internet rar más de 30 segundos.
  • Página 77: Fallo, Causa Y Solución

    Si no ATENCIÓN ATENCIÓN consigue resolver el fallo, póngase en con- tacto con el servicio técnico de SKF. El Controlador LMC 301 contiene Antes de cambiar el fusible defectuoso elementos constructivos electróni- se debe corregir la causa del fallo.
  • Página 78: Indicación De Mensajes De Error Por Medio Del Diodo Fault

    9. Fallo, causa y solución 9.2 Indicación de mensajes de error por medio del diodo FAULT Indicación de errores, tabla 2 Indicación Error-Estado Salida de error Causa El LED FAULT está Ningún error apagado El LED FAULT par- Bomba1/zona1 = A Error surgido en la zona indicada.
  • Página 79 9. Fallo, causa y solución Código Mensaje de error Error [010] SALbomba no disp. Salida de bomba no disponible [011] SALbomba ajustes La salida de bomba tiene parámetros incorrectos [012] SALbomba dir. múlt. La salida de bomba está ocupada doblemente [013] ENT LLvl no disp.
  • Página 80 9. Fallo, causa y solución Código Mensaje de error Error [032] SALpulv no disp. La salida de pulverizador no está disponible [033] SALpulv ajustes La salida de pulverizador tiene parámetros incorrectos [034] SALpulv dir. múlt. La salida de pulverizador está ocupada doblemente [035] SALalarm no disp.
  • Página 81 9. Fallo, causa y solución Código Mensaje de error Error [100] Protección del motor activa Protección del motor activada [101] ENTtpint no disp. El sensor de temperatura interno no está disponible [102] ENTtpint ajustes El sensor de temperatura interno tiene parámetros incorrectos [103] ENTtpint dir.
  • Página 82: Fallos De Puesta En Servicio Se La Unidad De Controlador

    9. Fallo, causa y solución 9.4 Fallos de puesta en servicio se la unidad de controlador Fallo Causa Solución • Compruebe que la conexión del motor está bien El motor no se cableada o El motor está mal conectado • Compruebe el ajuste de tiempo de la bomba de pone en marcha al o El ajuste de tiempo de la bomba no está...
  • Página 83: Averías Del Sistema

    9. Fallo, causa y solución 9.5 Averías del sistema Fallo Causa Solución • Compruebe la conexión a la red de alimentación • Compruebe el enchufe o el cable, en su caso, conéctelos o No hay tensión de servicio en el motor correctamente o Falta la fase •...
  • Página 84 La dirección de giro del motor es equivocada correcta y es de ajuste fijo o si está dañado. Use siempre recambios originales de SKF. • Si el limitador de presión está sucio, límpielo o La válvula antirretorno del elemento de bomba está...
  • Página 85 • Limpie o cambie la válvula de inversión. o La válvula de inversión no cierra No se genera pre- Use siempre recambios originales de SKF. • Retire el lubricante de todo el sistema y deséchelo correctamente, o El lubricante no es admisible (véanse sión en el conducto...
  • Página 86: Medidas Para Corregir Fallos

    9. Fallo, causa y solución 9.6 Medidas para corregir fallos Mensaje de error Causa Solución o El depósito de grasa • Llene el depósito de grasa Aviso de nivel vacío está vacío o Rotura del conducto • Compruebe el sistema de lubricación y, si el conducto de lubricación está No se elimina la presión en el interruptor de presión de reventado, cámbielo...
  • Página 87 Fusible enchufable plano FK1 3A (32 V) según ISO 8820-3 Batería de botón, Batería de botón de litio de 3 V, tipo CR 3032 236-11066-1 Software LMC 301 http://www.skf.com/LMC301 Adhesivo de advertencia (-véase la página 12) 246-078-289...
  • Página 88: Configuración Del Sistema

    11. Configuración del sistema 11. Configuración del sistema 11.1 Menús de configuración del sistema - ajustes de bomba Anmeldeeinstellungen Anmeldeeinstellungen Passwort eingeben Passwort eingeben Passwort korrekt Bitte Passwort eingeben Angemeldet als Lokaler Benutzer PW um fortzufa1ren Supervisor Supervisor Passwort 0000 Zurück Zurück Wählen...
  • Página 89 11. Configuración del sistema Posibilidades de ajuste de bomba, fig. 32 Ausgang Pumpe Sensor Pumpen Einstel. Zusatzschmierung Schmier Kontroll Mod Ausgangsstyp Sensortyp Eingangstyp Sc1mier Kontroll Modus [ << Sc1ließer >> << Öffner>> << deaktiviert>> [ << deaktiviert >> << Wandler 1-6V >> << Wandler 4-20 mA >> <<Wandler 0-20mA >> [ <<...
  • Página 90: Menús De Configuración Del Sistema - Ajustes De Zona

    11. Configuración del sistema 11.1.1 Menús de configuración del sistema - ajustes de zona Anmeldeeinstellungen Anmeldeeinstellungen Passwort eingeben Passwort eingeben Passwort korrekt Bitte Passwort eingeben Angemeldet als Lokaler Benutzer PW um fortzufa1ren Supervisor Supervisor Passwort 0000 Zurück Wählen Zurück Zurück Systemkonfiguration Anzahl Pumpen Zykluseinstellungen...
  • Página 91 11. Configuración del sistema Posibilidades de ajuste de zona, fig. 34 Zeiten Schmierlast Freigabe / Zähler Kontrollmodus Eingangstyp Eingangstyp [ << Sc1ließer >> << Öffner >> << deaktiviert>> ] [ << zeitgesteuert >> << zä1lergesteuert>> ] [ << Sc1ließer >> << Öffner>> << deaktiviert>> ] Normale Zyklenzeit [0000: 00: 00] Eingang Nr.
  • Página 92: Estructura Del Menú De Configuración Del Sistema

    Indicación Descripción Ajuste del sistema - Número de bombas, ajuste de las bombas, cargar valores predetermi- Menú para el servicio técnico de SKF nados- solo en el nivel de contraseña Supervisor Este nivel está protegido por contraseña y Menú principal )Requisito: Está...
  • Página 93: Número De Bombas

    11. Configuración del sistema 11.3 Número de bombas Seleccionar el número de bombas Paso Tecla Indicación Descripción Seleccionar el número de bombas - solo en el nivel de contraseña Supervisor • Abra el menú Configuración del sistema Configuración del sistema •...
  • Página 94: Ajuste De La Bomba

    11. Configuración del sistema 11.4 Ajuste de la bomba Ajustes de bomba => Ajustes de bomba 1 => Ajustes de bomba Paso Tecla Indicación Descripción Realizar los ajustes de bombas - solo en el nivel de contraseña Supervisor • Abra el menú Configuración del sistema (véase el capítulo 7.3) Configuración del sistema •...
  • Página 95 11. Configuración del sistema Ajustes de bomba => Ajustes de bomba => Ajustes de tipo de sistema Paso Tecla Indicación Descripción • Con la <tecla de flecha abajo/arriba> seleccione los respectivos Ajustes • Pulse la <tecla de control OK> • Accederá al menú seleccionado. Ajustes de tipo de sistema En este menú, se asigna el sistema de lubricación a la bomba ya seleccionada.
  • Página 96 11. Configuración del sistema Ajustes de bomba => Ajustes de bomba => Control de lubricación => Salida de bomba Paso Tecla Indicación Descripción Control de lubricación En este menú se introducen y se vigila el sistema de lubricación • Pulse la <tecla de control OK> Control de lubricación )Se puede elegir entre los siguientes ajustes: Salida de bomba...
  • Página 97 11. Configuración del sistema Ajustes de bomba => Ajustes de bomba => Control de lubricación => Modo de control de lubricación => Ajuste del sensor de bomba Paso Tecla Indicación Descripción Modo de control de lubricación En este menú se define el tipo de descarga de presión: Controlado por tiempo o Controlado por presión. •...
  • Página 98 11. Configuración del sistema Ajustes de bomba => Ajustes de bomba => Control de lubricación => Ajuste del sensor de bomba Paso Tecla Indicación Descripción Si ha seleccionado transductor: Sensor de bomba • Pulse la <tecla de flecha abajo> Tipo de sensor Se puede elegir entre los siguientes ajustes: [Transductor 4-20 ma o Entrada - La primera o la segunda entrada se puede configurar como valor analógico...
  • Página 99 11. Configuración del sistema Ajustes de bomba => Ajustes de bomba => Control de lubricación => Lubricación adicional Paso Tecla Indicación Descripción Lubricación adicional Ajustes de la entrada de sistema Lubricación adicional • Pulse la <tecla de control OK> )Accederá al menú Lubricación adicional Se puede elegir entre los siguientes ajustes: Tipo de entrada Lubricación adicional...
  • Página 100 11. Configuración del sistema Ajustes de bomba => Ajustes de bomba => Ajustes de descarga Paso Tecla Indicación Descripción Ajustes de descarga En el caso de las zonas con electroválvulas de 3/2 vías (válvulas de zona), después de que se termina un ciclo de lubricación completo (zona 1 hasta máx.
  • Página 101 11. Configuración del sistema Ajustes de bomba => Ajustes de bomba => Llenado/aviso de nivel vacío => Monitorización Paso Tecla Indicación Descripción Llenado/aviso de nivel vacío Selección y ajuste del conmutador de nivel • Pulse la <tecla de control OK> )Accederá...
  • Página 102 11. Configuración del sistema Ajustes de bomba => Ajustes de bomba => Llenado/aviso de nivel vacío => Alarma Paso Tecla Indicación Descripción Alarma Ajuste de la salida de sistema Alarma • Pulse la <tecla de control OK> )Accederá al menú Ajustes de alarma Alarma •...
  • Página 103 11. Configuración del sistema Ajustes de bomba => Ajustes de bomba => Llenado/aviso de nivel vacío => Entradas Paso Tecla Indicación Descripción Entradas Selección del conmutador de nivel - Tipo de entrada • Pulse la <tecla de control OK> Entradas )Accederá...
  • Página 104 11. Configuración del sistema Ajustes de bomba => Ajustes de bomba => Llenado/aviso de nivel vacío => Entradas Paso Tecla Indicación Descripción Entradas Selección del conmutador de nivel - Tipo de entrada Si ha seleccionado Contacto de reposo o Contacto de trabajo: •...
  • Página 105 11. Configuración del sistema Ajustes de bomba => Ajustes de bomba => Llenado/aviso de nivel vacío => Tiempos Paso Tecla Indicación Descripción Tiempos Ajuste del tiempo de retardo para aviso de nivel vacío y llenado • Pulse la <tecla de control OK> )Accederá...
  • Página 106 11. Configuración del sistema Ajustes de bomba => Ajustes de bomba => Protección del motor Paso Tecla Indicación Descripción Protección del motor ajustes de conexión del contacto auxiliar externo del guardamotor • Pulse la <tecla de control OK> )Accederá al menú Ajustes de protección del motor Protección del motor Se puede elegir entre los siguientes ajustes: Tipo de protección del motor...
  • Página 107 11. Configuración del sistema Ajustes de bomba => Ajustes de bomba => Ajuste de temperatura => Sensor interno Paso Tecla Indicación Descripción Ajuste de temperatura Ajuste del sensor interno (placa del Controlador) o el sensor externo Ajuste de temperatura • Pulse la <tecla de control OK> Ajuste de sensor interno )Accederá...
  • Página 108 11. Configuración del sistema Ajustes de bomba => Ajustes de bomba => Ajuste de temperatura => Sensor interno => Sensor externo Paso Tecla Indicación Descripción Ajuste de temperatura Ajuste de sensor interno (placa del Controlador) o de sensor externo Si está activado el sensor interno: Valores límite de temperatura •...
  • Página 109 11. Configuración del sistema Ajustes de bomba => Ajustes de bomba => Ajuste de temperatura => Sensor externo Paso Tecla Indicación Descripción Si ha seleccionado transductor: Sensor externo • Pulse la <tecla de flecha abajo> Tipo de sensor ) Se puede elegir entre los siguientes ajustes: [Transductor 4-20 mA Entrada o Entrada...
  • Página 110: Ajustes De Zona 1 (Ajustes De Tramos De Lubricación)

    11. Configuración del sistema 11.5 Ajustes de zona 1 (ajustes de tramos de lubricación) Ajuste de las bombas => Ajustes de zona 1 Paso Tecla Indicación Descripción Realizar los ajustes de las zonas - solo en el nivel de contraseña Supervisor •...
  • Página 111 11. Configuración del sistema Ajuste de las bombas => Ajuste de zona 1 => Ajustes de ciclo => Tiempos Paso Tecla Indicación Descripción Ajustes de zona 1/ Ajustes de ciclo Ajuste de ciclo de la respectiva zona )Se puede elegir entre los siguientes ajustes: o Tiempos Ajustes de ciclo o Autorización/contador...
  • Página 112 11. Configuración del sistema Ajuste de las bombas => Ajuste de zona 1 => Autorización/contador => Carga de lubricación Paso Tecla Indicación Descripción Autorización/contador Inicio del ciclo de lubricación • Pulse la <tecla de control OK> Autorización/contador )Accederá al menú Autorización/contador •...
  • Página 113 11. Configuración del sistema Ajuste de las bombas => Ajuste de zona 1 => Control de lubricación => Válvula de descarga Paso Tecla Indicación Descripción Ajustes de zona 1/Control de lubricación Ajustes de Válvula de descarga, zona 1 • Con la <tecla de flecha abajo/arriba>, seleccione el menú Control de lubricación Control de lubricación •...
  • Página 114 11. Configuración del sistema Ajuste de las bombas => Ajuste de zona 1 => Control de lubricación => Válvula de descarga => Sensor de presión EOL Paso Tecla Indicación Descripción Ajustes de zona 1/Control de lubricación Zona 1 Sensor de presión al final del conducto de lubricación (EOL) •...
  • Página 115 11. Configuración del sistema Ajuste de las bombas => Ajuste de zona 1 => Control de lubricación =>Sensor de lubricación => Tiempos de tramo de lubricación Paso Tecla Indicación Descripción Ajustes de zona 1/Control de lubricación Zona 1 Sensor de lubricación •...
  • Página 116 11. Configuración del sistema Ajuste de las bombas => Ajuste de zona 1 => Control de lubricación =>Tiempos de tramo de lubricación => Pulverizador poste- rior Paso Tecla Indicación Descripción Tiempo de monitorización Monitorización del tiempo de generación de presión Tiempos de tramo de lubricación •...
  • Página 117: Ajustes De Zona 2 (Tramos De Lubricación)

    11. Configuración del sistema Ajuste de las bombas => Ajuste de zona 1 => Control de lubricación => Alarma Paso Tecla Indicación Descripción Ajustes de zona 1/Control de lubricación Zona 1 Alarma • Con la <tecla de flecha abajo>, seleccione Alarma Alarma •...
  • Página 118: Cargar Valores Predeterminados

    11. Configuración del sistema 11.6 Cargar valores predeterminados ATENCIÓN Con el restablecimiento (Cargar valores predeterminados) se cargan los valores predeterminados del sistema de lubricación seleccionado. Cargar valores predeterminados Paso Tecla Indicación Descripción Configuración del sistema/ Cargar valores predeterminados Cuando se activan los valores predeterminados se reinicia el sistema de lubricación seleccionado.
  • Página 119 Notas...
  • Página 120 951-180-067-ES-V03 Marzo de 2018 SKF Lubrication Systems Germany GmbH Motzener Straße 35/37 · 12277 Berlín · Alemania SKF Lubrication Systems Germany GmbH PF 970444 · 12704 Berlín · Alemania Heinrich-Hertz-Str. 2-8 · 69190 Walldorf · Alemania Tel. +49 (0)30 72002-0 Tel.

Tabla de contenido