Página 1
COLUMPIO MUSICAL SWING MANUAL DE INSTRUCCIONES REF: 16560 IMPORTANTE: A CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS, LÉASE ATENTAMENTE Cumple la norma EN 16232:2013 CE aplicable únicamente al arco de juegos www.asalvo.com...
Estimado cliente, Gracias por adquirir un producto ASALVO. Nos alegra que haya elegido uno de nuestros, y esperamos que quede satisfecho con su uso. Le recomendamos que lea atentamente las instrucciones de uso y guarde este manual en un lugar seguro.
ENSAMBLAJE Tal y como se ve en la imágen, abrir las dos patas hasta hacer “click”. Enchufe adaptador Izquierda Derecha Instalar los pie de soporte, Soporte de plástico insertandolos en las dos para el asiento pata de sujeción hasta hacer “click”. Considerar la dirección del asiento, poner el tubo de plástico suspendido dentro.
Página 4
Instalar el armazón del asiento: Primero coloca el textil del asiento en el reposacabezas, y después cubrir el armazón con el textil hasta fijarlo en el parte inferior del armazón. Fijar los velcros de sujeción en ambas partes. tubo del respaldo armazón del asiento Instalar todos los tubos...
Página 5
FUNCIONES Presionar los dos botones a los dos lados al mismo tiempo para ajustar la posición del asiento. Hay dos opciones disponibles. Plegado: Plegar presionando los dos botones delante y detrás del armazón. Presionar el botón de bloqueo para colocar el columpio en la opción fija Liberar el botón de bloqueo pueda volver a modo...
Página 6
INSTRUCCIONES DEL DIRECTORIO DE OPERACIÓN: A. Corriente on/off B. Botón de velocidad. 5 velocidades, desde despacio a rápido (presione la quinta velocidad y presione “stop” otra vez) C. Botón de música, 12 canciones. (presione comenzar, “start”, desde la primera canción, presione otra vez para pasar al siguiente, presionar por más de 3-5 segundos para parar) D.
Página 7
ADVERTENCIAS • No dejar nunca al niño sin vigilancia • No utilizar este producto si su niño puede sentarse sin ayuda o pesa más de 9kg. • Este producto no está diseñada para dormir durante periodos prolongados. • Este producto es para niños de hasta 9 kgs. de peso. •...
éstos no deben ser utilizados. 15. El columpio para bebés solamente debe ser utilizado con el transformador recomendado. Este producto cumple con la normativa europea vigente EN 16232:2013 Gracias Síguenos POR ADQUIRIR UN PRODUCTO ASALVO. www.asalvo.com...
Página 9
BABY SWING SWING INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY AND USE REF: 16560 IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE, PLEASE READ CAREFULLY Compliant to Normative: EN 16232:2013 CE applies only to toy bar www.asalvo.com...
Página 10
Dear Customer, Thank you for purchasing Asalvo product. We are delighted that you have chosen us and we hope you are satisfied with its use. We recommend you read carefully this manual ins- truction and keep it safe for future references. To avoid risking the health of the baby, pay special attention on the use and maintenance of the product, as this will allow you to enjoy the product for a long period.
Página 11
ASSEMBLY As below picture, take out the housing part and open the two legs until a “click”. Adapter socket left right Install the foot stand by Hanging tube plastic insert the 2 foot stand into the housing & leg tube until a “click”. Consider the direction of the housing part put the hanging tube plastic...
Página 12
Install the seat cover: First take on the fabric cover from up position with headrest, and then take the cover to frame in the bottom place, then make all the cover tidy. backrest tube seat frame Install the hanging tubes: Insert the 2 hanging tubes into the plastic part holes until a “click”.
Página 13
There are two positions available. Folding: Folding the swing by pressing the 2 buttons in the front and back side on the 2 sides of the swing frame. Press the lock button then the swing can stop swing.
Página 14
OPERATION BOARD INSTRACTION A .Power on/off B.Speed button.5 speeds,from slow to fast (press 5th speed and press again to stop) C.Music button,12 songs. (press to start from 1st song, press again to move to next press longer for 3-5 seconds to stop.) D.Speed light F.Timer (15mins, 30mins, 60mins) G.Nature song button...
Página 15
WARNINGS • Do not leave your child unsupervised • Do not use this product if your child can sit without help or weighs more than 9kg. • This bouncer is not designed to sleep for long periods. • This bouncer is for children up to 9 kgs. weight. •...
Página 16
12. Always remove batteries if the product is not going to be used for a month or more. Batteries left in the unit may leak and cause damage 13. C/LR14 1.5V type batteries for the swing. Never mix the batteries. Replace the batteries when the product stops functioning satisfactorily.
Página 17
BALOIÇO SWING INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO REF: 16560 IMPORTANTE: A guarde para consulta, LEIA COM ATENÇÃO Cumpre a norma: EN 16232:2013 CE aplica-se apenas à barra de brinquedo www.asalvo.com...
Página 18
Obrigado por escolher o nosso produto. Por favor, leia todas as instruções atentamente antes de utilizar e lembre-se de, que a segurança do seu filho pode ser afetada se não seguir estas instruções. PARTES DA CONFIGURAÇÃO PADRÃO A. Lado esquerdo da cadeira B.
Página 19
MONTAGEM Como indicado na imagem abaixo, retire a estrutura e separe as pernas até ouvir um clique. Tomada do adaptador esquerda certo Encaixe os 2 apoios de Tubo de plástico pés na estrutura e na suspenso perna até ouvir um clique. Tendo em conta a posição da estrutura, introduza o tubo de plástico suspenso.
Página 20
Coloque o revestimento do assento: primeiro, pegue no revestimento com a parte do apoio da cabeça virada para cima e depois puxe o revestimento até ao assento e ajuste bem todo o revestimento. tubo apoio de costas estrutura da cadeira Coloque os tubos suspensos: encaixe os 2 tubos suspensos nos...
Página 21
FUNÇÕES Clique ao mesmo tempo nos botões dos dois lados para ajustar a posição da cadeira. Há duas posições disponíveis. Reclinar: recline o baloiço pressionando nos botões na parte da frente e de trás de ambos os lados da estrutura de baloiço. Carregue no botão de bloqueio para parar de baloiçar.
Página 22
INSTRUÇÕES DO PAINEL DE OPERAÇÕES A. Ligar/desligar B. Botão de velocidade: 5 velocidades, de lento a rápido (carregue na 5ª velocidade e carregue outra vez para parar) C.Botão de música: 12 músicas (carregue para começar pela primeira, carregue outra vez para passar à seguinte e carregue durante 3-5 segundos para parar) D.
Página 23
ADVERTÊNCIAS • Nunca deixe a criança sem vigilancia. • Não use este produto se a criança puder sentar-se sem ajuda ou pesar mais de 9kg. • Este nao é projetada para dormir por longos periodos. • Esta rede é para crianças de até 9 kgrs peso. •...
Página 24
E no caso de tais danos, eles não devem ser usados. 15. O baloiço para bebés só deve ser usado com o transformador recomendado. CONFORMIDADE COM AS NORMAS EN 16232:2013 Obrigado Siga-nos POR COMPRAR UN www.asalvo.com PRODUTO ASALVO...
Página 25
BALANÇOIRE SWING INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE ET L’UTILISATION REF: 16560 IMPORTANT: CONSERVER POUR LES AVENIRS CONSULTATIONS, LISEZ ATTENTIVEMENT Conforme à la Norme: EN 16232:2013 CE s’applique uniquement à la barre de jouets www.asalvo.com...
Página 26
Cher client: Merci d’avoir acheté un produit Asalvo. Nous sommes heureux que vous ayez choisi un de nos produits, et nous espérons que vous serez satisfait de son utilisation. S’il vous plaît lire attentivement les instructions et conserver ce manuel dans un endroit sûr.
Página 27
ASSEMBLAGE Comme vous pouvez observer ci-dessous, il faut sortir la pièce de son logement et ouvrir les deux jambes jusqu’à entendre un “clic”. Douille d’adaptation gauche droite Installez les repose-pieds Tube en plastique en les introduisant à 2 accroché pieds dans le tube de logement et de la jambe jusqu’à...
Página 28
Installez la couverture du siège: Prenez d’abord la couverture en tissu en l’installant sur la position plus haute et en utilisant l’appui-tête, puis prenez la couverture pour l’encadrer dans le bas de la page. Ensuite, laissez la couverture bien rangée. Tube de l’appui-tête Châssis du siège...
Página 29
FONCTIONS Appuyez sur les deux boutons et les deux côtés de la partie de devant et en arrière des deus côtés du châssis oscillant. Pliage : Pliez la balançoire en appuyant sur les 2 boutons de devant et de derrière, sur les 2 côtés du châssis de la balançoire. Appuyez sur le bouton de verrouillage, puis la balançoire s’arrêtera.
Página 30
INSTRUCTIONS DU TABLEAU DE COMMANDE A. Allumer/Éteindre B. Touche de vitesse. 5 vitesses, de la plus lente à la plus rapide (appuyez cinq fois la touche de vitesse et appuyez encore pour l’arrêter) C. Touche de musique, 12 chansons (appuyez pour commencer par la première chanson, puis appuyez encore pour bouger à...
Página 31
AVERTISSEMENT • Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance. • Ne pas utiliser ce produit si votre enfant peut s’asseoir sans aide ou s’il pèse plus de 9 kg. • Ce hamac n’est pas conçue pour le sommeil des périodes prolongues. •...
Página 32
éventuellement endommagés, et en cas de dommage, ces derniers ne doivent pas être utilisés. 15. La balançoire pour bébés doit uniquement être utilisée avec le transformateur recommandé. Conforme à la norme EN 16232:2013 Merci Suivez-nous POUR L’ACHAT PRODUIT ASALVO. www.asalvo.com...
Página 33
ALTALENA SWING ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L’USO REF: 16560 IMPORTANTE : UN CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO, LEGGERE ATTENTAMENTE Conforme alla norma: EN 16232:2013 CE si applica solo alla barra dei giocattoli www.asalvo.com...
Página 34
Gentile Cliente, Grazie per aver acquistato un prodotto Asalvo . Siamo felici di aver scelto uno dei nostri , e ci auguriamo che sono soddisfatti del suo utilizzo . Si prega di leggere attentamente le istruzioni e conservare il manuale in un luogo sicuro .
Página 35
ASSEMBLAGGIO Come in foto sottostante, estrai il supporto e apri le due gambe finché non senti un click. Presa dell’dattatore Sinistra Destra Posiziona il piede e Tubo di plastica inserisci i due piedi nel appeso supporto e nel tubo per la gamba finché...
Página 36
Installa la copertura del sedila. Prima sposta la copertura dalla posizione di riposo, poi inserisci la copertura nella struttra in basso, poi sistemala. Tubo dello schienale Struttura del sedile Installa i tubi appesi: inserisci i due tubi nei buchi di plastica finché non senti click.
Página 37
FUNZIONI Premi i due pulsanti ai due lati al tempo stesso per regolare la posizione del sedile. Ci sono due posizioni disponibili. Per ripiegare: per ripiegare il dondolo premere i 2 pulsanti davanti e dietro in entrambi i lati della struttura del dondolo. Premi il pulsante di bloccaggio affinché...
Página 38
ISTRUZIONI DELLA SCHEDA COMANDI A. Power on/off B. Pulsante velocità a 5 velocità, da lento a veloce (premi la quinta velocità e premi nuovamente per spegnerlo). C. Pulsante musica, 12 canzoni (premi start dalla prima canzone, premi di nuovo per passare alla successiva, premi per 3-5 secondi per spegnerlo). D.
Página 39
ATTENZIONE • Non lasciare mai il bambino incustodito. • Non utilizzare questo prodotto se Vostro figlio può già sedersi senza bisogno di aiuto o pesa più di 9kg. • Questa sdraietta non è progettata per periodi prolungati di sonno. • Questa sdraietta è per i bambini fino a 9 kg. peso. •...
Página 40
15. L’altalena per bebé deve essere utilizzata solamente con l’adattatore raccomandato. Ce hamac est conforme à la norme EN 16232:2013 Grazie Siga-nos PER AVER ACQUISTATO www.asalvo.com UN ASALVO...
Página 41
BABYWIPPE SWING MONTAGE- UND NUTZUNGSANWEISUNGEN REF: 16560 WICHTIG: FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZ AUFBEWAHREN, BITTE SORGFÄLTIG LESEN Konform zu Normativ: EN 16232:2013 CE gilt nur für Spielzeug Bar www.asalvo.com...
Página 42
Sehr geehrter Kunde, vielen dank für den Kauf von Asalvo Produkt. Wir freuen uns, dass Sie uns gewählt haben und wir hoffen, dass Sie zufrieden mit ihrer Anwendung sind. Wir empfehlen diese manuelle Anleitung sorgfältig zu lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.
Página 43
MONTAGE Wie im Bild unten, das Gehäuseteil herausnehmen und die beiden Schenkel bis zu einem “Klick” öffnen. Adapter-Buchse links Recht Installieren Sie den Aufhängerohr Fußständer, indem Sie Kunststoff den 2-Fuß-Ständer in das Gehäuse & Bein bis zu einem “Klick”einführen. Beachten Sie die Richtung des Gehäuseteils.
Página 44
Montieren Sie den Sitzbezug: Zuerst den Stoffbezug von oben mit Kopfstütze anbringen, und befestigen Sie dann die Abdeckung an den Rahmen an der unteren Stelle, Säubern sie den ganzen Bezug. Rückenlehnenrohr Sitzrahmen Hängende Rohre montieren: Setzen Sie die 2 Hängeschläuche in die Kunststoff Löcher bis zu einem “Klick”...
Página 45
FUNKTIONEN Drücken Sie die beiden Tasten an zwei Seiten gleichzeitig, um den Sitz einzustellen. Position. Es stehen zwei Positionen zur Verfügung. Zusammenklappen: Zusammenklappen der Schaukel durch Drücken der 2 Knöpfe vorne und an der Rückseite auf den 2 Seiten des Schwenkrahmens. Drücken Sie die Verriegelungstaste, dann kann die Schaukel...
Página 46
OPERATIONSTAFEL-ANLEITUNG: A. Ein-/Ausschalten B. Geschwindigkeitstaste.5 Geschwindigkeiten, von langsam bis schnell (drücken Sie die 5. Geschwindigkeit und drücken Sie erneut, um zu stoppen) C. Musiktaste, 12 Songs (drücken, um vom ersten Song zu starten, erneut drücken, um zum nächsten zu gelangen, 3-5 Sekunden lang drücken, um zu stoppen).
Página 47
WARNUNG • Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt. • Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Ihr Kind ohne Hilfe sitzen kann oder mehr als 9 kg wiegt. • Verwenden Sie die Hängematte nicht, wenn Ihr Kind selbständig sitzen kann. • Diese Hängematte ist nicht für den Schlaf verlängerter Zeiträume gedacht. •...
Página 48
DER KAUF EINES www.asalvo.com ASALVO PRODUKT Imported by Estar Asalvo S.L. CIF B91234286 PI Hacienda Dolores, C/Dos, 2 · 41500 · Alcalá de Guadaíra · Sevilla Tfno. 902 360 516 · Fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com www.asalvo.com...