Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

Porta Doccia
Savoy V
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Devon & Devon Savoy V

  • Página 1 Porta Doccia Savoy V ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ...
  • Página 2: Prima Di Iniziare

    Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Devon&Devon. Vi preghiamo cortesemente di leggere questo manuale prima di installare il prodotto. PRIMA DI INIZIARE Verificare le predisposizioni d’impianto necessarie prima del montaggio. Verificare la presenza di tutti gli articoli all’interno dell’imballo tramite il Packing List riportato alla pagina seguente.
  • Página 3: Packing List

    PACKING LIST struttura porta doccia...
  • Página 4 PACKING LIST elementi struttura porta doccia A: Porta doccia modello SAVOY V B: Profili compensatori (x 2) C: Viti in acciaio (x4) D: Tasselli (x4) E: Viti autoforanti (x4) F: Rondelle (X8) G: Tappi bianchi (x8) e tappi neri (x8)
  • Página 5: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Per un corretto montaggio del prodotto, verificare la planarità del piatto doccia e la perpendicolarità di quest’ultimo con la parete. Verificare anche le corrette dimensioni del vano dove sarà montata la porta doccia.
  • Página 6 Posizionare alla parete entrambi i profili compensatori (B) gia preforati. Accertarsi, con l’aiuto di una livella, che essi siano perfettamente in bolla e che la distanza tra i profili stessi e la parete sia la medesima da entrambi i lati.
  • Página 7 Segnare con una matita i due punti, in alto e in basso, all’interno di entrambi i profili. Rimuovere profili Inserire, in ognuna delle compensatori forare quattro forature, i tasselli in corrispondenza quattro dotazione (D). punti precedentemente segnati.
  • Página 8 Fissare alla parete i profili compensatori (B) tramite le viti in acciaio fornite (C) fino a bloccarli completamente alle pareti. é consigliabile mettere un filo di silicone sulla parete, in corrispondenza del profilo, così da bloccarlo bene.
  • Página 9 Centrare la porta doccia (tenendola chiusa), facendo scorrere il telaio della porta sui profili fissi e bloccare tutto con le viti autofilettanti (in dotazione) dall’interno. é importante bloccare prima i fori nella parte bassa (1 e 2) e solo successivamente quelli nella parte alta (3 e 4).
  • Página 10 Per posizionare le viti (E), pre-forare, con una punta a ferro (Ø 2,5mm) il montante della porta doccia nei quattro punti (uno per uno) 1,2,3,4 indicati nella figura del passaggio 7. Durante tutta la fase di montaggio della porta doccia fare molta attenzione: sia la distanza “A”...
  • Página 11 Posizionare i tappi in dotazione (a scelta tra bianchi o neri) per coprire i fori dove sono state inserite le viti autofilettanti. Svitare dalla maniglia (E) i componenti indicati nella figura sottostante.
  • Página 12 Inserire la maniglia (E) nei fori presenti sul vetro della porta doccia. maniglia, è possibile adesso bloccare posizionata, dovrebbe apparire maniglia, dall’interno, come mostrato nella figura. riavvitando elementi precedentemente svitati entrambe le parti.
  • Página 13 A questo punto, se necessario, sigillare con il silicone i profilati in alluminio con pareti e piatto doccia, unicamente dall’esterno.
  • Página 14 Con un pezzo di carta e alcool, ripulire perfettamente il silicone in eccesso rispetto alla porta doccia.
  • Página 15 Al termine la porta doccia dovrebbe apparire come mostrato in figura.
  • Página 16: Before You Begin

    Thank you for choosing a Devon&Devon product. Please read this manual before installing the product. BEFORE YOU BEGIN Please check the existing layout of the system required before assembly. Verify the presence of all items inside the package using the Packing List included in the following page.
  • Página 17: Packing List

    PACKING LIST shower enclosure structure...
  • Página 18 PACKING LIST shower enclosure structure parts A: Shower enclosure model SAVOY V B: Profile compensators (x2) C: Steel screws (x4) D: Nogs (x4) E: Self-tapping screws (x4) F: Washers (x8) G: White plugs (x8) and black plugs (x8) H: Under-door gasket (spare part supplied)
  • Página 19 ASSEMBLY INSTRUCTIONS In order to assemble the product correctly, make sure the shower tray is flat and perpendicular with the wall. Also check that the space where the shower enclosure will be assembled has the correct dimensions.
  • Página 20 Position both pre-pierced profile compensators (B) on the wall. Using a level, check that they are perfectly centred and that the distance between the profiles and the wall is the same from both sides.
  • Página 21 Using a pencil, mark out the two points (at the top and bottom) inside both profiles. Remove profile Insert the nogs supplied (D) compensators and drill where into each of the four holes. the four points are marked out.
  • Página 22 Fix the profile compensators (B) onto the wall using the steel screws supplied (C) until they are firmly fastened onto the walls. It is advisable to place a silicone wire on the wall, level with the profile, in order to fasten it firmly.
  • Página 23 Centre the shower enclosure (keeping it closed) by sliding the frame of the enclosure on the fixed profiles and fasten everything using the self-tapping screws (supplied) from the inside. It is important that you fasten the holes on the bottom part (1 and 2) first, followed by the ones on the top part (3 and 4).
  • Página 24 To position the screws (E), use an iron bit (Ø 2,5 mm) to pre-drill the column of the shower enclosure in the four points (one by one) 1,2,3,4 shown in the illustration for passage 7. Be very careful throughout all stages of the shower enclosure assembly process: both distance “A”...
  • Página 25 Position the plugs supplied (either white or black, as preferred) to cover the holes where the self-tapping screws were inserted. Unscrew the components shown in the illustration below from the handle (E).
  • Página 26 Insert the handle (E) into the holes on the glass pane of the shower enclosure. When correctly positioned, You can now fix the handle, the handle should look the same from the inside, by screwing the as in the illustration. parts unscrewed before from both parts back in.
  • Página 27 At this point, if necessary, use the silicone to seal the aluminium section bars onto the walls and shower enclosure, from the outside only.
  • Página 28 Using a piece of paper and alcohol, carefully clean off all the excess silicone around the shower enclosure.
  • Página 29 At the end, the shower enclosure should look the same as in the illustration.
  • Página 30: Bevor Sie Anfangen

    Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt von Devon&Devon entschieden haben und bitten Sie, diese Anleitung zu lesen, bevor Sie das Produkt installieren. BEVOR SIE ANFANGEN Überprüfen Sie vor der Montage die nötigen Vorrichtungen in IhremBadezimmer. Überprüfen Sie mit Hilfe der Packing List auf der nächsten Seite, ob in der Verpackung alle Artikel vorhanden sind.
  • Página 31: Packing List

    PACKING LIST (AUFBAU DUSCHTÜR)
  • Página 32 PACKING LIST (AUFBAUELEMENTE DUSCHTÜR) A: Duschtür Modell SAVOY V B: Ausgleichsprofile (x2) C: Stahlschrauben (x4) D: Dübel (x4) E: Selbstschneidende Schrauben (x4) F: Unterlegscheiben (x8) G: Weiße (x8) und schwarze Stopfen (x8) H: Dichtung für unteren Türrand (Ersatzteil im Lieferumfang enthalten)
  • Página 33 MONTAGEANLEITUNG Für eine richtige Montage des Produkts muss die Planarität der Duschwanne sowie ihre Rechtwinkligkeit zur Wand geprüft werden. Auch die richtigen Maße des Einbaubereichs für die Duschtür müssen kontrolliert werden.
  • Página 34 Die beiden vorgebohrten Ausgleichsprofile (B) an der Wand anbringen. Mit Hilfe einer Wasserwaage sicherstellen, dass sie perfekt nivelliert sind und der Abstand zwischen den Profilen und der Wand auf beiden Seiten gleich ist.
  • Página 35 Mit einem Bleistift die beiden Punkte innerhalb der beiden Profile oben und unten kennzeichnen. Ausgleichsprofile In jedes der vier Löcher einen abnehmen und an den vorher der mitgelieferten Dübel (D) angezeichneten vier Punkten einsetzen. Löcher bohren.
  • Página 36 Die Ausgleichsprofile (B) an der Wand befestigen, dazu die mitgelieferten Stahlschrauben (C) vollständig an der Wand festziehen. Es wird empfohlen, auf die Wand einen Streifen Silikon im Bereich des Profils aufzutragen, so dass dieses gut befestigt wird.
  • Página 37 Die Duschtür (in geschlossener Position) zentrieren, dazu den Türrahmen auf den festen Profilen verschieben. Dann mit den mitgelieferten selbstschneidenden Schrauben von innen feststellen. Es ist wichtig, zuerst die Bohrungen im unteren Teil (1 und 2) und erst anschließend die im oberen Teil (3 und 4) zu blockieren.
  • Página 38 Um die Schrauben (E) anzubringen, mit einer Eisenbohrspitze (Ø 2,5 mm) die Säule der Duschtür an den vier Punkten (nacheinander) 1,2,3,4 vorbohren, die in der Abbildung zu Schritt 7 angegeben sind. Beim Einbau der Duschtür ist besonders aufzupassen. Sowohl der Abstand “A” zwischen dem Sockel und dem Duschaufbau als auch der Abstand “B”...
  • Página 39 Die mitgelieferten Stopfen (nach Wahl weiß oder schwarz) in die Bohrungen einsetzen, in welche die selbstschneidenden Schrauben eingeschraubt wurden. Vom Griff (E) die Teile abschrauben, die in der untenstehenden Abbildung angegeben sind.
  • Página 40 Den Griff (E) in die vorhandenen Bohrungen an der Scheibe der Duschtür einsetzen. Wenn der Griff in der Nun kann der Griff von richtigen Position ist, sollte er so innen blockiert werden, indem aussehen wie in der Abbildung man die vorher abgeschraubten dargestellt.
  • Página 41 Nun bei Bedarf die Aluminiumprofile an der Wand und der Duschwanne mit Silikon versiegeln, und zwar nur von außen.
  • Página 42 Mit einem Stück Papier und Alkohol überschüssiges Silikon von der Duschtür perfekt entfernen.
  • Página 43 Am Ende sollte die Duschtür so aussehen, wie sie in der Abbildung dargestellt ist.
  • Página 44: Avant De Commencer

    Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Devon&Devon et vous prions de lire ce manuel avant d’installer le produit. AVANT DE COMMENCER Vérifier les dispositions d’installation nécessaires avant le montage. Vérifier la présence de tous les articles à l’intérieur de l’emballage grâce à...
  • Página 45 LISTE DES ACCESSOIRES structure porte de douche...
  • Página 46 LISTE DES ACCESSOIRES elements structure porte de douche A: Porte de douche modèle SAVOY V B: Profilés compensateurs (x2) C: Vis en acier (x4) D: Chevilles (x4) E: Vis autoperceuses (x4) F: Rondelles (x8) G: Bouchons blancs (x8) et bouchons noirs (x8) H: Joint sous porte (pièce de rechange fournie)
  • Página 47 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Pour monter correctement le produit, vérifier la planéité du receveur de douche et la perpendicularité de ce dernier avec la paroi. Vérifier aussi les dimensions correctes du compartiment où la porte de douche sera montée.
  • Página 48 Positionner sur la paroi les deux profilés compensateurs (B) percés au préalable. A l’aide d’un niveau, vérifier que les profilés sont parfaitement à niveau et que la distance entre les profilés et la paroi est la même sur les deux côtés.
  • Página 49 A l’aide d’un crayon marquer les deux points, en haut et en bas, à l’intérieur des deux profilés. Enlever profilés Introduire, dans chaque trou, compensatoires et percer à les chevilles fournies (D). hauteur des quatre points marqués auparavant.
  • Página 50 Fixer à la paroi les profilés compensatoires (B) au moyen des vis en acier fournies (C) et les bloquer complètement aux parois. Il est conseillé de mettre un fil de silicone sur la paroi, à hauteur du profil, de manière à le bien bloquer.
  • Página 51 Centrer la porte de douche (la gardant fermée), en faisant glisser le cadre de la porte sur les profilés fixes et bloquer au moyen des vis autoperceuses (fournies) depuis l’intérieur. Il est important de bloquer d’abord les trous dans la partie basse (1 et 2) et seulement ensuite les trous dans la partie haute (3 et 4).
  • Página 52 Pour positionner les vis (E), percer au préalable, à l’aide d’une pointe à fer (Ø 2,5 mm) le montant de la porte de douche dans les quatre points (un à un) 1,2,3,4 indiqués dans la figure du point 7. Pendant le montage de la porte de douche faire attention à ce qui suit :la distance «...
  • Página 53 Positionner les bouchons fournis (blancs ou noirs au choix) pour couvrir les trous où les vis autoperceuses ont été introduites. Dévisser de la poignée (E) les éléments indiqués dans la figure ci-dessous.
  • Página 54 Introduire la poignée (E) dans les trous présents sur le verre de la porte de douche. poignée, bien Maintenant, il est possible positionnée, devrait apparaître de bloquer la poignée, depuis comme la figure le montre. l’intérieur, vissant éléments dévissés auparavant des deux côtés.
  • Página 55 A ce point, sceller, si cela est nécessaire, à l’aide de silicone les profilés en aluminium avec les parois et le receveur de douche, depuis l’extérieur uniquement.
  • Página 56 A l’aide de papier et d’alcool, nettoyer parfaitement la silicone en excès par rapport à la porte de douche.
  • Página 57 A la fin des opérations, la porte de douche devrait apparaître comme la figure le montre.
  • Página 58: Antes De Comenzar

    Les agradecemos por haber elegido un producto Devon&Devon. Les rogamos que lean este manual antes de instalar el producto. ANTES DE COMENZAR Comprobar las predisposiciones para instalación necesarias antes del montaje. Comprobar que todos los artículos se encuentran en el interior del embalaje mediante la lista de contenido (ver página siguiente) y que ninguno de sus componentes presenta defectos visibles.
  • Página 59 LISTA DE CONTENIDO estructura de la puerta de la ducha...
  • Página 60 LISTA DE CONTENIDO elementos de la estructura de la puerta ducha A: Puerta de ducha modelo SAVOY V B: Perfiles compensadores (x2) C: Tornillos de acero (x4) D: Tacos (x4) E: Tornillos taladradores (x4) F: Arandelas (x8) G: Tapones blancos (x8) y tapones negros (x8)
  • Página 61 INSTRUCCIONES DE MONTAjE Para montar correctamente el artículo, compruebe que el plato de la ducha esté plano y perpendicular respecto a la pared. Compruebe también las medidas correctas del espacio en donde se montará la puerta de la ducha.
  • Página 62 Apoye en la pared los dos perfiles compensadores (B) ya perforados. Asegúrese, utilizando un nivel, que ambos estén a nivel y que la distancia entre los perfiles mismos y la pared sea la misma por ambos lados.
  • Página 63 Marque con un lápiz los dos puntos, por arriba y por abajo, dentro de ambos perfiles. Aparte los perfiles y perfore Introduzca, en cada uno en correspondencia de los de los agujeros, los tacos en cuatro puntos anteriormente dotación (D). marcados.
  • Página 64 Fije en la pared los perfiles compensadores (B) utilizando los tornillos de acero proporcionados (C) hasta bloquearlos totalmente en las paredes. Se aconseja poner un poco de silicona en la pared, a lo largo del perfil, de manera que quede bien bloqueado.
  • Página 65 Centre la puerta de la ducha (manteniéndola cerrada) haciendo deslizar el bastidor de la porta en los perfiles fijados y bloquee todo con los tornillos taladradores (en dotación) desde dentro. Es importante bloquear antes los agujeros en la parte baja (1 y 2) y sólo después los de la parte alta (3 y 4).
  • Página 66 Para colocar los tornillos (E), perfore antes, con una broca para hierro (Ø 2,5 mm) el montante de la puerta de la ducha en los cuatro puntos (uno por uno) 1,2,3 y 4 indicados en la figura del paso 7. Durante toda la fase de montaje de la puerta de ducha, ponga mucha atención: tanto la distancia “A”...
  • Página 67 Coloque los tapones proporcionados (eligiendo entre blancos o negros) para tapar los agujeros en los cuales se han introducido los tornillos taladradores. Desenrosque de la manilla (E) los componentes indicados en la figura de abajo.
  • Página 68 Introduzca la manilla (E) en los agujeros presentes en el cristal de la puerta de ducha. La manilla, bien colocada, Ahora se puede bloquear debe aparecer como se muestra manilla, desde dentro, en la imagen. enroscando los elementos que han sido desenroscados antes por ambas partes.
  • Página 69 A este punto, si es necesario, sigile con silicona los perfiles de aluminio con paredes y plato de la ducha, solamente por la parte externa.
  • Página 70 Con un trozo de papel y alcohol, limpie toda la silicona en exceso que haya en la puerta de la ducha.
  • Página 71 Al final, la puerta de la ducha debe presentar el aspecto mostrado en la imagen.
  • Página 72: Перед Началом Сборки

    Благодарим за выбор изделия Devon&Devon. Перед установкой внимательно прочитайте настоящую инструкцию. ПЕРЕД НАЧАЛОМ СБОРКИ Перед тем, как приступать к сборке, убедиться в наличии всех элементов структуры. Проверить наличие всех деталей вну три упаковки, в соответствии с Упак овоч ным ли стом, п риведенн ым н а следу...
  • Página 73 УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ (СТРУКТУРА ДУША)
  • Página 74 УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ (ЭЛЕМЕНТЫ СТРУКТУРЫ ДУША) A: Держатель душа SAVOY V B: Компенсиоущие профили (x2) C: Винты стальные (x4) D: Вкладыши (x4) E: Саморезные винты (x4) F: Шайбы (x8) G: Белые заглушки (x8) и черные заглушки (x8) H: Уплотнение под дверью (в комплекте запасное уплотнение)
  • Página 75: Инструкции По Монтажу

    ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ Для правильного монтажа, проверить планарность поддона душа и перпендикулярность его со стеной. Проверить также правильные размеры полости для установки структуры душа.
  • Página 76 Прислонить к стене оба заранее просверленные компенсиоущие профили (B). Проверить с помощью уровня соответствие их положения и убедиться, что расстояние между самими профилями и стеной одинаково с обеих сторон.
  • Página 77 Отметить карандашом две точки, вверху и внизу, изнутри обоих профилей. Снять компенсиоущие Вставить в каждое из профили и просверлить четырех отверстий, пробки отверстия напротив ранее поставленные в комплекте (D). отмеченных четырех точек.
  • Página 78 Закрепить в стене компенсиоущие профили (B) при помощи стальных винтов (C) до полного крепления в стене. Рекомендуем нанести на стену жгут силикона для надежной фиксации профиля.
  • Página 79 Отрегулировать положение двери душа в закрытом состоянии путем перемещения рамы двери по неподвижным профилям и закрепить все изнутри при помощи саморезных шурупов, поставляемых в комплекте. Важно закрепить сначала шурупы отверстий в нижней части (1 и 2) и только потом в верхней части (3 и...
  • Página 80 Для установки шурупов (E), предварительно поочередно просверлить отверстия сверлом для металла (Ø 2,5 мм) в стойке душа в четырех точках 1, 2, 3, 4 указанных на Рис. под номером 7. В процессе монтажа структуры душа обратить особое внимание как на расстояние “A”, между порогом и структурой душа, так и на...
  • Página 81 Установить заглушки, поставляемые в комплекте (на выбор между белыми или черными) чтобы закрыть отверстия, где были вставлены саморезные винты. Свинтить с ручки (E) части, указанные нижеприведенном рисунке.
  • Página 82 Вставить ручку (E) в отверстия на стекле структуры душа. Правильно установленная Теперь можно ручка должна занимать зафиксировать ручку изнутри положение, указанное на путем завинчивания ранее рисунке. снятых с обеих сторон частей.
  • Página 83 Далее, если необходимо и только с наружной стороны, герметизировать силиконом алюминевые профили между стеной и поддоном душа.
  • Página 84 При помощи бумаги и спирта, тщательно удалить излишки силикона со стен и со структуры душа.
  • Página 85 По окончании сборки и монтажа, структура душа, должна быть такой, как показано на рисунке.
  • Página 86 Devon & Devon Via Arno, 26 - 50019 - Sesto Fiorentino (FI) Tel. 0039 055 308350 - Fax 0039 055 375549 www.devon-devon.com email: office@devon-devon.com...

Tabla de contenido