MSA S5000 Manual De Funcionamiento
MSA S5000 Manual De Funcionamiento

MSA S5000 Manual De Funcionamiento

Monitor de gas
Ocultar thumbs Ver también para S5000:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de funcionamiento
General Monitors S5000
Monitor de gas
N.º pedido: MANS5000/06
Espec de impresión: 10000005389 (EO)
CR:800000042524
MSA safety .com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MSA S5000

  • Página 1 Manual de funcionamiento General Monitors S5000 Monitor de gas N.º pedido: MANS5000/06 Espec de impresión: 10000005389 (EO) CR:800000042524 MSA safety .com...
  • Página 2 Las garantías ofrecidas por MSA con respecto al producto quedarán sin efecto si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    3.6.6 Conexiones eléctricas de relés y alimentación Funcionamiento Puesta en funcionamiento 4.1.1 Primera puesta en funcionamiento 4.1.2 Tiempos de calentamiento del sensor 4.1.3 Puesta en funcionamiento tras un fallo de alimentación Ajustes 4.2.1 Configuración del instrumento 4.2.2 Configuración del sensor General Monitors S5000...
  • Página 4 Confirmación de la calibración Mantenimiento Procedimiento de limpieza del sensor IR Sustitución de un sensor XCell Eliminación de un bloqueo Sustitución de un sensor pasivo (sensor catalítico o MOS) Resolución de problemas Información para pedidos Piezas de repuesto General Monitors S5000...
  • Página 5 Anexo: especificaciones Anexo: información general de certificación Apéndice: información específica de HART General Monitors S5000...
  • Página 6: Es 1 Normativas De Seguridad

    En aquellas atmósferas en las que el monitor de gas de la S5000 pueda estar expuesto a dichos productos, la calibración debe realizarse con mayor frecuencia para garantizar que el funcionamiento es seguro y que las indicaciones de la pantalla son precisas.
  • Página 7 En este manual, el sensor XCell hace referencia a la parte de detección del sensor digital. Advertencias de FCC Los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por el fabricante podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Advertencias de las normas industriales canadienses (IC) General Monitors S5000...
  • Página 8: Garantía Del Producto

    PERÍODO DE GARANTÍA Monitor de gas S5000 MSA garantiza que este producto estará libre de defectos mecánicos y de fallos de mano de obra durante el período especificado en esta tabla para cada componente siempre y cuando se mantenga y utilice conforme a las instrucciones y/o recomendaciones de MSA. La garantía no excederá...
  • Página 9 Esta exclusión se aplica a las reclamaciones por incumplimiento de la garantía, conducta dolosa o cualquier otra causa de acción contra el vendedor. General Monitors S5000...
  • Página 10: Descripción

    Figura 1 Pantalla principal del S5000 Además de la pantalla LED de color rojo, el S5000 utiliza seis iconos para indicar el estado. Un LED verde indica el estado de la fuente de alimentación. Un triángulo amarillo y una campana roja indican un estado de aviso o de alarma, ®...
  • Página 11: Tecnología Inalámbrica Bluetooth

    Detección doble El S5000 admite dos sensores digitales, o un detector de puntos IR con sensor IR y un sensor digital simultáneamente con cuatro conexiones de cables. Sin embargo, el dispositivo solo admite un sensor pasivo, ya sea un sensor catalítico de combustibles o un sensor semiconductor de óxido metálico (MOS), basándose en la configuración ATO.
  • Página 12: Actualización De Instalaciones

    Actualización de instalaciones Las entradas de los conductos del S5000 están ubicadas exactamente en la misma orientación y distancia a la pared que en los detectores de la serie S4000. Esto mismo ocurre con los orificios para el montaje mural. Los usuarios podrán reutilizar el cableado existente para los sensores montados de forma remota.
  • Página 13: Safeswap

    El S5000 incorpora la tecnología patentada SafeSwap que permite a los usuarios cambiar o sustituir sensores XCell sin necesidad de apagar el instrumento. La función Swap Delay está activada por defecto en el S5000; se trata de una función que deja a los usuarios un margen de 2 minutos para cambiar sensores sin activar un estado de fallo. Las funciones SafeSwap y Swap Delay solo son aplicables a los sensores XCell.
  • Página 14: Vista General De Los Componentes

    2 Descripción 2.10 Vista general de los componentes Figura 3 Vista despiezada General Monitors S5000...
  • Página 15: Vista General De Las Etiquetas

    2 Descripción 2.11 Vista general de las etiquetas Figura 4 Transmisor - posición de las etiquetas Figura 5 Pila de placas - posición de las etiquetas Figura 6 Sensor digital - posición de las etiquetas General Monitors S5000...
  • Página 16 2 Descripción Figura 7 Sensor IR - posición de las etiquetas Figura 8 Sensor pasivo - posición de las etiquetas General Monitors S5000...
  • Página 17: Instalación

    • No pinte el dispositivo. Evite realizar trabajos de pintura en zonas en las que estén situados el S5000 y la caja de conexiones de sensores remotos. Si fuera necesario pintar en una zona en la que se han instalado un S5000 o un sensor remoto, extreme la precaución para que la pintura no se deposite en el accesorio de entrada del sensor.
  • Página 18: Lista De Control De Instalación Del Producto

    Los conjuntos del cuerpo del sensor deben instalarse y apretarse utilizando una llave de cinta. Consulte los datos de los sensores antes de acoplarlos a la carcasa del S5000. Los detalles sobre el sensor se indican en el interior del sensor XCell. Desenrosque el sensor XCell del conjunto del cuerpo del sensor y compruebe en la etiqueta interior el tipo de gas, rango, configuración pedida, número de serie y versión del firmware.
  • Página 19: Ubicación De Montaje Del Sensor

    La ubicación óptima del sensor depende de los equipos de procesamiento del entorno como tubos, válvulas o turbinas. MSA ofrece un servicio de mapeado de llama y gas que evalúa sistemáticamente fuentes potenciales de fugas y recomienda la cantidad y ubicación adecuada de sensores para el sistema de detección más eficaz.
  • Página 20: Conexión Del Sensor A La Carcasa Del Transmisor O A La Caja De Conexiones Remota

    Los sensores pasivos se suministran acoplados y conectados eléctricamente al dispositivo. Solo se puede utilizar un sensor pasivo en cada S5000, y no son intercambiables con otros sensores pasivos o los sensores digitales. Tenga en cuenta las dimensiones del sensor al elegir la ubicación de montaje para el transmisor o la caja de conexiones.
  • Página 21: Conexiones De Alimentación

    En caso de utilizar un segundo sensor, conéctelo a la posición del segundo sensor. AVISO Si únicamente utiliza un sensor y está conectado a la posición "Sensor 2", el S5000 pasará al estado de fallo Sensor ausente. Consulte en "Deshabilitar sensor" de 4.2.2 Configuración del sensor...
  • Página 22: Puntos De Montaje Integrados

    Compruebe que el conector del sensor esté insertado firmemente en la placa de bornes. Acople la puesta a tierra del sensor a cualquiera de los tornillos de puesta a tierra del interior de la carcasa del S5000. Ajuste la salida analógica a SOURCE o SINK utilizando unas pinzas, un destornillador de punta plana o una herramienta similar.
  • Página 23: Montaje En Tubo Ajustable

    3.4.6 Montaje en tubo ajustable Puede utilizarse un kit de montaje en tubo universal (n.º de ref. 10176946) para montar el S5000 en tubos con un diámetro de 20-150 mm. Se montan dos soportes en la parte superior de las pestañas de montaje integradas y se fijan con una cinta para tubos ajustable (no incluida).
  • Página 24: Montaje En Conducto

    Figura 18 Montaje en conducto redondo 3.4.8 Montaje con un parasol Es necesario utilizar un parasol para proteger el S5000 de la luz solar directa (n.º de ref. 10180254). El parasol puede utilizarse en cualquiera de las configuraciones de montaje.
  • Página 25: Montaje Con Un Módulo De Muestreo Sm5000

    Hay disponibles un modelo con aspiración (n.º de ref. 10158101) y un modelo con bomba DC (n.º de ref. 10043264) para su uso con el S5000 con el sensor digital. Para obtener más información sobre los requisitos de montaje y el uso con módulos de muestreo SM5000, consulte el manual de funcionamiento de SM5000.
  • Página 26: Instalación De Una Caja De Conexiones De Sensores Remotos

    Instalación de una caja de conexiones de sensores remotos Los sensores montados de forma remota deben utilizar la caja de conexiones S5000. La carcasa de la caja de conexiones presenta la misma estructura que la del transmisor. Las opciones e instrucciones de montaje para conectar el sensor son idénticas a las de los sensores conectados directamente a la carcasa del transmisor S5000.
  • Página 27: Conexiones De Alimentación Eléctrica

    3.6.1 Advertencias eléctricas - leer antes de conectar la alimentación ¡ADVERTENCIA! • Antes de cablear el transmisor S5000, desconecte la fuente de alimentación del transmisor y compruebe que no haya una atmósfera peligrosa puesto que, de lo contrario, puede producirse una descarga eléctrica o la ignición de gases peligrosos.
  • Página 28: Actualización De Aplicaciones Con S4000Ch, S4000Th O Ts4000H

    • No realice conexiones a la placa principal del S5000 ni a conexiones de entrada, salida y relés de la caja de conexiones bajo tensión. La realización de conexiones bajo tensión puede originar una descarga eléctrica o la ignición de una atmósfera peligrosa.
  • Página 29: Requisitos De Carga De Potencia Y Distancias Máximas De Montaje

    Todas las pantallas de los cables deben conectarse a tierra en uno solo de los extremos. El S5000 dispone de un borne de alimentación de cuatro cables, un borne de comunicación de cuatro cables y tres bornes de sensor de cuatro cables.
  • Página 30 - Al dimensionar la alimentación de 24 V de un sistema, debe considerarse una corriente de irrupción de 1 A con una duración de 1 ms para cada dispositivo del suministro eléctrico. Se presupone que el transmisor se ha pedido con relés. General Monitors S5000...
  • Página 31 3 Instalación Figura 25 Sensores locales y remotos General Monitors S5000...
  • Página 32 - Al dimensionar la alimentación de 24 V de un sistema, debe considerarse una corriente de irrupción de 1 A con una duración de 1 ms para cada dispositivo del suministro eléctrico. Se presupone que el transmisor se ha pedido con relés. General Monitors S5000...
  • Página 33 - Al dimensionar la alimentación de 24 V de un sistema, debe considerarse una corriente de irrupción de 1 A con una duración de 1 ms para cada dispositivo del suministro eléctrico. Se presupone que el transmisor se ha pedido con relé. General Monitors S5000...
  • Página 34 - Al dimensionar la alimentación de 24 V de un sistema, debe considerarse una corriente de irrupción de 1 A con una duración de 1 ms para cada dispositivo del suministro eléctrico. Se presupone que el transmisor se ha pedido con relés. General Monitors S5000...
  • Página 35: Instrucciones Para Las Salidas De Alimentación Y Analógicas

    3.6.5 Instrucciones para las salidas de alimentación y analógicas ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias eléctricas y requisitos de cableado antes de conectar la alimentación eléctrica al S5000. Si hace caso omiso de esta advertencia, podría sufrir lesiones personales graves o letales.
  • Página 36 (11) Coloque de nuevo el módulo de visualización. Presione firmemente la pila de placas en los puntos indicados. (12) Monte de nuevo la cubierta del S5000 girándola en sentido horario. Asegúrese de alinear las roscas para evitar un roscado incorrecto.
  • Página 37: Conexiones Eléctricas De Relés Y Alimentación

    Vista general de la pila de placas de relés El S5000 puede adquirirse con tres relés. Dos de los relés pueden configurarse como desactivados (ajuste predeterminado) o activados y con enclavamiento o sin enclavamiento. El tercer relé es un relé de fallo específico.
  • Página 38 S5000 o a la caja de conexiones S5000. Debe utilizarse una entrada de cable independiente en el dispositivo para la corriente CA conectada a los relés. El S5000 cuenta con una entrada de cable adicional para tal fin.
  • Página 39 3 Instalación Tabla 9 Conexiones de los bornes de relés según estado de activación NC (normalmente NO (normalmente Estado de activación cerrado) abierto) Desactivado (ajuste Cerrado Abierto predeterminado) Activado Abierto Cerrado General Monitors S5000...
  • Página 40: Funcionamiento

    Espere El S5000 permanecerá en modo de puesta en funcionamiento, en el que el relé de fallo está desactivado y la salida analógica es de 3,5 mA por defecto. El tiempo que el S5000 permanece en modo de puesta en funcionamiento depende del sensor.
  • Página 41: Puesta En Funcionamiento Tras Un Fallo De Alimentación

    Ajustes El S5000 es un transmisor que no precisa de herramientas. El botón táctil EZ de infrarrojos de la parte frontal de la pantalla pueden utilizarse para navegar a través de la estructura de menús. El botón está diseñado para ser utilizado con los dedos pulsando y soltándolo y funciona mejor sin guantes.
  • Página 42: Configuración Del Instrumento

    4.4 Ajustes configurables únicamente a través de Bluetooth®, Modbus o HART. 4.2.1 Configuración del instrumento Los siguientes ajustes están guardados en la memoria del dispositivo y no cambian si se cambia el tipo de sensor. Vaya a Configuraciones. Seleccione Instrumento. Seleccione para entrar en el menú. General Monitors S5000...
  • Página 43: Configuración Del Sensor

    Bluetooth Habilitar/deshabilitar Habilitado Habilitar/deshabilitar Modbus Velocidad en baudios 19200 2400-115200 BPS Formato 8-n-1 Dirección 1-247 Botón táctil EZ Habilitar/deshabilitar Habilitado Swap Delay Habilitado Habilitado Habilitar/deshabilitar Contraseña de Habilitado/deshabilitado Deshabilitado Habilitar/deshabilitar interfaz Nueva contraseña Sí/No Reinicio de Sí/No transmisor General Monitors S5000...
  • Página 44 100 100 190 100 (D41) enclavami ento Monóx Fina 0-100 Creciente ido de carbon enclavami ento (D10) Monóx Fina 0-500 Creciente ido de carbon enclavami ento (D11) Monóx Fina 0-1000 Creciente ido de carbon enclavami ento (D12) General Monitors S5000...
  • Página 45 Fina 0-100 Creciente ido de carbon enclavami ento (D36) Monóx Fina 0-500 Creciente ido de carbon enclavami ento (D37) Monóx Fina 0-1000 Creciente ido de carbon enclavami ento (D38) Monóx Fina 0-100 Creciente ido de carbon enclavami General Monitors S5000...
  • Página 46 (D39) Senso Fina 0-100 % LIE Creciente catalíti enclavami ento 5 % de metan (D60) Senso Fina 0-100 % LIE Creciente catalíti enclavami ento 4,4 % metan (D65) Senso Fina 0-100 % LIE Creciente catalíti enclavami ento 2,1 % General Monitors S5000...
  • Página 47 (D61) Senso Fina 0-100 % LIE Creciente catalíti enclavami ento 1,7 % propan (D66) Senso Fina 0-100 % LIE Creciente catalíti enclavami ento 1,05 % heptan (D62) Senso Fina 0-100 % LIE Creciente catalíti enclavami ento 0,85 % General Monitors S5000...
  • Página 48 (D67) Senso Fina 0-100 % LIE Creciente catalíti enclavami ento 0,8 % nonan (D63) Senso Fina 0-100 % LIE Creciente catalíti enclavami ento 0,7 % nonan (D68) Senso Fina 0-100 % LIE Creciente catalíti enclavami co 4 % ento hidróg General Monitors S5000...
  • Página 49 Cloro 0-20 Creciente 10,0 20,0 0- (D32) enclavami ento Ácido Fina 0-10,0 Creciente 100 0- sulfhíd rico enclavami (D20, ento D83) Ácido Fina 0-50,0 15,0 Creciente 40,0 100 0- sulfhíd rico enclavami (D21, ento D84) General Monitors S5000...
  • Página 50 (D25, ento D78) Ácido Fina 0-100,0 30,0 60,0 13,6 Creciente 50,0 sulfhíd rico enclavami (D26, ento D79) Ácido Fina 0-10,0 Creciente 100 0- sulfhíd rico enclavami (D27, ento D86) Ácido Fina 0-50,0 15,0 Creciente 40,0 100 0- General Monitors S5000...
  • Página 51 13,6 Creciente 25,0 sulfhíd rico enclavami (D43, ento D81) Ácido Fina 0-100,0 30,0 60,0 13,6 Creciente 50,0 sulfhíd rico enclavami (D44, ento D82) Oxíge Fina 0-25,0 19,5 16,48 18,0 5,15 Creciente 20,8 17,0 24 no FM (D15) General Monitors S5000...
  • Página 52 - Los sensores exclusivos de clase 1 división 2 no disponen de supresor de llama (frita). Las roscas gruesas del conjunto del sensor y del cuerpo del sensor se utilizan para evitar que el cliente realice una instalación en un cuerpo de sensor de clase 1 división 1. - Salida analógica para rango predeterminado y alarmas General Monitors S5000...
  • Página 53 (mA) (mA) inada inado mín. máx. - La resolución de pantalla no es una opción configurable - TruCal no disponible - Equipado con compensación ambiental adaptativa (AEC) - Equipado con AEC y supervisión de difusión General Monitors S5000...
  • Página 54 IR400 0-100 % LIE 13,6 Creciente Fijo al 50 % 4,4 % enclavamie meta (R43) IR400 0-100 % LIE 13,6 Creciente Fijo al 50 % LIE 2,1 % enclavamie propa (R32) IR400 0-100 % LIE 13,6 Creciente Fijo al 50 % LIE 1,7 % enclavamie propa General Monitors S5000...
  • Página 55 Fijo al 50 % LIE Etilen enclavamie (R36) IR400 0-100 % LIE 13,6 Creciente Fijo al 50 % LIE Butan enclavamie (R37) IR400 0-10,0 13,6 Creciente Fijo al 50 % LIE Etano (R38) enclavamie IR400 0-50,0 13,6 Creciente Fijo al 50 % LIE Hexa General Monitors S5000...
  • Página 56 13,6 Creciente Fijo al 50 % LIE Etano enclavamie (R48) IR400 0-100 % LIE 13,6 Creciente Fijo al 50 % LIE Etilen o IEC enclavamie (R50) IR700 0-2000 1200 13,6 Creciente 1000 1900 1000 2000 Dióxi do de enclavamie carbo General Monitors S5000...
  • Página 57 (R53) IR700 0-30000 9000 18000 13,6 Creciente 15000 1500 2850 15000 3000 Dióxi do de enclavamie carbo (R54) IR700 0-50000 15000 30000 13,6 Creciente 25000 2500 4750 25000 5000 Dióxi do de enclavamie carbo General Monitors S5000...
  • Página 58 (mA) mín. máx. ción ción (mA) nada nado mín. máx. (R55) - Salida analógica para rango predeterminado y alarmas - La resolución de pantalla no es una opción configurable General Monitors S5000...
  • Página 59 1 ppm pasiv 0-100 enclavami (M04) ento 0-50 0-50 Fijo a 13,6 Creciente Fijo a 25 ppm 1 ppm pasiv 0-50 enclavami (M05) ento 0-20 0-20 Fijo a 13,6 Creciente Fijo a 10 ppm 1 ppm pasiv 0-20 enclavami General Monitors S5000...
  • Página 60 Alar predeterm alarma ción de (códi predeterm predeterm predeterm predeterm predetermin calibra calibra inado SA predeterm má pantall inado inada inado inada ada SA (mA) predeterm mín. ción ción rango (mA) inada inado mín. máx. (M06) ento General Monitors S5000...
  • Página 61 Al deshabilitar un sensor, el fallo se elimina, y la comunicación con el sensor se detiene, la lectura del sensor en la pantalla se borra, y el canal mA para esa posición del sensor se ajusta a 0 mA. Por defecto, el S5000 tiene la posición de sensor 2 desactivada.
  • Página 62 Ajuste la concentración de gas utilizada durante la calibración. Vaya al menú de configuración del sensor y seleccione "¿Finalizado?" hasta que aparezca Nivel de calibración. Nivel de calibración se desplazará por la pantalla, y se mostrará el nivel de calibración actual. General Monitors S5000...
  • Página 63 Es posible detectar cantidades menores de estos materiales en la entrada a pesar de no afectar suficientemente a la ruta del gas como para activar un fallo de la supervisión de difusión. Solo se enviará una señal General Monitors S5000...
  • Página 64: Ajustes De Relés

    La configuración de relés sirve para cambiar el mapeado de zona de relés y los ajustes de activación/desactivación. Zona/mapeado de relés Mantenga presionado el botón mientras los menús se desplazan por la pantalla. Retire el dedo cuando aparezca el menú de configuración. General Monitors S5000...
  • Página 65 Figura 29 Mapeado de relés en modo común y activación de alarmas El modo discreto permite una acción separada para cada sensor. El relé 1 se activa por las alarmas del sensor 1, y el relé 2 por las alarmas del sensor 2 General Monitors S5000...
  • Página 66 Pulse el botón cuando se esté desplazando Relé 1 o Relé 2. Pulse el botón para visualizar el ajuste actual (activado/desactivado). Pulse el botón de nuevo para cambiar el ajuste. Para salir de la configuración de relés, pulse el botón cuando aparezca "¿Finalizado?". General Monitors S5000...
  • Página 67: Ajustes De Hart

    Con independencia de si la alerta de calibración está habilitada o no, si el sensor detecta gas, la salida analógica y la pantalla del S5000 seguirán la lectura del gas. Para activar o desactivar la alerta de calibración: Mantenga presionado el botón mientras los menús se desplazan por la pantalla.
  • Página 68 X/S Connect. El LED azul del S5000, ubicado en el centro izquierdo de la pantalla, parpadeará cuando se esté emparejando un dispositivo a modo de indicación visual del emparejamiento. Una vez emparejado con un S5000, el usuario podrá...
  • Página 69: Id Fcc/Ic De Bluetooth

    Formato se desplazará a través de pantalla, seguido del ajuste actual del formato. Pulse el botón para cambiar a una de las siguientes opciones de formato: a) 8N1 b) 8N2 c) 8E1 d) 8O1 Para salir, pulse el botón cuando aparezca "¿Finalizado?". Dirección de Modbus General Monitors S5000...
  • Página 70: Botón Táctil Ez

    Si no se conecta de nuevo un sensor antes de que transcurran los 2 minutos, el S5000 entrará en un estado de fallo. Todos los sensores XCell cuentan con la función Swap Delay y no necesitan desconectarse de la alimentación eléctrica mientras se cambian los sensores.
  • Página 71: Contraseña De Interfaz

    Aparecerá la pantalla de introducción de la contraseña, con 0, y cada dígito parpadeará durante 4 segundos, comenzando por la izquierda. Mientras parpadea, pulse el botón para cambiar los números que desee. El rango es de 0 a 9 para cada dígito, y de 0000 a 9999 para los 4 dígitos. General Monitors S5000...
  • Página 72: Reinicio De Los Ajustes Del Transmisor

    Pulse el botón cuando aparezca Cambiar la hora en caso de que la fecha y la hora no sean correctas. Si selecciona esta opción, cambie los siguientes valores utilizando el botón y seleccionando "¿Finalizado?" tras introducir cada valor: General Monitors S5000...
  • Página 73: Última Calibración

    4.3.6 ID FCC/IC de Bluetooth Vaya al menú Info y seleccione ID FCC/IC Bluetooth. El ID FCC/IC actual de Bluetooth se desplazará por la pantalla. El ID FCC/IC de Bluetooth no se puede cambiar y es exclusivo para el dispositivo. General Monitors S5000...
  • Página 74: Vida Útil Y Salud Del Sensor (Solo Se Muestra Si Hay Conectado Un Sensor Xcell)

    Activar/desactivar alarma 4.4.1 Niveles personalizados SA El S5000 ofrece tres conjuntos de niveles de salidas analógicas (SA) configurados de fábrica: 0 mA con HART deshabilitado, o bien 3,5 mA y 1,25 mA con HART habilitado. Los usuarios también pueden especificar sus propios niveles de SA para cada modo del transmisor. El nivel de SA de mantenimiento se utiliza durante la puesta en funcionamiento, el reinicio de la unidad principal y el reinicio de los ajustes del transmisor.
  • Página 75: Zona De Relés - Modo De Alarma Sonora

    Se trata de la etiqueta/nombre del dispositivo que sirve para identificar la unidad durante la comunicación HART y Bluetooth. El valor predeterminado es "GM_S5K_0". Los usuarios pueden cambiar esta cadena de caracteres desde el siguiente conjunto de caracteres. La longitud de la cadena está limitada a ocho caracteres. General Monitors S5000...
  • Página 76: Dirección De Alarma

    El ajuste de la dirección de alarma para el resto de sensores solo se puede cambiar través de Modbus/Bluetooth/HART. 4.4.5 Activar/desactivar alarma Los usuarios pueden desactivar las alarmas cambiando este ajuste. El valor predeterminado para este ajuste es Habilitado. Los usuarios pueden cambiar este ajuste a Habilitado o Deshabilitado. General Monitors S5000...
  • Página 77: Calibración

    ¡ADVERTENCIA! Utilice gas cero al ajustar a cero el transmisor S5000 si existiera cualquier posibilidad de que haya gas de fondo. En caso contrario, la calibración realizada podría ser incorrecta. Utilice gas cero para ajustar a cero los sensores IR700. El aire contiene CO y no puede utilizarse.
  • Página 78 10028034-KIT1 propano (29 % 2,1 % de propano LIE) 0-100 % LIE 0,6 % de propano (35 % 1,7 % de propano LIE) Sensor 0-20 % LIE 0,5 % de 1400274-25 1400276-25 1400152-1 o catalítico metano 1400154-1 pasivo 0-100 % LIE 2,5 % de 1400155-M 1400150-M metano General Monitors S5000...
  • Página 79 La frecuencia de las pruebas con gas patrón depende del tiempo de funcionamiento, de la exposición a sustancias químicas y del tipo de sensor. Se recomienda, en particular en instalaciones o aplicaciones nuevas, que los primeros sensores se calibren con mayor frecuencia para establecer el rendimiento del sensor en este entorno concreto. General Monitors S5000...
  • Página 80: Sensor Xcell Con Trucal Y Supervisión De Difusión (Solo Co Y H2S)

    Tipos de calibración: cero frente a span Existen dos tipos de calibración; ajuste de cero y ajuste del span. General Monitors S5000...
  • Página 81: Cómo Ajustar A Cero Los Sensores Xcell Y Los Sensores Ir

    El regulador utilizado con las botellas de gas cero no debe ser el mismo que el regulador utilizado para el gas objetivo. Con el tiempo, el regulador de gas cero puede contaminarse con el gas objetivo y, por ello, elevar la línea base de detección y reducir la sensibilidad del sensor al gas objetivo. General Monitors S5000...
  • Página 82 El cabezal de calibración verde debe retirarse del sensor después del ajuste de cero. En caso de no hacerlo, el flujo de gas al sensor podría verse limitado y provocar lecturas falsamente bajas. Si hace caso omiso de esta advertencia, podría sufrir lesiones personales graves o letales. General Monitors S5000...
  • Página 83: Cómo Calibrar Los Sensores Xcell

    (11) En la pantalla aparecerá Aplicar gas. Acople el tubo para el gas patrón y encienda el regulador. En la pantalla aparecerá "Calibración en curso". Una vez haya concluido la calibración de span, aparecerá "Calibración finalizada, retirar gas". General Monitors S5000...
  • Página 84: Cómo Calibrar Un Sensor Pasivo (Sensor Catalítico O Mos)

    Cómo calibrar un sensor pasivo (sensor catalítico o MOS) ¡ADVERTENCIA! El cabezal de calibración del sensor debe retirarse del sensor después de la calibración. En caso de no hacerlo, el flujo de gas al sensor podría verse limitado y provocar lecturas falsamente bajas. General Monitors S5000...
  • Página 85: Método A Prueba De Fallos Del Sensor Catalítico Xcell

    % LIE continúe por encima del 100 % LIE. Cuando la concentración de gas supera el 100 % LIE, el sensor entra en estado de sobrerrango LOC. General Monitors S5000...
  • Página 86: Confirmación De La Calibración

    Si hace caso omiso de esta advertencia, podría sufrir lesiones personales graves o letales. 5.11 Confirmación de la calibración El monitor de la serie S5000 registra la fecha de la última calibración realizada correctamente. Después, es posible visualizar esta fecha a través del menú de estado.
  • Página 87: Mantenimiento

    Cuando lleve a cabo los procedimientos de mantenimiento descritos en estas instrucciones, use exclusivamente repuestos originales de MSA. El uso de otro tipo de repuestos puede afectar seriamente al rendimiento del sensor y de la monitorización del gas, alterar las características antideflagrantes y de resistencia al fuego o anular las certificaciones oficiales.
  • Página 88: Sustitución De Un Sensor Xcell

    Sustitución de un sensor XCell El único elemento que precisa un mantenimiento rutinario es el sensor que tiene una vida útil limitada. Los sensores S5000 con tecnología TruCal avisan a través del menú de estado cuando el sensor está alcanzando el final de su vida útil.
  • Página 89 Los puntos de control de alarma, el valor de span, el límite de escala completa y la dirección de alarma cambiarán a los ajustes del sensor nuevo en caso de sustituir un sensor por otro con un tipo de gas distinto. General Monitors S5000...
  • Página 90: Eliminación De Un Bloqueo

    6 Mantenimiento El monitor de gas S5000 se suministra con la función Swap Delay de sensor activada. Si está activada, la señal de salida de 4-20 mA desciende a 3,5 mA, y el relé de FALLO rechazará una indicación de fallo durante 2 minutos. Este ajuste permite al operario cambiar los módulos de sensor sin que se produzca una indicación de fallo.
  • Página 91: Sustitución De Un Sensor Pasivo (Sensor Catalítico O Mos)

    Desenrosque la tapa. Extraiga el módulo de interfaz de usuario. Consulte la etiqueta del esquema de cableado del sensor situada en el interior del transmisor S5000 para localizar el conector del sensor y desconéctelo del transmisor. Desenrosque el cabezal del sensor hasta que esté totalmente desconectado. Guíe los cables del sensor de forma que no queden atrapados por las piezas internas del S5000 mientras el cabezal del sensor esté...
  • Página 92 Conecte la unidad a la alimentación comprobación de contenido de la memoria eléctrica. Si el fallo persiste, la RAM interna del S5000 ha unidad deberá enviarse a fábrica o a resultado dañado. un centro de servicio autorizado para su reparación.
  • Página 93 F006 Fallo de relés Enclavamiento Este fallo indica que los Conecte la unidad a la alimentación relés o el controlador de eléctrica. Si el fallo persiste, la General Monitors S5000...
  • Página 94 F013 Fallo de Este fallo indica que la Envíe la unidad a fábrica o a un Bluetooth enclavamiento comunicación entre la centro de servicio autorizado si el tarjeta de control principal y problema persiste. el módulo de Bluetooth está General Monitors S5000...
  • Página 95 F105/F205 Fallo del Este fallo se produce Compruebe el cableado y la conexión calentador del sensor enclavamiento cuando el calentador del del sensor. Sustituya el sensor si es sensor está defectuoso o necesario. dañado. General Monitors S5000...
  • Página 96 Este fallo se produce Compruebe si queda gas de prueba tiempo de espera de enclavamiento cuando se ha producido un para el modo de comprobación de comprobación de fallo en la última calibración. Retire el gas de prueba, General Monitors S5000...
  • Página 97 4-20 mA no correctamente con el resistor de funciona correctamente. carga de 250 ohmios instalado. El fallo se eliminará de forma automática una vez se haya cerrado el bucle y los cables estén conectados correctamente. General Monitors S5000...
  • Página 98: Información Para Pedidos

    Cuando lleve a cabo los procedimientos de mantenimiento descritos en estas instrucciones, use exclusivamente repuestos originales de MSA. El uso de otro tipo de repuestos puede afectar seriamente al rendimiento del sensor y de la monitorización del gas, alterar las características antideflagrantes y de resistencia al fuego o anular las certificaciones oficiales.
  • Página 99 IR400-4-07-2-2-0-1-0 Etano, NFPA IR400-4-08-2-2-0-1-0 Metano, IECEx IR400-4-13-2-2-0-1-0 Propano, IECEx IR400-4-14-2-2-0-1-0 Hexano, IECEx IR400-4-15-2-2-0-1-0 Pentano, IECEx IR400-4-16-2-2-0-1-0 Butano, IECEx IR400-4-17-2-2-0-1-0 Etano, IECEx IR400-4-18-2-2-0-1-0 Etileno, IECEx IR400-4-22-2-2-0-1-0 0-2000 ppm IR700-4-1-2-2-1 0-5000 ppm IR700-4-2-2-2-1 Sensor, IR700 0-10000 ppm IR700-4-3-2-2-1 0-30000 ppm IR700-4-4-2-2-1 0-50000 ppm IR700-4-5-2-2-1 General Monitors S5000...
  • Página 100 Parasol Parasol, X5000/S5000 10180254 - Solo los sensores IR con los números de referencia mostrados pueden utilizarse con el S5000. Consulte la posición de las etiquetas en 2.11 Vista general de las etiquetas Los siguientes accesorios se han validado para el uso siempre y cuando se instalen según las instrucciones del presente...
  • Página 101 5 años 5 años > 5 años > 5 años Garantía 3 años 3 años 3 años 3 años 3 años 3 años 3 años 2 años 2 años Tecnología de XCell - sin XCell - sin XCell - sin XCell - sin XCell - sin XCell - sin XCell - sensor General Monitors S5000...
  • Página 102 - Respuesta típica a temperatura ambiente - El transmisor S5000 presenta un rango de temperatura de servicio de -55 °C a +75 °C. - La compensación ambiental adaptativa (AEC) y la supervisión de difusión (DS) continuarán activas entres -20 °C y +60 °C.
  • Página 103 - Respuesta típica a temperatura ambiente. - El transmisor S5000 presenta un rango de temperatura de servicio de -55 °C a +75 °C. - La compensación ambiental adaptativa (AEC) y la supervisión de difusión (DS) continuarán activas entres -20 °C y +60 °C.
  • Página 104: Es 8 Anexo: Especificaciones

    8 Anexo: especificaciones Figura 36 Dimensiones de la carcasa Tabla 21 Especificaciones del material de la carcasa Material Peso Acero inoxidable 316 3,31 kg (7,30 lbs) 3,59 kg (7,92 lbs) con relés General Monitors S5000...
  • Página 105: Es 9 Anexo: Información General De Certificación

    Anexo: información general de certificación El transmisor S5000, la caja de conexiones S5000 y el sensor digital disponen de las siguientes certificaciones: ATEX, IECEx, CSA, FM,INMETRO, certificación de tipo DNV·GL. También cumplen las directivas CEM, de equipos de radio y de equipamiento marítimo.
  • Página 106 AVISO: Véase el certificado CSA para obtener información detallada, incluyendo posibles limitaciones a la información expuesta más arriba. *Aplicable únicamente a la caja de conexiones S5000 **nC no aplicable a la caja de conexiones S5000 Ubicaciones peligrosas ATEX/IECEx/INMETRO (Sira 17ATEX1048X, Sira 17ATEX4052X, IECEx SIR 17.0016X, NCC 18.0097X)
  • Página 107 Esta certificación no incluye ni implica la certificación del equipo al que pueda conectarse el instrumento en cuestión. Para mantener un sistema con certificación FM, el dispositivo al que está conectado este instrumento debe contar también con certificación FM. Como parte de esta certificación, se ha verificado que las funciones de comunicación opcionales de este General Monitors S5000...
  • Página 108: Especificación

    El transmisor S5000, la caja de conexiones S5000, los sensores digitales (H2S, 500 ppm H2S, CO, O2) y los sensores MOS H2S pasivos también cuentan con certificación de funcionamiento FM para el uso en ubicaciones comunes (no peligrosas) o peligrosas.
  • Página 109: Rango De Temperatura De Almacenamiento

    -30 % de la lectura (de -20 °C a -40 °C) Sensor digital (O ±0,5 % de O2 (FM 6340) ±0,2 % (v/v) o ±2,5 % del rango de medición (EN 50104) Sensor MOS pasivo (H ±3 ppm o 10 % de la lectura General Monitors S5000...
  • Página 110 Abra el circuito antes de retirar la cubierta. • Requisitos de sellado: – Transmisor S5000 de aluminio y caja de conexiones: debe instalarse una junta a menos de 450 mm (18 pulg.) del envolvente. – Transmisor S5000 de acero inoxidable, caja de conexiones y JB5000: no se necesita junta.
  • Página 111 Para aplicaciones de detección de gases combustibles, deberá utilizarse exclusivamente el número de modelo de sensor digital adecuado para elaborar el sistema de detección de gas fijo S5000, el sensor digital deberá montarse en los envolventes del transmisor S5000 o de la caja de conexiones S5000 y alimentarse y controlarse desde el transmisor.
  • Página 112: Apéndice: Información Específica De Hart

    10 Apéndice: información específica de HART Apéndice: información específica de HART El monitor de gas S5000 está disponible con un protocolo de comunicación de salida HART (transductor remoto direccionable de enlace de comunicaciones) opcional. Con esta opción, el S5000 cumple con la revisión 7 del protocolo HART y usa los códigos del dispositivo y del fabricante de 16 bits.

Tabla de contenido