Airxcel 47000 Serie Instrucciones De Operacion Y Mantenimiento
Airxcel 47000 Serie Instrucciones De Operacion Y Mantenimiento

Airxcel 47000 Serie Instrucciones De Operacion Y Mantenimiento

Bombas de calor para unidades exteriores y unidades interiores
Ocultar thumbs Ver también para 47000 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RV Products Division
OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
FOR 47000 SERIES
ROOF TOP HEAT PUMPS AND CEILING PLENUMS
CONSIGNES D'ENTRETIEN ET D'EXPLOITATION
POUR LES THERMOPOMPES DE TOIT ET
LES CHAMBRES DE DIFFUSION D'AIR
DE SÉRIE 47000
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN
FÜR DACHMONTIERTE HEIZPUMPEN
UND DECKENPLENEN
DER SERIE 47000
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
PARA BOMBAS DE CALOR PARA UNIDADES
EXTERIORES Y UNIDADES INTERIORES
SERIE 47000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Airxcel 47000 Serie

  • Página 1 RV Products Division OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR 47000 SERIES ROOF TOP HEAT PUMPS AND CEILING PLENUMS CONSIGNES D’ENTRETIEN ET D’EXPLOITATION POUR LES THERMOPOMPES DE TOIT ET LES CHAMBRES DE DIFFUSION D’AIR DE SÉRIE 47000 BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN FÜR DACHMONTIERTE HEIZPUMPEN UND DECKENPLENEN DER SERIE 47000 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO...
  • Página 2: General Information

    TABLE OF CONTENTS General Information ........... . Standard Ceiling Plenum Control Panel .
  • Página 3 FIGURE 1 III. OPERATION For Cooling Operation (Refer to Figure 1, page 3). Operation During Cooler Nights (Cooling Operation). Turn the selector switch to the “LOW COOL” or “HIGH COOL” position. It is important, when the outdoor temperature drops in the evening or during the night to below 75 degrees F., that the Rotate the thermostat (temperature control) to the thermostat (temperature control) be set at a midpoint between...
  • Página 4: Important

    III. Short Cycling The thermostat will turn the compressor/heater on when the temperature of the air entering the heat When a heat pump is in operation, its compressor circulates pump unit drops below this setting a few degrees, and refrigerant under high pressure. Once off, it will take two to automatically turns off when the temperature of the three minutes for this high pressure to equalize.
  • Página 5 RV at all times to replace worn, torn or deteriorated filters. with your Airxcel, Inc. Service Center to determine that the proper wire size is connected to the unit, the...
  • Página 6: Warranty & Service

    An optional three year extended parts only contract is available at an additional cost of $89.95. To obtain Airxcel, Inc. support help may be accessed by E-mail at this optional three year parts contract, fill out the RVPSupport@Airxcel.com.
  • Página 7 This Extended Parts Contract must be purchased within 90 days of the original (first) retail purchase of the covered air conditioner. The consumer must establish these dates by copy of the sales receipt. During the term of this Extended Parts Contract, Airxcel, Inc. agrees to furnish without charge any replacement parts required for the covered air conditioner because of defects in material or workmanship.
  • Página 8: Renseignements Généraux

    TABLE DES MATIÈRES Renseignements généraux ..........Panneau de command de la chambre de diffusion d’air standard .
  • Página 9 III. EXPLOITATION Pour l’opération de refroidissement (reportez- Le pompage du compresseur (son démarrage avant que les vous aux figure 1, page 3). pressions s’égalisent) va, dans certains cas, déclencher le disjoncteur ou causer une surcharge. Tournez le sélecteur vers la position «LOW COOL» ou «HIGH COOL».
  • Página 10 S’il vous faut des filtres de rechange, vous pouvez en acheter Mach pompe à chaleur est que l’entretien nécessaire pour dans la plupart des centres de service autorisés de Airxcel, Inc. conserver l’unité d’une bonne garderie est minime. En fait, le Nous vous conseillons de transporter des filtres de secours nettoyage et le remplacement des filtres est à...
  • Página 11: Service De Garantie

    à un prix supplémentaire de 89,95 $. Pour obtenir ce contrat optionnel de trois Vous pouvez requérir l’assistance de Airxcel, Inc. par courriel ans sur les pièces, remplissez la carte de demande au RVPSupport@Airxcel.com.
  • Página 12 Établir des rendez-vous pour le service. Il relève du client de transporter le climatiseur au Centre de service. Airxcel, Inc. ou ses représentants de service sur le terrain n’acceptent pas d’appels à...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    INHALTSVERZEICHNIS Allgemeine Informationen ..........13 Bedienfeld für Standard-Deckenplenum .
  • Página 14: Bedienung Des Standard-Deckenplenum

    III. BEDIENUNG DES STANDARD-DECKENPLENUM Für den Kühlbetrieb (siehe Abbildung 1, Seite 3) Wird der Kompressor kurzgeschaltet (oder vor einem Druckausgleich gestartet) kann dies u.U. den Den Wahlschalter auf „LOW COOL (SCHWACHE Leistungsschalter auslösen oder zu einer Überlast führen. KÜHLUNG) oder „HIGH COOL (STARKE KÜHLUNG) stellen.
  • Página 15: Wartung

    Besitzer HINWEIS Einer der größten Vorteile zu ihrem neuen Coleman-Mach Austauschfilter sind in von Airxcel, Inc. autorisierten wärmepumpe ist, dass die Wartung nötig, damit die Einheit in Servicezentren erhältlich. Es wird empfohlen, immer guter Pflege ist minimal. Ihre einzige Aufgabe als Besitzer ist Ersatzfilter im Fahrzeug vorrätig zu haben, um verschmutzte...
  • Página 16: Bedienung Des Wandthermostats

    Fragen und Adressen unserer Servicezentren zu erhalten. einen optionalen Dreijahresvertrag nur für Ersatzteile abschließen. Füllen Sie dazu die vorne an diesem Der Kundendienst von Airxcel, Inc. kann auch per E-Mail Umschlag anheftete Antragskarte aus. Schicken Sie kontaktiert werden unter RVPSupport@Airxcel.com.
  • Página 17 Fahrzeug gekauft wurde, beantragt werden. Der Verbraucher muß diese Daten anhand von Kaufquittungen belegen können. Schadhafte Kompressoren werden durch Austausch ersetzt, wenn sie bei vorab gezahlten Transportkosten an Airxcel, Inc., 3050 N. St. Francis, Wichita, Kansas 67219, zurückgesandt werden. Unter den Vertragsbedingungen ersetzte Kompressoren können wiederverwertete Teile enthalten.
  • Página 18: Información General

    ÍNDICE Información general ............18 Panel de control de la cámara de aire para techos estándar .
  • Página 19: Operación De La Cámara De Aire Para Techos Estándar

    III. OPERACIÓN DE LA CÁMARA DE AIRE PARA TECHOS ESTÁNDAR Para Refrescar Operación (Ver Figura 1, Página Cortar el ciclo del compresor (o haciéndolo arrancar antes de que las presiones se hayan igualado) puede, en algunos casos, hacer saltar el disyuntor o el interruptor del circuito por Gire el interruptor de selección de funciones a la sobrecarga.
  • Página 20: Mantenimiento

    Centros de Servicio Autorizados cuando el acondicionador de aire está funcionando. Si no se de Airxcel, Inc. Se recomienda llevar filtros de repuesto con limpian los filtros a intervalos regulares, pueden taparse el RV en todo momento para reemplazar filtros desgastados, parcialmente con pelusa, suciedad, grasa, etc.
  • Página 21: Operación Del Termostato De Pared

    $89.95. Para obtener este contrato opcional de Puedo acceder al servicio de ayuda de Airxcel, Inc. por correo tres años, complete la tarjeta de solicitud que se electrónico al RVPSupport@Airxcel.com.
  • Página 22 Todo compresor defectuoso será reemplazado a modo de intercambio cuando sea devuelto con flete pagado a Airxcel, Inc., 3050 N. St. Francis, Wichita, Kansas 67219. Los compresores reemplazados bajo los términos del contrato pueden contener partes recicladas. El compresor de reemplazo será...
  • Página 23 RV Products Division Airxcel, Inc. RV Products Division P.O. Box 4020 Wichita, KS 67204 1976-606 (3-12) PP...

Tabla de contenido