8 Datos técnicos
a2
Salida de agua de la calefacción de habitaciones
b1
Agua caliente sanitaria: entrada de agua fría
b2
Agua caliente sanitaria: SALIDA de agua caliente
c1
Entrada de refrigerante
c2
Salida de refrigerante
d
Intercambiador de calor de placas
e
Válvula de aislamiento con válvula de drenaje/llenado
f
Válvula de 3 vías
g
Sensor de caudal
h
Depósito de agua caliente sanitaria
i
Intercambiador de calor
j
Filtro
k
Purga de aire
8.2
Diagrama de cableado: unidad interior
Véase el diagrama de cableado interior suministrado con la unidad (al dorso de la tapa de la caja de conexiones de la unidad interior). Las
abreviaturas utilizadas se relacionan a continuación.
Pasos que se deben efectuar antes de poner en marcha la
unidad
Inglés
Notes to go through before
starting the unit
X1M
X2M
X3M
X4M
X5M
15
**
/12.2
1
User installed options
Anti-legionella heater
Backup heater
Bottom plate heater
Domestic hot water tank
Domestic hot water tank with
solar connection
Remote user interface
Ext. indoor thermistor
Ext outdoor thermistor
Digital I/O PCB
Demand PCB
Solar pump and control station
Main LWT
Manual de instalación
22
Traducción
Pasos que se deben efectuar
antes de poner en marcha la
unidad
Terminal principal
Terminal de cableado en la obra
para CA
Terminal de la resistencia de
reserva
Terminal del calefactor anti-
legionela
Terminal de cableado en la obra
para CC
Cableado de conexión a tierra
Número de cable 15
Suministro independiente
Conexión ** continúa en la
página 12 columna 2
Varias posibilidades de cableado
Opción
No está montado en la caja de
conexiones
Cableado en función del modelo
PCB
Opciones instaladas por el
usuario
Calefactor anti-legionela
Resistencia de reserva
Calefactor de placas inferior
Depósito de agua caliente
sanitaria
Depósito de agua caliente
sanitaria con conexión solar
Interfaz de usuario remota
Termistor interior externo
Termistor exterior externo
PCB E/S digital
PCB de demanda
Bomba solar y estación de
control
Temperatura del agua de
impulsión principal
l
Depósito de expansión
m
Válvula de seguridad
n
Manómetro
o
Bomba
p
Tapón de drenaje
R1T
Termistor (intercambiador de calor – salida de agua)
R3T
Termistor (refrigerante líquido)
R4T
Termistor (intercambiador de calor – entrada de agua)
R5T
Termistor (depósito de agua caliente sanitaria)
Conexión roscada
Conexión abocardada
Acoplamiento rápido
Conexión soldada
Inglés
On/OFF thermostat (wired)
On/OFF thermostat (wireless)
Ext. thermistor
Heat pump convector
Add LWT
On/OFF thermostat (wired)
On/OFF thermostat (wireless)
Ext. thermistor
Heat pump convector
Posición en caja de interruptores
Inglés
Position in switch box
Designación
A1P
PCB principal
A2P
PCB de la interfaz de usuario
A3P
*
PCB de estación con bomba solar
A3P
*
Termostato de ENCENDIDO/APAGADO
(PC = circuito de alimentación)
A3P
*
Convector de la bomba de calor
A4P
*
PCB E/S digital
A4P
*
PCB del receptor (termostato de
ENCENDIDO/APAGADO inalámbrico)
A5P
PCB del controlador del ánodo
A8P
*
PCB de demanda
BSK
*
Relé de la estación con bomba solar
DS1(A8P)
*
Interruptor DIP
F2B
(*) Calefactor anti-legionela del fusible de
sobreintensidad
F1U, F2U
*
Fusible 5 A 250 V para PCB E/S digital
K1
*
Regleta de terminales
K3M
(*) Calefactor anti-legionela del contacto
K*R
Relé de la PCB
M2P
#
Bomba de agua caliente sanitaria
M2S
#
Válvula de aislamiento
EHVH04+08S18CBV + EHVH08~16S26CBV
Unidad split de baja temperatura Altherma de Daikin
Traducción
Termostato de ENCENDIDO/
APAGADO (con cable)
Termostato de ENCENDIDO/
APAGADO (inalámbrico)
Termistor externo
Convector de la bomba de
calor
Temperatura del agua de
impulsión adicional
Termostato de ENCENDIDO/
APAGADO (con cable)
Termostato de ENCENDIDO/
APAGADO (inalámbrico)
Termistor externo
Convector de la bomba de
calor
Traducción
Posición en caja de interruptores
4P449977-1 – 2016.06