Improper use creates the risk of serious accident. Do not try to open the case of SLIDES 2 PC or attempt to modify SLIDES 2 PC in any way. High- voltage internal components create the risk of electric shock when exposed. Maintenance and repairs should be performed only by authorized service providers.
DRIVER AND SOFTWARE INSTALLATION To use the SLIDES 2 PC you must install the SLIDES 2 PC Scanner Driver and ArcSoft PhotoImpression 6 in advance. Both of these items can be found on the included CD. DRIVER INSTALLATION Turn on the computer.
Please remove the film / slide holder before connecting to the computer, and click “calibrate” button to perform calibration the first time the image copier is used. Plug the USB cable of the SLIDES 2 PC into your computer’s USB2 port. Once connected the power LED light will be red.
Página 7
Note2: Please do not minimize the window of scanning screen after transferring the pictures. If you want to see the scanned pictures, click EXIT and you will see the picture you scanned before. Note3: Please conduct manual Calibration the first time you use your SLIDES 2 PC.
EDITING YOUR PICTURES First, click on the picture to select it; then use the ArcSoft tools to edit the pictures as you wish. The Photo Editing Tools module includes a complete set of photo enhancement, editing and retouching controls. The windows can be stretched to provide a large size view of the active photo.
Página 9
CROP – This feature enables you to trim photos for a dramatic effect or cut off the distracting parts of a picture. This feature enables you to trim photos for dramatic effect or cut off the distracting parts of a picture. How to use the crop function: Choose the crop orientation (portrait or landscape).
Página 10
RETOUCH HEALING BRUSH – The Healing Brush is good for fixing dust, scratches and removing skin blemishes. How to use the Healing Brush to fix a skin blemish: Establish a source point for the Healing Brush by holding the Shift key and clicking on an area of the skin that is close in color and texture to the area you want to heal.
Página 11
APPENDIX SPECIFICATIONS Image Sensor 1/2.5” 5 mega CMOS sensor, 5.17 mega pixels Lens Specification F=6.0, 4 Glass elements, half field angle=14.1º Color Balance Automatic Exposure Control Automatic Frame Rate 2592x1680 pixels @7.5 fps Focus Range Fixed focus PC interface USB 2.0 Scan High Resolution 5M equal to 1,800 dpi (enhances to 3,600 dpi via interpolation) Light Source Back Light...
Your computer must have a USB 2.0 to recognize the SLIDES 2 PC. into a high-speed USB communicate with your SLIDES 2 PC. Check port. to see if USB 2.0 is installed on your computer. I get a Windows message If you do not have a USB 2.0 installed on your...
Página 13
únicamente proveedores de servicio autorizados. Mantenga el SLIDES 2 PC lejos del agua y de otros líquidos. No use el SLIDES 2 PC con las manos mojadas. Nunca use SLIDES 2 PC en la lluvia o la nieve. La humedad crea el peligro de incendio y electrocución.
1 soporte de negativos 1 soporte de negativos (rollo) 1 cepillo (de limpieza del sistema óptico) 1 póster de inicio rápido 1 guía de usuario CARACTERÍSTICAS DEL SLIDES 2 PC BOTÓN DE COPIA PUERTO USB SOPORTE DE PELÍCULA LED DE ENCENDIDO CABLE USB SOPORTE DE PELÍCULA (ROLLO)
INSTALACIÓN DEL DRIVER Y EL SOFTWARE Para usar el SLIDES 2 PC, debe instalar previamente el driver del escáner del SLIDES 2 PC y el programa ArcSoft PhotoImpression 6. Ambos elementos se pueden encontrar en el CD incluido. INSTALACIÓN DEL DRIVER Encienda la computadora.
“calibrate” (calibrar) para realizar la calibración la primera vez que se usa la copiadora de imágenes. Enchufe el cable USB del SLIDES 2 PC en el puerto USB2 de su computadora. Una vez conectado, el LED de encendido se ilumina con luz rojo.
Página 17
Nota 2: No minimice la ventana de la pantalla de escaneo después de transferir las fotografías. Si desea ver las fotografías escaneadas, haga clic en EXIT y verá la que escaneó previamente. Nota 3: Realice la calibración manual la primera vez que use el SLIDES 2 PC.
CÓMO EDITAR LAS FOTOGRAFÍAS En primer lugar, haga clic en la fotografía para seleccionarla y luego use las herramientas ArcSoft para editarla como desee. El módulo Photo Editing Tools incluye un conjunto completo de controles de mejora, edición y retoque de fotografías. Las ventanas se pueden ampliar para brindar una vista de gran tamaño de la foto activa.
Página 19
REPARACIÓN MANUAL Use el cursor de zoom de la barra de herramientas para acercar la foto. Arrastre el recuadro blanco pequeño que está dentro del navegador de zoom para llevarlo sobre el ojo rojo. Coloque su cursor directamente sobre el ojo rojo y haga clic. Repita el proceso hasta que repare todos los ojos rojos.
Página 20
RETOQUE HEALING BRUSH (“Curita”) – La bandita o “curita” es ideal para reparar polvo, rayaduras y eliminar manchas de la piel. Cómo usar la bandita para reparar una mancha de la piel: Establezca un punto fuente para la bandita manteniendo pulsada la tecla Shift y haciendo clic en un área de la piel que sea de color y textura simulares a los del área que desea reparar.
APÉNDICE ESPECIFICACIONES Sensor de imagen Sensor CMOS de 1/2.5” 5 mega, 5.17 mega pixels Especificación de la cubierta F=6.0, 4 elementos de vidrio, medio ángulo de campo =14.1º Balance de color Automático Control de exposición Automático Frecuencia de cuadros 2592x1680 pixels a 7.5 cuadros por segundo (fps) Rango de foco Foco fijo Interfaz de PC...
SLIDES 2 PC no enchufado Su computadora debe tener un puerto USB 2.0 SLIDES 2 PC. en un puerto USB de alta para comunicarse con el SLIDES 2 PC. Verifique velocidad. si está instalado USB 2.0 en su computadora. Si Apareció un mensaje de no lo tiene, puede actualizar sus puertos USB.
Página 23
MISES EN GARDE Avant d'utiliser le SLIDES 2 PC, veuillez vous assurer de lire et comprendre les mises en garde relatives à la sécurité décrites ci-dessous. Il est important de s'assurer que le SLIDES 2 PC est utilisé de façon adéquate.
CONTENU DE LA BOÎTE 1 appareil SLIDES 2 PC 1 CD du logiciel/lecteur 1 câble USB 1 pochette à diapositives 1 pochette à négatifs 1 pochette à (pellicule) 1 brosse (de nettoyage optique) 1 affiche de démarrage rapide 1 guide d'utilisation...
INSTALLATION DU LECTEUR ET DU LOGICIEL Pour utiliser le SLIDES 2 PC, vous devez installer le lecteur numériseur SLIDES 2 PC et ArcSoft PhotoImpression 6 au préalable. Ces deux articles se retrouvent sur le CD inclut. INSTALLATION DU LECTEUR Mettre l’ordinateur en marche.
« calibrate » (calibrer) pour effectuer une calibration la première fois que le numériseur est utilisé. Brancher le câble USB du SLIDES 2 PC dans le port USB2 de l’ordinateur. Une fois branché, le témoin d’alimentation DEL s’allume en rouge.
Página 27
Vous pouvez régler l’emplacement du négatif en déplaçant le panier de négatif ; celui-ci peut être déplacé dans les deux directions. (Insérer par l’ouverture arrière). Avant de scanner l'image, vous pouvez ajuster la luminosité et la balance des couleurs (rouge, vert, bleu) en cliquant sur «...
MODIFICATION DES IMAGES En premier lieu, cliquer sur l’image pour la sélectionner ; puis, utiliser l’outil ArcSoft pour modifier les images comme souhaité. Le module sur Photo Editing Tools (Outils de modification des images) inclut un ensemble complet de commandes d'amélioration, de modification et de retouches des photos/images. Les fenêtres peuvent être agrandies pour obtenir un aperçu de grande taille pour la photo sélectionnée.
Página 29
RÉPARATION MANUELLE Utiliser la barre coulissante d’agrandissement sur la barre d’outils pour agrandir l’image. Faire glisser la petite case blanche à l’intérieur du navigateur d’agrandissement pour placer sur l'œil à réparer. Placer le curseur directement sur l’œil rouge et cliquer. Répéter le procédé...
Página 30
RETOUCHE BROSSE DE GUÉRISON - La brosse de guérison est bonne pour éliminer la poussière, les égratignures et éliminer les pâleurs ou imperfection de la peau. Comment utiliser la brosse de guérison pour éliminer les imperfections de la peau : Établir le point source pour la brosse de guérison en enfonçant la touche Shift et cliquant sur la zone de la peau qui est près de la couleur et de la texture de la zone à...
Página 31
APPENDICE SPÉCIFICATIONS Capteur d’image 1/2.5” 5 méga capteur CMOS, 5.17 mégapixels Spécification de lentille F=6.0, 4 éléments de verre, demi angle de champ=14.1º Équilibre des couleurs Automatique Intégrateur de lumière Automatique Cadence de prise de vue 2592x1680 pixels à7.5 fps profondeur de foyer Mise au point fixe Interface PC...
Votre ordinateur doit avoir un USB 2.0 pour pas SLIDES 2 PC. branché dans un port USB communiquer avec votre SLIDES 2 PC. Vérifier haute vitesse pour voir si un USB 2.0 est installé sur votre Je reçois le message d’erreur ordinateur.
BENVENUTI! Grazie per aver acquistato uno scanner SLIDES 2 PC per pellicole e diapositive. Dedichi un po’ di tempo alla lettura completa di questo manuale per ottenere il massimo dal Suo SLIDES 2 PC. PRECAUZIONI Prima di utilizzare SLIDES 2 PC, assicurarsi di aver letto e compreso a fondo le precauzioni d’uso descritte di seguito.
1 porta pellicole 1 porta pellicole (rullino) 1 spazzola (per la pulizia degli elementi ottici) 1 poster quickstart 1 guida d'utente CARATTERISTICHE DEL SLIDES 2 PC TASTO COPIA CAVO USB LED DI ALIMENTAZIONE SPAZZOLA SLOT PER PORTA PELLICOLE / PORTA...
INSTALLAZIONE DRIVER E SOFTWARE Per utilizzare lo SLIDES 2 PC bisogna innanzitutto installare SLIDES 2 PC Scanner Driver e ArcSoft PhotoImpression 6. Entrambi si trovano nel CD in dotazione. INSTALLAZIONE DEI DRIVER Accendere il computer. Inserire il CD d’installazione nel drive CD- ROM: apparirà...
“calibrate” (calibra) per effettuare una calibrazione la prima volta che viene utilizzato il dispositivo di copia delle immagini. Collegare il cavo USB allo SLIDES 2 PC alla porta USB2 del computer. Una volta collegato, il LED di alimentazione sarà rosso.
Página 37
Nota 2: non ridurre a icona la finestra della schermata di scansione dopo il trasferimento delle immagini. Se si desidera visualizzare le immagini scannerizzate, cliccare su EXIT: si vedranno le immagini scannerizzate in precedenza. Nota 3: condurre la calibrazione manuale la prima volta che si utilizza lo SLIDES 2 PC.
MODIFICA DELLE IMMAGINI Innanzitutto, cliccare sull’immagine per selezionarla, quindi servirsi degli strumenti ArcSoft per modificare le immagini come desiderato. Il modulo Photo Editing Tools include un set completo per il miglioramento delle immagini, la modifica e comandi di fotoritocco. Le finestre possono essere allargate per offrire una visuale di dimensioni maggiori della foto attiva.
Página 39
MANUAL FIX (aggiustamento manuale) Servirsi del cursore zoom sulla barra degli strumenti per ingrandire l’immagine. Trascinare la casellina bianca che si trova all’interno del navigatore dello zoom per posizionarsi su un occhio rosso. Posizionare il cursore direttamente sull’occhio rosso e fare clic. Ripetere il procedimento fino a quando tutti gli occhi rossi non sono stati sistemati.
Página 40
RITOCCO HEALING BRUSH (pennello di aggiustamento) – Il pennello Healing Brush è utile per sistemare polvere, graffi e rimuovere macchie cutanee. Come utilizzare il pennello Healing Brush per sistemare una macchia cutanea: Stabilire un punto sorgente per il pennello tenendo premuto il tasto Shift e cliccando su un’area cutanea che sia prossima, in quanto a colore e a consistenza, all’area che si desidera sistemare.
APPENDICE SPECIFICHE TECNICHE Sensore immagini Sensore CMOS ½,5” 5 mega, 5,17 mega pixel Specifiche relative alla lente F=6.0, 4 elementi in vetro, angolazione mezzo campo =14,1º Bilanciamento dei colori Automatico Controllo esposizione Automatico Frequenza fotogrammi 2592x1680 pixel @7,5 fps Gamma di messa a fuoco Fuoco fisso Interfaccia PC USB 2.0...
Il computer deve essere dotato di una porta USB SLIDES 2 PC. collegato ad una porta USB 2.0 per comunicare con lo SLIDES 2 PC. ad alta velocità. Verificare che sul computer sia installata una porta Ricevo un messaggio Windows USB 2.0.
Página 43
Geräte Beschränkungen unterliegt. Verwendung am falschen Ort birgt ein ernsthaftes Unfallrisiko. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des SLIDES 2 PC zu öffnen oder den SLIDES 2 PC auf andere Weise umzubauen. Hochspannungskomponenten im Inneren können zu einem elektrischen Schlag führen.
INSTALLATION VON TREIBER UND SOFTWARE Um mit Ihrem SLIDES 2 PC arbeiten zu können, müssen Sie zuerst den Scannertreiber des SLIDES 2 PC und ArcSoft PhotoImpression 6 installieren. Beide Programme finden sich auf der beigelegten CD. INSTALLATION DES TREIBERS Schalten Sie den Computer ein.
Sie dieses an den Computer anschließen, und klicken Sie auf die Schaltfläche “Calibrate (Kalibrieren)”, damit der Bildkopierer bei der Erstbenutzung kalibriert wird. Schließen Sie das USB-Kabel des SLIDES 2 PC an den USB2-Port Ihres Computers an. Wenn das Gerät angeschlossen ist, leuchtet die Leuchtdiode rot auf.
Página 47
Optimierung des Weißabgleichs etwa fünf Sekunden warten. Hinweis 2: Bitte minimieren Sie das Fenster des Scan-Bildschirms nach dem Bildtransfer nicht. Wenn Sie die eingescannten Bilder sehen wollen, klicken Sie auf „Exit (Beenden)“. Hinweis 3: Führen Sie beim Ersteinsatz Ihres SLIDES 2 PC eine manuelle Kalibrierung durch.
BEARBEITEN VON BILDERN Um ein Bild auszuwählen, klicken Sie dieses an. Jetzt können Sie die Bilder mit Hilfe des ArcSoft-Tools nach Belieben bearbeiten. Das Modul Bildbearbeitungstools bietet ein umfassendes Angebot von Hilfsmitteln zum Optimieren, Aufbereiten und Retuschieren von Fotos. Die Fenster können skaliert werden, so dass das aktive Foto in Großansicht zu sehen ist.
Página 49
MANUELLE KORREKTUR Vergrößern Sie mit Hilfe des Zoomreglers auf der Symbolleiste die gewünschte Stelle. Ziehen Sie das kleine weiße Kästchen im Zoomnavigator über das rote Auge. Bewegen Sie den Cursor direkt über das rote Auge und klicken Sie es an. Wiederholen Sie diese Schritte, bis alle roten Augen korrigiert sind.
Página 50
RETUSCHIEREN REPARATURPINSEL – Der Reparaturpinsel dient dazu, Staub und Kratzer auszugleichen und Schönheitsfehler zu retuschieren. In unserem Beispiel beseitigen wir eine Hautunreinheit: Bestimmen Sie den Aufnahmebereich für den Reparaturpinsel, indem Sie die Umschalttaste (SHIFT) gedrückt halten und auf einen Hautbereich klicken, die dem zu behandelnden Bereich in Farbe und Beschaffenheit annähernd entspricht.
Página 51
ANHANG TECHNISCHE DATEN Bildsensor 1/2.5” 5 Mega CMOS-Sensor, 5,17 Megapixel Linse F=6.0, 4 Glas-Elemente, Halbfeldwinkel: 14,1º Farbausgleich Automatisch Belichtungssteuerung Automatisch Bildfrequenz 2592x1680 Pixel bei 7,5 fps Brennweitenbereich Fixfokus PC-Schnittstelle USB 2.0 Scannerauflösung 5M = 1800 dpi (bis zu 3600 dpi durch Interpolation) Lichtquelle Hintergrundbeleuchtung 3 weiße Leuchtdioden Betriebssystem...
Página 52
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Mein Computer erkennt SLIDES 2 PC ist nicht an Um mit Ihrem SLIDES 2 PC kommunizieren zu SLIDES 2 PC nicht. einen können, braucht Ihr Computer USB 2.0. Überprüfen Hochgeschwindigkeits- Sie, ob USB 2.0 auf Ihrem Computer installiert ist.
Página 53
Gebruik de SLIDES 2 PC niet in de buurt van water en andere vloeistoffen. Gebruik de SLIDES 2 PC niet wanneer uw handen nat zijn. Gebruik de SLIDES 2 PC nooit in regen of sneeuw. Vocht geeft een gevaar op brand en elektrische schok.
INSTALLATIE VAN DRIVER EN SOFTWARE Om de SLIDES 2 PC te gebruiken dienen de SLIDES 2 PC scannerdriver en ArcSoft PhotoImpression 6 vooraf geïnstalleerd te worden. Deze beide onderdelen zijn te vinden op de meegeleverde CD. INSTALLATIE DRIVER Schakel de PC in.
Verwijder de film-/diahouder voor aansluiting op de PC; klik op knop "kalibreren" om de eerste keer dat het apparaat wordt gebruikt een kalibratie uit te voeren. Sluit de USB-kabel van de SLIDES 2 PC aan op een USB 2.0-poort van de PC. Na aansluiting zal de stroomLED rood oplichten.
Página 57
N.B.2: Minimaliseer het scanvenster niet na het overzetten van de afbeeldingen. Als u de ingescande afbeeldingen wilt bekijken, klik dan op EXIT en u zult de afbeelding die u eerder heeft ingescand, kunnen zien. N.B.3: Voer voor het eerste gebruik van de SLIDES 2 PC een handmatige kalibratie uit.
BEWERKEN VAN AFBEELDINGEN Klik eerst op een afbeelding om deze te selecteren; gebruik hierna de hulpmiddelen in ArcSoft om de afbeel- dingen naar wens te bewerken. Module Photo Editing Tools bevat een complete set bedieningselementen voor verbetering, bewerking en retoucheren van foto's. De vensters kunnen worden uitgerekt naar een grote afbeelding van de actieve foto.
Página 59
HANDMATIG HERSTELLEN Gebruik schuifbalk 'zoom' op de werkbalk om in te zoomen op de foto. Sleep het kleine witte venster in de zoomnavigator om deze over een rood oog te plaatsen. Plaats de cursor direct over het rode oog en klik. Herhaal het proces tot alle rode ogen hersteld zijn.
Página 60
RETOUCHEREN HEALING BRUSH – De Healing Brush kan zaken als stof, krassen en oneffenheden in de huid herstellen. Gebruik van de Healing Brush bij oneffenheden in de huid: Stel een bronpunt vast voor de Healing Brush door toets Shift ingedrukt te houden en te klikken op een gebied van de huid dat qua kleur en structuur overeenkomt met het gebied dat u wilt bewerken.
De PC dient over USB 2.0 te beschikken om herkend door de PC sloten op een USB 2.0- met de SLIDES 2 PC te kunnen communice- poort ren. Controleer of USB 2.0 op de PC is geïn- Er verschijnt een Windows- stalleerd.