Kohler K-R77748 Guía De Instalación Y Cuidado

Kohler K-R77748 Guía De Instalación Y Cuidado

Grifería electrónica de fregadero

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Electronic Kitchen Sink Faucet
Robinet d'évier électronique
Grifería electrónica de fregadero
K-R77748
Français, page « Français-1 »
Español, página "Español-1"
1320925-2-C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-R77748

  • Página 1 Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Electronic Kitchen Sink Faucet Robinet d’évier électronique Grifería electrónica de fregadero K-R77748 Français, page « Français-1 » Español, página “Español-1” 1320925-2-C...
  • Página 2: Important Instructions

    CAUTION: Risk of product damage. This product contains sensitive electronic components. Do not store open containers of chemical or cleaning products near this product. Cleaning rags or sponges must be rinsed with fresh water before storage. 1320925-2-C Kohler Co.
  • Página 3 Observe all local plumbing and building codes. If installing the optional power supply, make sure there is an unswitched 120 V electrical outlet within reach. Turn off the water supply. For new installations, assemble the faucet to the sink before installing the sink. Kohler Co. 1320925-2-C...
  • Página 4: Before You Begin

    Before installing the faucet, make sure the cabinet area under the sink can accommodate all of the required components. If installing the optional power supply, make sure that there is an unswitched 120 V electrical outlet within reach. 1320925-2-C Kohler Co.
  • Página 5 Slide the washer and ring over the hoses and wires and up to the shank. Thread the ring onto the shank until the washer contacts the underside of the sink. Make sure that the faucet is positioned correctly. Securely tighten the screws. Kohler Co. 1320925-2-C...
  • Página 6 Connect and tighten the supply hoses to the supply stops. Place a bucket under the copper outlet tube. Turn on the water supplies. Flush hot and cold water into a bucket for 1 minute to remove any debris. 1320925-2-C Kohler Co.
  • Página 7 Push the spray hose connector onto the outlet connector on the valve box until a click is heard. Connect the sensor wire to the valve box connector. Align the arrows on both connectors and push together. Tighten the nut to secure the connection. Kohler Co. 1320925-2-C...
  • Página 8: Install The Batteries

    Reinstall the cover on the battery holder. Hang the battery holder on the mounting screw. Adjust the screw if necessary to secure the battery holder. Connect the battery holder wire to the power wire on the valve box. 1320925-2-C Kohler Co.
  • Página 9: Complete The Installation

    Adjust the location of the weight as necessary. Check for Leaks Ensure all connections are tight. Turn on the water supplies and check all connections for leaks. Test the faucet for proper operation. Refer to the ″Faucet Operation″ section. Kohler Co. 1320925-2-C...
  • Página 10 NOTE: For extended periods of nonuse, return the handle to the closed (upright) position. Low Battery LED When the batteries are low, the red LED in the sensor will flash for 15 days. Features Automatic shut-off: After 4 minutes of inactivity, the water will automatically shut OFF. 1320925-2-C Kohler Co.
  • Página 11 In the event of power loss, bypass the sensor function by engaging the manual override feature on the valve box. Use a coin to turn the bypass counter-clockwise to engage the manual override and operate the faucet manually. Kohler Co. 1320925-2-C...
  • Página 12 Reinstall the inlet screen and inlet fitting. Reconnect the outlet tube. Supply Hose Screen Turn off the water supplies. Disconnect the supply hose from the supply stop. Clean the screen inside the hose inlet. Reconnect the supply hose to the stop. Turn on the water supplies. 1320925-2-C Kohler Co.
  • Página 13 If is kinked or coiled, maintain an twisted. inside diameter of 3″ (76 mm). D. Refer to the ″Cleaning D. One or more screens are the Screens″ section. clogged. Kohler Co. 1320925-2-C...
  • Página 14 Recommended Action Intermittent sensor A. Debris on the A. Use mild soap and operation. sensor lens. water to gently remove debris from the sensor lens. B. Sensor is B. Rotate the spout away detecting from the steam. steam. 1320925-2-C Kohler Co.
  • Página 15: Care And Cleaning

    United States of America, Canada and Mexico (″North America″). If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, provide a replacement part or product, or make appropriate adjustment where Kohler Co.’s inspection discloses any such defect.
  • Página 16 Also include your original invoice. For other information, or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you, write Kohler Co., Attn: Customer Care Center, Kohler, Wisconsin 53044 USA, or by calling 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within Mexico, or visit www.kohler.com within...
  • Página 17 Guide d’installation et d’entretien Robinet d’évier électronique Kohler Co. Français-1 1320925-2-C...
  • Página 18: Instructions Importantes

    Prise électrique non commutée Support en contreplaqué Seau 3/8 po Informations importantes AVERTISSEMENT : Risque de contamination de l’eau potable. Ce robinet comprend une protection contre le siphonnage à rebours. Ne pas retirer les composants internes. 1320925-2-C Français-2 Kohler Co.
  • Página 19 Si l’alimentation électrique optionnelle est installée, s’assurer qu’une prise électrique de 120 V non commutée est à portée de main. Couper l’alimentation en eau. Pour de nouvelles installations, assembler le robinet sur l’évier avant d’installer ce dernier. Kohler Co. Français-3 1320925-2-C...
  • Página 20: Avant De Commencer

    Avant d’installer le robinet, s’assurer que la zone de l’armoire sous l’évier peut recevoir tous les composants requis. Si l’alimentation électrique optionnelle est installée, s’assurer qu’une prise électrique de 120 V non commutée est à portée de main. 1320925-2-C Français-4 Kohler Co.
  • Página 21 Faire glisser la rondelle et l’anneau par-dessus les tuyaux et les fils, et vers le haut de la tige. Visser l’anneau sur la tige jusqu’à ce qu’il entre en contact avec le dessous de l’évier. S’assurer que le robinet est positionné correctement. Kohler Co. Français-5 1320925-2-C...
  • Página 22 Installer le robinet (suite) Serrer solidement les vis. 1320925-2-C Français-6 Kohler Co.
  • Página 23 Connecter et serrer les tuyaux d’alimentation sur les robinets d’arrêt d’alimentation. Placer un seau sous le tube de sortie en cuivre. Ouvrir les alimentations en eau. Vidanger l’eau chaude et froide dans un seau pendant 1 minute pour éliminer les débris éventuels. Kohler Co. Français-7 1320925-2-C...
  • Página 24 Connecter le fil du capteur au connecteur du boîtier de la vanne. Aligner les flèches sur les deux connecteurs et les pousser l’une contre l’autre. Serrer le boulon pour fixer la connexion. 1320925-2-C Français-8 Kohler Co.
  • Página 25: Installer Les Piles

    Retirer le couvercle du porte-piles. Suspendre le porte-piles sur la vis de fixation. Ajuster la vis au besoin pour sécuriser le porte-piles. Connecter le fil du porte-piles au fil d’alimentation se trouvant sur le boîtier de la vanne. Kohler Co. Français-9 1320925-2-C...
  • Página 26: Terminer L'installation

    S’assurer que tous les raccords sont bien serrés. Ouvrir les arrivées d’eau et vérifier toutes les connexions pour y rechercher des fuites éventuelles. Tester le robinet pour assurer un fonctionnement adéquat. Se référer à la section « Fonctionnement du robinet ». 1320925-2-C Français-10 Kohler Co.
  • Página 27 à la position fermée (verticale). DEL de piles faibles Lorsque les piles sont faibles, la DEL rouge du capteur clignotera pendant 15 jours. Fonctions Arrêt automatique : Au bout de 4 minutes d’inactivité, l’eau s’arrête automatiquement. Kohler Co. Français-11 1320925-2-C...
  • Página 28 En cas de perte d’alimentation, annuler la fonction du capteur en engageant la fonction d’annulation manuelle sur le boîtier de la vanne. Utiliser une pièce de monnaie pour tourner la dérivation dans le sens antihoraire pour engager l’annulation manuelle et faire fonctionner le robinet manuellement. 1320925-2-C Français-12 Kohler Co.
  • Página 29 Reconnecter le tube de sortie. Tamis de tuyau d’alimentation Couper les alimentations en eau. Déconnecter le tuyau d’alimentation du robinet d’arrêt d’alimentation. Nettoyer le tamis à l’intérieur de l’orifice d’entrée du tuyau. Reconnecter le tuyau d’arrivée d’eau à l’arrêt. Kohler Co. Français-13 1320925-2-C...
  • Página 30: Dépannage

    électroniques sensibles. Procéder avec soin afin d’éviter d’endommager les goupilles et les connecteurs pendant le dépannage. REMARQUE : Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter la page du produit sur le site kohler.com. Tableau de dépannage du robinet Symptômes Causes Action recommandée...
  • Página 31 Tourner manuelle est ensuite la dérivation engagée manuelle dans le sens partiellement. horaire jusqu’à ce que l’eau s’arrête de s’égoutter. Kohler Co. Français-15 1320925-2-C...
  • Página 32: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER : • Utiliser un détergent doux comme du liquide pour vaisselle et de l’eau chaude pour nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs qui pourraient rayer ou ternir la surface.
  • Página 33 Mexique (« Amérique du Nord »). En cas de défectuosité lors d’une utilisation domestique normale, Kohler Co. choisira, à son gré, la réparation, le remplacement de la pièce ou du produit, ou la rectification appropriée, dans les cas ou l’inspection de Kohler révèlerait une telle défectuosité.
  • Página 34 Si les robinets, les vannes ou les contrôles électroniques sont utilisés dans un commerce ou si ces articles sont installés en dehors d’Amérique du Nord, Kohler Co. garantit les robinets, les vannes ou les contrôles contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un (1) an à...
  • Página 35 Garantie (suite) dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome. Ceci annulera la garantie. Kohler Co. Français-19 1320925-2-C...
  • Página 36: Instrucciones Importantes

    *Fuera de Estados Unidos es posible que este dispositivo se conozca como dispositivo de corriente residual (RCD, por sus siglas en inglés). Herramientas y materiales Opcional: Tomacorriente no controlado por interruptor Soporte de madera contrachapada Recipiente grande 3/8" Kohler Co. Español-1 1320925-2-C...
  • Página 37 Si se instala el suministro eléctrico opcional, asegúrese de que haya al alcance un tomacorriente de 120 V no controlado por interruptor. Cierre el suministro de agua. En instalaciones nuevas, ensamble la grifería al fregadero antes de instalar el fregadero. Kohler Co. Español-2 1320925-2-C...
  • Página 38: Antes De Comenzar

    Antes de instalar la grifería, asegúrese de que quepan todos los componentes necesarios en el gabinete bajo el fregadero. Si se instala el suministro eléctrico opcional, asegúrese de que haya al alcance un tomacorriente de 120 V no controlado por interruptor. 1320925-2-C Español-3 Kohler Co.
  • Página 39 Deslice la arandela y el anillo sobre las mangueras y los cables, y hacia arriba al vástago. Enrosque el anillo en el vástago hasta que la arandela haga contacto con la cara inferior del fregadero. Asegúrese de que la grifería esté en la posición correcta. Kohler Co. Español-4 1320925-2-C...
  • Página 40 Instale la grifería (cont.) Apriete bien los tornillos. 1320925-2-C Español-5 Kohler Co.
  • Página 41: Conecte Las Mangueras

    Coloque un recipiente grande bajo el tubo de cobre de salida. Abra los suministros de agua. Deje correr agua caliente y fría hacia un recipiente grande durante 1 minuto para que salgan todos los residuos. Kohler Co. Español-6 1320925-2-C...
  • Página 42: Instale La Caja De La Válvula

    Conecte el cable del sensor al conector de la caja de la válvula. Alinee ambas flechas en ambos conectores y júntelos. Apriete la tuerca para fijar la conexión. 1320925-2-C Español-7 Kohler Co.
  • Página 43: Instale Las Pilas

    Cuelgue el portapilas en el tornillo de fijación. Ajuste el tornillo lo que sea necesario para que el portapilas quede fijo. Conecte el cable del portapilas al cable de suministro eléctrico en la caja de la válvula. Kohler Co. Español-8 1320925-2-C...
  • Página 44 Verifique que no haya fugas Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas. Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas en ninguna conexión. Compruebe que la grifería funcione correctamente. Consulte la sección ″Funcionamiento de la grifería″. 1320925-2-C Español-9 Kohler Co.
  • Página 45: Funcionamiento De La Grifería

    (vertical). LED indicador de pilas bajas Cuando las pilas están bajas, el LED rojo en el sensor parpadea durante 15 días. Características Cierre automático: Después de 4 minutos de inactividad, el agua se apaga automáticamente. Kohler Co. Español-10 1320925-2-C...
  • Página 46: Anulación Manual Del Sensor

    En el caso de pérdida de suministro eléctrico, active la función de anulación manual en la caja de la válvula para evitar la función del sensor. Con una moneda gire el anulador hacia la izquierda para activar la anulación manual y usar la grifería manualmente. 1320925-2-C Español-11 Kohler Co.
  • Página 47: Limpieza De Las Rejillas

    Desconecte la manguera de suministro de la llave de paso de suministro. Limpie la rejilla que está dentro de la entrada de la manguera. Vuelva a conectar la manguera de suministro a la llave de paso. Kohler Co. Español-12 1320925-2-C...
  • Página 48: Resolución De Problemas

    Tenga cuidado de no dañar las clavijas ni los conectores al resolver problemas. NOTA: Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite la página de su producto en kohler.com. Resolución de problemas de la grifería Síntomas Causas Acción recomendada...
  • Página 49 Desconecte la energía están fijas. eléctrica principal y cierre el suministro de agua. Revise todas las conexiones. Haga los ajustes necesarios. Kohler Co. Español-14 1320925-2-C...
  • Página 50: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Para limpiar utilice solamente detergente suave, como líquido para lavar vajilla y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie.
  • Página 51: Garantía

    Si las griferías, las válvulas o los controles electrónicos se utilizan comercialmente o si se instalan fuera del territorio de Norteamérica, Kohler Co. garantiza que la grifería, la válvula o el control está libre de defectos de material y mano de obra durante un (1) año, a partir de la fecha de instalación, estando en efecto todas las demás condiciones de...
  • Página 52 También incluya el recibo original. Para obtener información adicional, o para el nombre y la dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, escriba a Kohler Co., Atención: Customer Care Center, Kohler, Wisconsin 53044 USA, o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU.
  • Página 53 1320925-2-...
  • Página 54 1320925-2-...
  • Página 55 1320925-2-...
  • Página 56 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2018 Kohler Co. 1320925-2-C...

Tabla de contenido