3B
Wall Mount/Montaje en la pared/Installation murale
M
K
or
o
ou
2
1. Install Wall Mount Faucet Body (C) onto Threaded Nipples (K).
2. Tighten Wall Mount Faucet Body (C) with adjustable wrench.
1. Instale el cuerpo de la mezcladora de montaje en la pared (C)
sobre los niples roscados (K).
2. Apriete el cuerpo de la mezcladora de montaje en la pared (C) con
una llave ajustable.
1. Fixer le corps de robinet mural (C) sur les mamelons fi letés (K).
2. Serrer le corps de robinet mural (C) à l'aide d'une clé anglaise.
5
I
Attach one end of Hose (J) to Hand Shower (I) and other end of Hose (J) to
Shower Cradle Assembly (H). Rest Hand Shower (I) onto Cradle Assembly
(H). Installation complete.
Conecte un extremo de la manguera (J) a la regadera manual (I) y el otro
extremo de la manguera (J) al conjunto de la base de la regadera (H).
Haga descansar la regadera manual (I) sobre la base (H). La instalación
está completa.
Fixer une extrémité du tuyau (J) à la douche à main (I) et son autre
extrémité à l'assemblage du support de douche à main (H). Placer la
douche à main (I) sur l'assemblage du support (H). Installation terminée.
M
C
J
H
4
2
1. Install Cross Handles (D), Handle Screws (E), to Wall Mount
Faucet Body (C).
2. Tighten Handle Screws (E) with Phillips Screwdriver.
3. Attach Handle Cap-Hot (F) to hot side and Handle Cap-Cold (G)
to cold side.
1. Instale los manerales en cruz (D) y los tornillos de los manerales
(E) al cuerpo de la mezcladora de montaje en la pared (C).
2. Apriete los tornillos de los manerales (E) con un destornillador
Phillips.
3. Coloque la tapa del maneral caliente (F) al lado caliente y la tapa
del maneral frío (G) al lado frío.
1. Fixer les poignées cruciformes (D) et les vis de poignée (E) au
corps de robinet mural (C).
2. Serrer les vis de poignée (E) à l'aide d'un tournevis à tête étoilée.
3. Fixer l' e njoliveur de la poignée pour l' e au chaude (F) sur le côté
de l' e au chaude et celui pour l' e au froide (G) sur le côté de l' e au
froide.
INS10270A - 12/14
G
E
F
3
C
D