Página 1
Steam Station Plus Article 320170 Nederlands English Français Deutsch Español • Gebruiksaanwijzing • User's instructions • Mode d'emploi • Bedienungsanleitung • Instrucciones de uso...
Algemeen • Zet de instelknop voor de temperatuur altijd op ‘min’ voordat u de stekker in Dit complete NOVA Steam Station Plus is het stopcontact steekt of uit het een 220-240 V-strijkijzer (50~60 Hz) met stopcontact trekt. een vermogen van 1850-2200 W. Het •...
Página 4
3 Stel de gewenste stoomhoeveelheid in door de knop op het bedieningspaneel van de stoomgenerator een of stoom of meerdere malen in te drukken. Er zijn droog hierbij vier stoomstanden mogelijk (de indicatielampjes links op het Article 320170 Steam Station Plus...
1 Als u het apparaat 15 minuten niet gebruikt, wordt automatisch de stand- by functie ingeschakeld. Het lampje bij de stand-by functie op het bediening- spaneel van de stoomgenerator (‘auto off’) zal rood en groen knipperen. Article 320170 Steam Station Plus...
3 maanden vervangen. onder de garantie. • in gebieden met hard water: elke 4 tot 6 Om de goede werking van de Nova Steam weken vervangen. Station Plus te verlengen en kalkaanslag te voorkomen dient u het apparaat eens per Voor het vervangen van het kalkfilter, zie maand om te spoelen en/of te ontkalken.
• Gebruik een geaard stopcontact. • Schakel het apparaat uit en verwijder • Haal altijd de stekker uit het de stekker uit het stopcontact als u stopcontact wanneer u het apparaat tijdens het gebruik storingen niet gebruikt. Article 320170 Steam Station Plus...
Página 8
Gebruik het apparaat niet meer. • Maak het apparaat na gebruik grondig Geldende Europese richtlijn: schoon (zie hoofdstuk ‘Onderhoud en • 2002/95/EG reinigen’). • 2002/96/EG • Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het opruimt, onderhoudt en/ of reinigt. Article 320170 Steam Station Plus...
General dial to ‘min’ before putting the plug in the wall socket or removing the plug This complete NOVA Steam Station Plus from the socket. consists of a 220-240 V iron (50~60 Hz) • Always take care when ironing in the with a capacity of 1850-2200 W.
Página 10
Four levels of steam are available (the indicator lights at the left of the control panel show the current 4 The temperature indicator light (on the setting): iron) is illuminated whilst the iron is Article 320170 Steam Station Plus...
(‘auto off’) will now start to flash (red and green). 2 Press the button on the control panel or the iron’s steam button to switch the appliance on again. Article 320170 Steam Station Plus...
• The guarantee does not cover limescale complaints or problems. Information about replacing the limescale To prolong the useful life of your Nova filter is given in 'Filling the water reservoir' Steam Station Plus and prevent limescale rinse and/or descale the appliance once a month.
• Always remove the plug from the wall • Make sure that the appliance is socket by pulling on the plug, not the outside the reach of children. power cord. Article 320170 Steam Station Plus...
Página 14
N or coloured black. • The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. Article 320170 Steam Station Plus...
Généralités • Réglez toujours le bouton de réglage de la température sur 'min' avant de Votre NOVA Steam Station Plus complet brancher le cordon sur la fiche ou de est un fer à repasser de 220-240 V le retirer.
Página 16
('auto-off') sur le panneau de commande du socle à vapeur clignote en vert. Quand l'eau a atteint la ou à sec température voulue, un signal sonore retentit et le témoin lumineux s'allume en vert. Article 320170 Steam Station Plus...
1 S'il n'y a plus assez d'eau dans le réservoir, la pompe du générateur de vapeur fera plus de bruit, et un témoin lumineux se mettra à clignoter en rouge sur le panneau de commande, près de Article 320170 Steam Station Plus...
2 Avant de ranger l'appareil, laissez-le Pour garantir le bon fonctionnement de refroidir complètement. votre Nova Steam Station Plus, et prévenir 3 Rangez toujours le fer à repasser en la formation de tartre, il faut rincer et/ou position debout, à la verticale. Vous détartrer l'appareil une fois par mois.
Página 19
• Faites effectuer les réparations par un inflammables. L'appareil ne doit technicien qualifié. Ne tentez jamais jamais être recouvert. de réparer vous-même l'appareil. • Utilisez uniquement des accessoires que recommande le fabricant de l'appareil. L'utilisation d'autres Article 320170 Steam Station Plus...
• Si l'appareil est tombé à l'eau, ne le rattrapez pas. Débranchez immédiatement la fiche. Cessez d'utiliser l'appareil. • Nettoyez soigneusement l'appareil après l'utilisation (voir 'Entretien et nettoyage'). Article 320170 Steam Station Plus...
Bügeln. Allgemein • Stellen Sie den Temperatureinstellknopf immer auf Diese komplette NOVA Steam Station Plus „min“, bevor Sie den Stecker in die ist ein 220-240 V-Bügeleisen (50~60 Hz) Steckdose stecken oder ihn mit einer Leistung von 1850-2200 W. Das herausziehen.
Página 22
• Prüfen Sie, ob Kleidung mit einer Modacryl Bügelanleitung versehen ist. Richten Poly- propylen Sie sich immer nach diesen eventuell Polyurethan vorhandenen Anweisungen. Synthetisch Acetat Triacetat Siehe Abbildung 3. 1 Stellen Sie das Bügeleisen auf die Bügeleisenhalterung des Dampfgenerators. Article 320170 Steam Station Plus...
Página 23
Zeit nicht einsetzen wollen, dann halten 7 Wenn Sie mit dem Bügeln fertig sind, Sie den Knopf auf dem Bedienfeld dann stellen Sie das Bügeleisen auf die länger als 4 Sekunden gedrückt. Der Bügeleisenhalterung des Dampfgenerator schaltet sich aus; das Article 320170 Steam Station Plus...
• Beschwerden oder Probleme als Bügelsohle. Folge von Kalkbelag oder Kesselstein fallen nicht unter die Garantie. Um die richtige Funktion der Nova Steam Station Plus zu verlängern und Kalkablagerungen zu vermeiden, müssen Pflege Sie das Gerät einmal im Monat ausspülen und/oder entkalken.
Página 25
Anweisungen erteilen oder die Verwendung des Geräts • Kalkfilter sind dort erhältlich, wo Sie beaufsichtigen. auch Ihre Nova Steam Station Plus gekauft haben. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Ersetzen Sie regelmäßig den Kalkfilter (siehe Nr.
Sammelsysteme zu erhalten. heiß werden. Berühren Sie die warmen Teile des Geräts nicht, um Geltende europäische Richtlinie: Verbrennungen zu vermeiden. • 2002/95/EG • 2002/96/EG • Schalten Sie das Gerät erst dann ein, nachdem Sie den Wasserbehälter mit Article 320170 Steam Station Plus...
Generalidades • Coloque siempre el botón de ajuste en la posición 'MIN' antes de introducir el La plancha NOVA Steam Station Plus es enchufe en la toma de alimentación o una plancha de 220-240 V (50~60 Hz) con retirarlo de ella.
Página 28
Algodón escucha una señal acústica y el piloto se enciende en color verde en forma Lino Lino continua. 3 Ajuste la cantidad de vapor deseada vapor o presionando una o varias veces el en seco Article 320170 Steam Station Plus...
• No mueva nunca el generador de 1 La función stand-by se activa cuando vapor mientras que esté caliente o no ha usado el aparato durante encendido. Debe apagarlo primero y 15 minutos consecutivos. El piloto Article 320170 Steam Station Plus...
Para prolongar el buen funcionamiento de • en zonas con agua blanda: sustituir su plancha Nova Steam Station Plus y cada seis meses. evitar acumulación de sarro, debe • en zonas con agua de dureza media: enjuagarla o hacerle mantenimiento con sustituir cada 3 meses.
• Retire siempre el enchufe de la toma de alimentación cuando no esté • No use el aparato en lugares utilizando el aparato. húmedos. Article 320170 Steam Station Plus...
No vuelva a utilizar más el aparato. • Limpie bien el aparato después de Normativa europea vigente: usarlo (véase el apartado • 2002/95/EG 'Mantenimiento y limpieza'). • 2002/96/EG • Deje enfriar completamente el aparato antes de guardarlo, hacerle mantenimiento o limpiarlo. Article 320170 Steam Station Plus...