Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH
GENERAL SAFETY RULES............................................................................................
SPECIFIC SAFETY RULES..............................................................................................
DEFINITION OF SYMBOLS USED ON TOOL.................................................................... P 4
FUNCTIONAL DESCRIPTION...........................................................................................
MAINTENANCE.................................................................................................................... P 6
ACCESSORIES.................................................................................................................... P 7
WARRANTY........................................................................................................................
ESPAÑOL
NORMAS DE SEGURIDAD................................................................................................
NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS........................................................................ P 10
EN LA HERRAMIENTA......................................................................................................
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL............................................................................................... P 11
ENSAMBLAJE / OPERACIÓN............................................................................................ P 12
MANTENIMIENTO............................................................................................................... P 13
ACCESORIOS.............................. ........................................................................................ P 14
GARANTÍA.......................................................................................................................... P 15
FRANÇAIS
REGLES GENERALES DE SECURITE.............................................................................
REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES.............................................................................. P 17
DESCRIPTION FONCTIONNELLE..................................................................................... P 18
MONTAGE/FONCTIONNEMENT......................................................................................... P 19
MAINTENANCE ................................................................................................................
ACCESSOIRES..................................................................................................................... P 21
GARANTIE.......................................................................................................................... P 22
EBN320
R.E.D.
ELECTRIC BRAD NAIL GUN
PROFESSIONAL
Click Button
to go to page
P 2
P 3
P 4
P 8
Pulse el botón
para ir a la página
P 9
P 11
Bouton-poussoir
pour aller à la page
P 16
P 20
BACK TO
INDEX
1
1
OM-0037 REV1209

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Arrow EBN320 R.E.D.

  • Página 1: Tabla De Contenido

    EBN320 PROFESSIONAL ™ R.E.D. ELECTRIC BRAD NAIL GUN Click Button ENGLISH to go to page GENERAL SAFETY RULES.................... SPECIFIC SAFETY RULES....................DEFINITION OF SYMBOLS USED ON TOOL..............P 4 FUNCTIONAL DESCRIPTION................... ASSEMBLY & OPERATION ....................P 5 MAINTENANCE........................P 6 ACCESSORIES........................
  • Página 2: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and / or serious injury. When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury. Read the following rules for safe operation before use. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1.
  • Página 3: Specific Safety Rules

    7 Do not attempt to alter the tool. Your EBN320R.E.D.™ has a tested cycling time. It is designed to perform adequately at this rate. Any unauthorized alteration and/or use of unauthorized replacement parts is misuse which could result in a hazardous condition causing possible serious personal injury. Unauthorized parts and/or tool modification automatically voids warranty. 8 Use only original ARROW ®...
  • Página 4: Definition Of Symbols Used On Tool

    DEFINITION OF SYMBOLS USED ON TOOL V…………………………… Volts ……………………………. Alert …………………………… Amperes ……………………………. Wear Eye Protection Hz ……………………………. Hertz ……………………………. Wear Ear Protection ……………………………. Alternating Current FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Nail Pusher Assembly 2. On/Off Switch 3. Power Cord 4. Belt Hook 5.
  • Página 5: Assembly & Operation

    ASSEMBLY 1 MAKE SURE YOU HAVE READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS. 2 This tool comes completely assembled. There is no assembly required. OPERATION LOADING YOUR TOOL WITH NAILS 1. Unplug the nail gun. 2. Push down pusher assembly latch (figure a.) and pull back assembly to the stopping point. 3.
  • Página 6: Maintenance

    Your EBN320R.E.D.™ is virtually maintenance free. Keep tool clean and free of dust. Wipe clean with a dry cloth do not use harsh chemicals to clean your EBN320R.E.D.™. Your EBN320R.E.D.™ contains no user serviceable parts. In the unlikely event that your EBN320R.E.D.™ should need service contact: Arrow Fastener Co., LLC 271 Mayhill Street, Saddle Brook, N.J. 07663 Tel.
  • Página 7: Accessories

    ACCESSORIES Genuine Arrow ® Brad nails are available at retail outlets, hardware stores, lumberyards and wherever fine tools are sold. BACK TO INDEX...
  • Página 8: Warranty

    1 year after you purchase it. If the product does not comply with this warranty, Arrow ® will, at its option, repair or replace the product with an equivalent product at no charge to you. This warranty is not transferable. For best performance, use genuine Arrow ® nails. Arrow ®...
  • Página 9: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones. No seguir las instrucciones que se mencionan a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave. Cuando se utilizan herramientas eléctricas, siempre deben seguirse las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesión personal.
  • Página 10: Normas De Seguridad Específicas

    Los accesorios no autorizados y/o las modificaciones a la herramienta, cancelan la garantía de forma automática. ® 8 Use sólo accesorios originales ARROW BACK TO INDEX...
  • Página 11: Definición De Los Símbolos Utilizados En La Herramienta

    DEFINICIÓN DE LOS SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LA HERRAMIENTA V …………………… Voltios ………………… Alerta A …………………… Amperios ………………… Utilice gafas de protección Hz …………………… Hertz ………………… Utilice protección para los oídos …………………… Corriente alterna DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 1 Unidad empujadora de clavos 2 Interruptor de encendido/apagado 3 Cable de alimentación...
  • Página 12: Ensamblaje / Operación

    ENSAMBLAJE 1 ASEGÚRESE DE HABER LEÍDO TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. 2 Esta herramienta viene completamente ensamblada. No requiere ningún tipo de ensamblaje. OPERACIÓN Introducción de clavos 1. D ESENCHUFE LA CLAVADORA 2. P RESIONE EL CIERRE DE LA UNIDAD EMPUJADORA Y EXTRAIGA LA UNIDAD HASTA TOPE 3.
  • Página 13: Mantenimiento

    No utilice químicos agresivos para limpiar su EBN320R.E.D.™, sólo use un paño seco. Su EBN320R.E.D.™ contiene accesorios que no deben ser reparados por el usuario. En el caso improbable de que su EBN320R.E.D.™ necesite alguna reparación, comuníquese con: Arrow Fastener Co., LLC 271 Mayhill Street, Saddle Brook, N.J. 07663 Tel. 201 843-6900 EBN320R.E.D.™...
  • Página 14: Accesorios

    ACCESORIOS Los clavos Arrow® genuinos están disponibles en negocios minoristas, ferreterías, depósitos de madera y en cualquier sitio donde se vendan herramientas de alta calidad. BACK TO INDEX...
  • Página 15: Garantía

    ® Fastener Company garantiza al comprador original ("usted") que este producto estará libre de defectos originales en sus materiales y su fabricación durante 1 año después de su adquisición. Si el producto no cumple con esta garantía, Arrow ® , a su consideración, realizará...
  • Página 16: Regles Generales De Securite

    REGLES GENERALES DE SECURITE Avertissement! Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non respect des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. Si vous utilisez des outils électriques, des précautions élémentaires de sécurité doivent être suivies pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures.
  • Página 17: Regles De Securite Specifiques

    L'emploi de pièces non autorisées et/ou une modification de l'outil annulent automatiquement la garantie. 8 Employer uniquement des pièces d'origine ARROW ® BACK TO...
  • Página 18: Definition Des Symboles Utilises Sur L'outil

    DEFINITION DES SYMBOLES UTILISES SUR L'OUTIL V …………………………… Volts ………………… Alarme A …………………………… Ampères ………………… Porter une protection oculaire Hz ……………………………. Hertz ………………… Porter une protection anti-bruit ……………………………. Courant alternatif DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1 Chargeur clou 2 Mise en marche 3 Prise d'alimentation 4 Crochet ceinture 5 Detente 6 Reglage de la profondeur...
  • Página 19: Montage/Fonctionnement

    MONTAGE 1 S'ASSURER QUE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SECURITE ONT ETE LUES. 2 Cet outil est livré monté. Il n'y a pas de montage à effectuer. FONCTIONNEMENT Charger votre outil avec des clous. 1.Débrancher l outil 2.Pousser la broche du poussoir a l'arrière de l outil et remplisser le. 3.La cloueuse ebn 320 red peut planter 6 tailles de clous 5/8 etc..
  • Página 20: Maintenance

    EBN320R.E.D.™. Votre cloueuse EBN320R.E.D.™ ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Dans le cas rare où votre cloueuse EBN320R.E.D.™ nécessiterait une réparation, veuillez contacter : Arrow Fastener Co., LLC 271 Mayhill Street, Saddle Brook, N.J. 07663 Téll. 201 843-6900 EBN320R.E.D.™...
  • Página 21: Accessoires

    ACCESSOIRES Les clous Genuine Arrow ® Brad sont disponibles dans les quincailleries, magasins d'outillage, chantiers de bois et partout où sont vendus les outils. BACK TO INDEX...
  • Página 22: Garantie

    . Cette garantie ne couvre pas non plus les dommages liés à la détérioration, la mauvaise utilisation, la maltraitance, la négligence, l'accident, les catastrophes naturelles, ou l'altération du produit sans le consentement d'Arrow. DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE OU DE COMPATIBILITE POUR UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITEE A LA MEME DUREE QUE LA GARANTIE EXPRESSE.

Tabla de contenido