Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TMG Corporate Website
Disclaimer:
All trademarks appearing within this PDF are trademarks of their respective owners.
Form 080/01
Complimentary Reference Material
This PDF has been made available as a complimentary service for you to assist in
evaluating this model for your testing requirements.
TMG offers a wide range of test equipment solutions, from renting short to long
term, buying refurbished and purchasing new. Financing options, such as
Financial Rental, and Leasing are also available on application.
TMG will assist if you are unsure whether this model will suit your requirements.
Call TMG if you need to organise repair and/or calibrate your unit.
If you click on the "Click-to-Call" logo below, you can all us for FREE!
TMG Products Website

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hameg HM7044

  • Página 1 Complimentary Reference Material This PDF has been made available as a complimentary service for you to assist in evaluating this model for your testing requirements. TMG offers a wide range of test equipment solutions, from renting short to long term, buying refurbished and purchasing new. Financing options, such as Financial Rental, and Leasing are also available on application.
  • Página 3 P r o g r a m m a b l e P o w e r s u p p l y H M 7 0 4 4 Handbuch / Manual / Manuel / Manual Deutsch / English / Français / Español...
  • Página 4: Allgemeine Hinweise Zur Ce-Kennzeichnung

    Datenleitungen beeinflussen die Einhaltung der vorgegebenen Grenzwerte in erheblicher Weise. Die verwendeten Leitungen sind Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt jedoch je nach Anwendungsbereich unterschiedlich. Im praktischen The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Betrieb Gewährleistung und Reparatur Wartung Netzspannung Sicherungswechsel der Gerätesicherung Bezeichnung der Bedienelemente Einführung in die Bedienung des HM7044 Inbetriebnahme Einschalten Einstellen der Parameter 1. Auswählen der Kanäle 2. Einstellen des Sollwerts der Ausgangsspannung 3. Einstellen der Strombegrenzung Elektronische Sicherung Tracking-Funktion Anschließen der Last...
  • Página 6: Programmierbares Netzgerät Hm7044

    H M 7 0 4 4 V i e r f a c h H o c h l e i s t u n g s - N e t z g e r ä t H M 7 0 4 4 HO870 USB Schnittstelle 4x 0–32 V/0–3 A Ausgangsleistung bis zu 384 W,...
  • Página 7: Technische Daten

    HM7044D/100408/ce · Änderung vorbehalten · © HAMEG Instruments GmbH · ® Registered Trademark · DQS-zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2000, Reg. Nr.: DE-071040 QM HAMEG Instruments GmbH · Industriestr. 6 · D-63533 Mainhausen · Tel +49 (0) 6182 800 0 · Fax +49 (0) 6182 800 100 · www.hameg.com · info@hameg.com A Rohde &...
  • Página 8: Wichtige Hinweise

    Das Gerät arbeitet nicht mehr Bleiben die vorderen Gerätefüße eingeklappt, wie in Bild 2, – Nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen lässt sich das Gerät mit vielen weiteren Geräten von HAMEG (z.B. im Freien oder in feuchten Räumen) sicher stapeln. –...
  • Página 9: Bestimmungsgemäßer Betrieb

    Um den Ablauf zu beschleunigen, können Kunden innerhalb zugänglich und können ggf. ersetzt werden. Es ist darauf zu der EU die Reparaturen auch direkt mit HAMEG abwickeln. achten, dass die zur Seite herausstehenden Kontaktfedern Auch nach Ablauf der Gewährleistungsfrist steht Ihnen der nicht verbogen werden.
  • Página 10: Bezeichnung Der Bedienelemente

    B e z e i c h n u n g d e r B e d i e n e l e m e n t e DEL-Taste (DELETE) Bezeichnung der Bedienelemente Löschen eingegebener Ziffern bzw. Abbrechen der Eingabe ohne Übernahme der Änderungen Numerische Tastatur Gerätevorderseite...
  • Página 11: Einführung In Die Bedienung Des Hm7044

    Ausgangsspannung erhöht , durch Linksdrehen verringert. Je größer die Drehgeschwindigkeit ist, umso größer ist auch Beim Einschalten befi ndet sich das HM7044 in der gleichen die Veränderung des Wertes pro Knopfumdrehung. Betriebsart wie vor dem Ausschalten. Alle Geräteeinstellungen werden in einem nichtfl...
  • Página 12: Einstellen Der Strombegrenzung

    Strom fl ießen kann. Dieser wird vor der Inbetriebnahme Fehlerfall noch besser vor Schaden zu schützen, besitzt das einer Versuchsschaltung am Netzgerät eingestellt. Damit soll HM7044 eine elektronische Sicherung. verhindert werden, dass im Fehlerfall (z.B. Kurzschluss) ein Mit der FUSE-Taste setzen und löschen Sie die Sicherung(en).
  • Página 13: Anschließen Der Last

    Ein Verbraucher zieht an 12 V einen Strom von 3,7 A. Jeder Aus- Parallel- und Serienbetrieb gang des HM7044 kann maximal 3 A liefern. Damit nun der Ver- braucher mit dem HM7044 versorgt werden kann, sind die Aus- Bedingung für diese Betriebsarten ist, dass die Netzgeräte gangsspannungen von zwei Kanälen auf 12 V einzustellen.
  • Página 14: Aktivieren Der Ausgänge

    Allgemein Die Antwort auf diesen Befehl setzt sich zusammen aus den eingestellten Spannungen, der eingestellten Grenzströme Das HM7044 ist standardmäßig ab Werk mit einer seriellen und den Zuständen der Kanäle I und IV. Schnittstelle ausgestattet. Optional kann eine USB-Schnitt- stelle (HO870), IEEE-Schnittstelle (HO880) oder eine serielle...
  • Página 15 F e r n b e d i e n u n g Beispiel: Befehl Rückantwort SEL 1 channel 1 selected channel 1 on 7. OFF Format: OFF Deaktiviert die zuvor ausgewählten Kanäle. Wurde kein Ka- nal gewählt, erfolgt die Deaktivierung bei allen Kanälen. Beispiel: Befehl Rückantwort...
  • Página 16: General Remarks Regarding The Ce Marking

    G e n e r a l r e m a r k s r e g a r d i n g t h e C E m a r k i n g General remarks regarding the CE marking HAMEG measuring instruments comply with the EMI norms. Our tests for conformity are based upon the relevant norms. Whenever different maximum limits are optional HAMEG will select the most stringent ones.
  • Página 17 Warranty and repair Maintenance Mains voltage Changing the line fuse Operating controls Introduction to the operation of HM7044 First time operation Power on Setting the parameters 1. Selecting the channels 2. Setting of the nominal value of the output voltage 21 3.
  • Página 18: Pogrammable Power Supply Hm7044

    H M 7 0 4 4 Q u a d r u p l e H i g h - P e r f o r m a n c e P o w e r S u p p l y H M 7 0 4 4 HO870 USB-Interface 4x 0-32 V/0-3 A...
  • Página 19: Specifi Cations

    HM7044E/150408/ce · Subject to alterations · © HAMEG Instruments GmbH · ® Registered Trademark · DQS-certified in accordance with DIN EN ISO 9001:2000, Reg.-No.: DE-071040 QM HAMEG Instruments GmbH · Industriestr. 6 · D-63533 Mainhausen · Tel +49 (0) 6182 800 0 · Fax +49 (0) 6182 800 100 · www.hameg.com · info@hameg.com A Rohde &...
  • Página 20: Important Hints

    The line voltage of the instrument must correspond to the If the feet are not used (picture 2) the instrument can be com- line voltage used. bined with many other HAMEG instruments. – Opening of the instrument is allowed only to qualifi ed...
  • Página 21: Warranty And Repair

    It is forbidden to repair defective fuses or to bridge also contact HAMEG directly. Also, after the warranty expired, them by any means. Any damage caused this way the HAMEG service will be at your disposal for any repairs. will void the warranty. STOP...
  • Página 22: Front Panel

    O p e r a t i n g C o n t r o l s DEL-Button (DELETE) Operating Controls Erasure of entered fi gures or abortion of an entry without acception of the changes Numeric keypad Front panel Keypad for entry of parameters of the selected channels Power-Button and POWER-LED Operating controls of the channels I - IV...
  • Página 23: Introduction To The Operation Of Hm7044

    After switch-on the HM7044 has the same confi guration as ried out for all selected channels. Thereby several channels switched off. All instrument settings are saved in a non-volatile can be set at the same time.
  • Página 24: Setting Of The Current Limit

    In order to provide a still better protection than current limiting This is e.g. useful in order to protect a sensitive test circuit. In the HM7044 features an electronic fuse. case of a short in the test circuit the current will be limited to the value set which will (in most cases) prevent damage.
  • Página 25: Connecting The Load

    Example: load A load requires 12 V at 3.7 A. Each output of the HM7044 can source variable deliver 3 A. First set two channels to 12 V. The sum of the cur- rent limit of these two channels has to be at least 3.7 A. Then cable –...
  • Página 26: Remote Control

    Command: READ General Answer: 00.01V 12.00V 13.22V 14.70V; 2.787A 0.000A 0.000A 3.000A; CC-1 CV-2 CV F3 OFF F4 The HM7044 is supplied with a serial interface ex factory. that means: As optional accessories an USB interface (HO870), an IEEE channel I: 0.01 V, 2.787 A, CC, electronic fuse 1...
  • Página 27 R e m o t e C o n t r o l Subject to change without notice...
  • Página 28: Certifi Cat De Conformité

    R e m a r q u e s g é n é r a l e s c o n c e r n a n t l e m a r q u a g e C E Information générale concernant le marquage CE Les instruments HAMEG répondent aux normes de la directive CEM. Le test de conformité fait par HAMEG répond aux normes génériques actuelles et aux normes des produits. Lorsque différentes valeurs KONFORMITÄTSERKLÄRUNG limites sont applicables, HAMEG applique la norme la plus sévère.
  • Página 29 Garantie et réparation Entretien Tension d’alimentation Remplacement du fusible de l’appareil Désignation des éléments de commande Introduction à l’utilisation du HM7044 Mise en service Mise sous tension du HM7044 Réglage des paramètres 1. Sélection des voies 2. Réglage de la valeur nominale de la tension...
  • Página 30: Alimentation Quadruple Hm7044

    H M 7 0 4 4 A l i m e n t a t i o n q u a d r u p l e à p u i s s a n c e é l e v é e H M 7 0 4 4 H0870 Interface USB 4x 0–32 V/0–3 A...
  • Página 31: Caractéristiques Techniques

    HM7044F/210408/ce · Sous réserve de modifications · © HAMEG Instruments GmbH · ® Marque déposée · Certifié DQS selon DIN EN ISO 9001:2000, Reg.-No.: DE-071040 QM, fabriqué en Allemagne HAMEG Instruments France Sarl · Parc Tertiaire de Meudon · 9/11, rue Jeanne Braconnier · 92366 MEUDON LA FORET CEDEX · Tél: 01 41 36 11 60 · Fax: 01 41 36 10 01 · www.hameg.com · email: hameg.france@hameg.com A Rohde &...
  • Página 32: Remarques Importantes

    Il est interdit de couper la liaison de terre à l’intérieur ou à peut alors être empilé en toute sécurité avec de nombreux l’extérieur de l’appareil ! autres appareils HAMEG. Lorsque plusieurs appareils sont empilés les uns sur les autres, les pieds repliés viennent –...
  • Página 33: Utilisation Conforme

    Pour un traitement plus rapide, les clients de l’union europé- (éventuellement DIN 41571, page 3). enne (UE) peuvent faire effectuer les réparations directement par HAMEG. Même une fois le délai de garanti dépassé, le Tension secteur Courant nominal du fusible service clientèle de HAMEG se tient à votre disposition.
  • Página 34: Désignation Des Éléments De Commande

    D é s i g n a t i o n d e s é l é m e n t s d e c o m m a n d e Touche DEL (effacer) Désignation des éléments de commande Effacement de chiffres ou annulation d’une entrée sans validation des changements Face avant...
  • Página 35: Introduction À L'utilisation Du Hm7044

    Si le clavier numérique est utilisé pour le réglage des pa- POWER . A l’allumage la HM7044 est dans la même confi - ramètres, la valeur de la tension saisie est appliquée à toutes guration qu’au cours de l’extinction précédente. Les réglages les voies sélectionnées.
  • Página 36: Limitation Du Courant

    Saisir 0.1 et appuyer sur la touche A Fusible électronique L’alimentation HM7044 est dotée d’un fusible électronique qui apporte une protection supplémentaire à un appareillage sensible en cas de défaut. En appuyant sur la touche FUSE le fusible électronique peut être activé et désactivé. En mode sélection, le fusible électronique de plusieurs voies peut être...
  • Página 37: Raccordement De La Charge

    Un appareillage fonctionnant sous 12 V consomme un cou- rant de 2,7 A. Chaque sortie 32 V du HM7044 peut délivrer Les tensions de sortie à combiner dépendent généralement un maximum de 2 A. Pour pouvoir alimenter cet appareillage les unes des autres.
  • Página 38: Activation Des Sorties

    Avant d’activer les tensions de sortie, il faut sélectionner les SEL 1, 2 channel 1, 2 selected voies souhaitées. Si le mode sélection de la HM7044 n’est pas activé, les voies souhaitées sont sélectionnées en appuyant sur Interrogation de la sélection: les touches I, II, II ou IV .
  • Página 39 C o m m a n d e à d i s t a n c e 4. READ 9. DISABLE OUTPUT Format: READ (READOUT / READVALUES) Format: DIS(ABLE OUPUT) Cette instruction lit les valeurs et les états courants de Désactive les sor ties des voies sélectionnées avec chacune des voies.
  • Página 40: Indicaciones Generales En Relación A La Marca Ce

    En casos en los que hay diversidad en los valores de límites, KONFORMITÄTSERKLÄRUNG HAMEG elige los de mayor rigor. En relación a los valores de emisión DECLARATION OF CONFORMITY se han elegido los valores para el campo de los negocios e industrias, DECLARATION DE CONFORMITE así...
  • Página 41 I n d i c e Deutsch English Français Español Indicaciones generales en relación a la marca CE Alimentación cuadruple HM7044 Datos técnicos Información general Símbolos Colocación general Transporte Almacenamiento Seguridad Condiciones de funcionamiento Garantía y reparaciones Mantenimento Cambio de tensión de red Cambio del fusible Descripción de los elementos de mando...
  • Página 42 H M 7 0 4 4 F u e n t e d e a l i m e n t a c i ó n c u a d r u p l e H M 7 0 4 4 HO870 Interfaz USB 4x 0–32 V/0–3 A Hasta 384 W de potencia de salida;...
  • Página 43: Alimentación Cuadruple Hm7044

    . h a m e g . c o m HM7044S/290408/ce · Contenido salvo error u omisión · © HAMEG Instruments GmbH · ® Registered Trademark · Certificado según DQS por DIN EN ISO 9001:2000, Reg. No.: DE-071040 QM HAMEG Instruments GmbH ·...
  • Página 44: Información General

    2, se pueden apilar varios otros de conectarlo a circuitos de señales de corriente. equipos HAMEG por encima, de forma segura y estable. Al apilar varios equipos, se encajan los soportes de los estribos Es inadmisible inutilizar la conexión del contacto...
  • Página 45: Garantía Y Reparaciones

    La tapa y el fusible se pueden extraer entonces de forma fácil, al ser estos expulsados por un muelle al exterior. Su equipo de medida HAMEG ha sido fabricado con la máxi- El fusible puede ser entonces extraido y recambiado. Tenga ma diligencia y ha sido comprobado antes de su entrega por precaución en no deteriorar los contactos del portafusibles.
  • Página 46: Descripción De Los Elementos De Mando

    D e s c r i p c i ó n d e l o s e l e m e n t o s d e m a n d o Tecla DEL (DELETE) Descripción de los elementos de mando Borrar los valores introducidos en el display o interrumpir la entrada de datos sin aceptación de las variaciones reali- zadas.
  • Página 47: Introducción Al Manejo Del Equipo

    A j u s t e d e l o s p a r á m e t r o s realicen siempre para los mismos canales, se puede eliminar Introducción al manejo del equipo la fi nalización automática del modo de selección pulsando la tecla SEL , después de pulsar la tecla PROG .
  • Página 48: Limitación De Corriente

    A j u s t e d e l o s p a r á m e t r o s Ajustar los canales I y III a 4 Voltios: Ejemplos: – Pulse la tecla SEL Ajustar la limitación de corriente de todos los canales a 2 –...
  • Página 49: Tracking - Fusible Electrónico

    Esta caída de tensión es compensada de forma automática por el HM7044, de forma que la tensión que se aplica a la entrada de la carga conectada, es la realmente ajustada en el display.
  • Página 50: Activación De Las Salidas

    Antes de poder activar las tensiones de salida, se deben liberar Activación del fusible de corriente, para los canales an- (enable) los canales con los que se desea trabajar. Si el HM7044 teriormente predeterminados. Si no se seleccionó con no se encuentra en modo de selección, se liberan los canales anterioridad ningún canal, se activan todos los canales.
  • Página 51 C o n t r o l r e m o t o 6. ON FORMAT: ON Activa los canales seleccionados con anterioridad. Si no se tiene seleccionado ninguno de los canales, se activarán todos los canales. Para obtener una señal en los bornes de salida, se deberá enviar la orden ENABLE OUTPUT.
  • Página 52 Reservado el derecho de modifi cación...
  • Página 53 Reservado el derecho de modifi cación...
  • Página 54 . h a m e g . c o m Subject to change without notice 43-7044-0040 (3) 08082008-gw HAMEG Instruments GmbH © HAMEG Instruments GmbH Industriestraße 6 A Rohde & Schwarz Company D-63533 Mainhausen ® registered trademark Tel +49 (0) 61 82 800-0 DQS-Certifi...

Tabla de contenido