Página 1
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 O 143 30-933 ed. 09-2019 Uso e Manutenzione Use and Maintenance Utilisation et Entretien Gebrauch und Wartung Uso y Mantenimiento Uso e manutenção Gebruik en Onderhoud Použití a Údržba Эксплуатация и обслуживание Obsługa i Konserwacja االستخدام...
Página 2
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 DATI IDENTIFICATIVI I dati identificativi e la marcatura “CE” della macchina sono posizionati sulla targhetta posta sul corpo macchina. Si consiglia di trascrivere il modello della macchina e il relativo numero di matricola nella ta- bella riportata nella pagina seguente.
Página 3
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE Identifikační údaje a označení stroje „CE“ jsou uvedeny na štítku umístěném na tělesu stroje. Doporučujeme, abyste model stroje a jeho příslušné výrobní číslo přepsali do tabulky uvede- né na následující straně. ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ Идентификационные...
Página 4
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 iPX4 Single Disc Mod: ......... Art.: ......s/n ......Working Ø: ..mm MADE IN ITALY Year: ..Speed: ..rpm Codice Velocità N° Caratteristiche Anno di Produttore Modello Ø di lavoro articolo di rotazione Matricola...
Página 5
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 4...
Página 7
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17...
Página 8
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21...
Página 9
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27...
Página 10
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
Página 11
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Italiano ....................ITALIANO -1 (Istruzioni originali) English ....................ENGLISH -1 (Translation of original instructions) Français ....................FRANÇAIS -1 (Traduction des instructions d’origine) Deutsch ....................DEUTSCH -1 (Übersetzung der Originalanleitung) Español ....................ESPAÑOL -1 (Traducción de las instrucciones originales) Português ..................PORTUGUÊS -1 (Tradução das instruções originais) Nederlands ..................
Página 12
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
Página 13
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un nostro prodotto per la pulizia dei suoi ambienti. La lavapavimenti da lei acquistata è stata progettata per soddisfare l’utilizzatore in termini di semplicità di utilizzo e affidabilità nel tempo. Noi siamo coscienti che un buon prodotto per restare tale, nel tempo, necessita di con- tinui aggiornamenti mirati a soddisfare le aspettative di chi, quotidianamente, ne fa uso.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 CARATTERISTICHE TECNICHE S 10 Potenza motore spazzola W 1000 Tensione V 220 - 240 V 110 Frequenza Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Oscillazioni per minuto n.1500 n.1800 n.1500 n.1800 Ampiezza di lavoro - ø spazzole mm 430 Pressione spazzola 25,6 g/cm²...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 2.1 DISIMBALLO Collegare il tubo (15) nell’apposito rac- (Figg. 1-2-3-4) cordo (16) posto nella parte inferiore del Al ricevimento della macchina rimuovere serbatoio (14) (Fig. 10). l’imballo esterno, quindi tagliare le regge Posizionare il serbatoio (14) sul supporto (1) (Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 CONOSCENZA DELLA 2.2.e - Riempimento del serbatoio Spray elettrico (opzionale) MACCHINA (Figg. 17-18) (Fig. 16) Leva inclinazione maniglione Svitare il serbatoio (25) e rimuoverlo. Ruote Riempirlo con acqua e cera. Corpo macchina Per il dosaggio vedi istruzioni del produt- Maniglia sollevamento testata e movi- tore della cera.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 MANIGLIONE GUIDA 6.1.b - Avviamento macchina (Fig. 17) (Fig. 17) 1) Pulsante sblocco leve rotazione pad (32) AVVERTENZA: Premere il pulsante (32) per sbloccare le Non avviare la macchina in posizione ri- leve avviamento rotazione pad (29). baltata.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.1.c - Uso della macchina (Fig. 17) AVVERTENZA: Dopo aver avviato la macchina iniziare le Non lasciare la macchina ferma con pad operazioni di pulizia tenendo premute le montato o disco trascinatore appoggiati al leve (29), mantenendo cosi la macchina pavimento per evitare la compromissione in funzione e la rotazione della spazzola...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPERAZIONI DA OPERAZIONI DA EFFETTUARSI OGNI EFFETTUARSI SECONDO GIORNO NECESSITÀ 7.1.a - Pulizia macchina 7.1.d - Sostituzione pad Effettuare la pulizia della macchina con un Si rende necessaria la sostituzione del pad panno umido e strofinare successivamente quando lo stesso si presenta usurato con con un panno asciutto e pulito onde evitare la uno spessore inferiore ai 10 mm;...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMI - CAUSE - RIMEDI PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Premendo pulsante Spina scollegata. Collegare la spina. sblocco leve contempora- neamente alle leve rotazio- ne spazzola la macchina non si avvia. Il disco trascinatore non Leva rotazione spazzola/ Premere la leva.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 SCHEMA ELETTRICO C1 ......Condensatore inserito Ros ............ Rosso C2 ......Condensatore di spunto Bia ............ Bianco S2 ........Relè voltmetrico Mar ..........Marrone M1 ........Motore elettrico Blu ............Blu S1 ......Interruttore principale Gia/Ver ........Giallo/Verde X1 ............
Página 23
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Dear Customer, Thank you for choosing one of our cleaning products. The floor cleaner you have purchased has been designed to satisfy users in terms of ease of use and reliability. We are aware that, in order to remain so over time, a good product requires continu- ous updates aimed at satisfying the expectations of those who use it daily.
Página 24
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Contents 1.1 TECHNICAL CHARACTERISTICS .............EN-3 1.2 INTRODUCTION ..................EN-3 1.3 INTENDED USE OF THE MACHINE ............EN-3 1.4 NON-INTENDED USE OF THE MACHINE ..........EN-3 2.1 UNPACKING ....................EN-4 2.2 COMPONENT ASSEMBLY .................EN-4 2.2.a - Pad assembly ...................EN-4 2.2.b - Assembling the tank (Optional) ..............EN-4 2.2.c - Brush assembly (Optional) ..............EN-4 2.2.d - Electrical spray accessory assembly (Optional) ........EN-4...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 TECHNICAL CHARACTERISTICS S 10 Brush motor power W 1000 Voltage V 220 - 240 V 110 Frequency Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Oscillations per minute n.1500 n.1800 n.1500 n.1800 Working width - ø brushes mm 430 Brush pressure g/cm²...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 2.1 UNPACKING Connect the tube (15) into the fitting (16) (Figs. 1-2-3-4) at the bottom of the tank (14) (Fig. 10). Upon the machine delivery, remove the Place the tank (14) on the lower support external packing and then cut the holders (12), by aligning the tank slots (17) with (1) (Fig.1).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 KNOWLEDGE OF THE 2.2.e - Filling the electrical spray tank (Optional) (Fig. 16) MACHINE (Figs. 17-18) Unscrew the tank (25) and remove it. Wheels Fill it with water and polishing wax. Handle tilt lever For dosing, refer to the instructions pro- Machine body vided by the manufacturer of the polish-...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 GUIDE HANDLE (Fig. 6.1.b - Starting the machine (Fig. 17) 1) Pad rotation lever release button (32) Press the button (32) to release the pad rotation start levers (29). WARNING: 2) Pad rotation start levers (29) Do not start the machine if it is tilted.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.1.c - Using the machine (Fig. 17) WARNING: After starting the machine, begin cleaning Do not leave the machine stopped with by keeping the levers (29) pressed, thus the fitted pad or driving disc resting on keeping the machine running and brush the floor, to prevent them from being rotation active.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPERATIONS TO BE OPERATIONS TO BE CARRIED OUT CARRIED OUT WHEN DAILY NECESSARY 7.1.a - Cleaning the machine 7.1.d - Pad replacement Clean the machine with a damp cloth and The pad must be replaced when it is worn then wipe it with a clean, dry cloth to prevent and its thickness is less than 10 mm;...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Although the lever release The appliance is Plug the appliance in. button and brush rotation unplugged. levers are pressed at the same time, the machine does not start. The pad holder does not The brush/pad holder rota- Press the lever.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 WIRING DIAGRAM C1 .........Operating capacitor Ros ............Red C2 ..........start capacitor Bia ............White S2 ........Voltmetric relay Mar ............ Brown M1 .......... Electric motor Blu ............Blue S1 ........Main power switch Gia/Ver ........Yellow/Green X1 ..........Power plug Azz ..........Light blue X2 .........
Página 33
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Très cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits pour le nettoyage de vos locaux. L’autolaveuse que vous avez achetée a été conçue pour satisfaire l’utilisateur quant à sa simplicité d’utilisation et sa fiabilité dans le temps. Nous sommes conscients qu’un bon produit, pour rester tel quel dans le temps, doit être continuellement amélioré...
Página 34
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Index 1.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............FR-3 1.2 INTRODUCTION ..................FR-3 1.3 UTILISATION PRÉVUE DE LA MACHINE ..........FR-3 1.4 UTILISATION NON PRÉVUE DE LA MACHINE ........FR-3 2.1 DÉSEMBALLAGE ..................FR-4 2.2 ASSEMBLAGE COMPOSANTS ..............FR-4 2.2.a - Montage pad ....................
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES S 10 Puissance du moteur de la brosse 1000 W Tension V 220 - 240 V 110 Fréquence Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Oscillations par minute n.1500 n.1800 n.1500 n.1800 Largeur de travail - ø...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 2.1 DÉSEMBALLAGE Brancher le tuyau (15) dans le raccord (Fig. 1-2-3-4) spécifique (16) placé dans la partie infé- Lors de la réception de la machine, retirer rieure du réservoir (14) (Fig. 10). l’emballage externe et puis couper les Placer le réservoir (14) sur le support sangles (1) (Fig.1).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 COMPOSANTS DE LA 2.2.e - Remplissage du réservoir électrique de spray MACHINE (Fig. 14-15) (en option) (Fig. 16) Levier d’inclinaison de la poignée Dévisser le réservoir (25) et le retirer. Roues Le remplir avec de l’eau et de la cire. Corps de la machine Pour le dosage, voir les instructions du 11-12) Supports...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 POIGNÉE DE GUIDE 6.1.b - Démarrage de la machine (Fig. 17) (Fig.17) 1) Bouton de déverrouillage du levier de rotation (32) AVERTISSEMENT : Appuyer sur le bouton (32) pour déblo- Ne pas démarrer la machine en position quer les leviers de démarrage de rotation renversée.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.1.c - Utilisation de la machine (Fig. 17) AVERTISSEMENT : Après avoir démarré la machine, com- Ne pas laisser la machine à l’arrêt avec le mencer les opérations de nettoyage en disque monté ou le disque d’entraînement maintenant les leviers appuyés (29), per- posé...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPÉRATIONS À OPÉRATIONS À EFFECTUER CHAQUE EFFECTUER SELON LES JOUR NÉCESSITÉS 7.1.a - Nettoyage de la machine 7.1.d - Remplacer le pad Effectuer le nettoyage de la machine avec un Le remplacement du pad est nécessaire linge humide puis frotter avec un linge sec quand il résulte usé...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLÈMES - CAUSES - REMÈDES PROBLÈME CAUSE REMÈDE En appuyant sur le bou- Fiche débranchée. Brancher la fiche. ton de déverrouillage des leviers en même temps que sur les leviers de rotation de la brosse, la machine ne démarre pas.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 SCHÉMA ÉLECTRIQUE C1 ........Condensateur inséré Ros ............Rouge C2 ....Condensateur de démarrage Bia ............Blanc S2 ........Relais volumétrique Mar ...........Marron M1........Moteur électrique Blu ............Bleu S1 ........ Interrupteur principal Gia/Ver ........Jaune/Vert X1 ............Fiche Azz ..........Bleu clair X2 ..........Prise auxiliaire Ner ............Noir FRANÇAIS - 10...
Página 43
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Sehr verehrter Kunde, Wir bedanken uns bei Ihnen dafür, dass Sie eines unserer Produkte zur Reinigung Ihrer Böden gekauft haben. Der von Ihnen erworbene Bodenreiniger wurde für eine unkomplizierte Handhabung und für eine lange Lebensdauer entwickelt. Damit ein gutes Produkt im Laufe der Zeit auch gut bleibt, muss es ständig verbessert werden, um jene zufrieden zu stellen, die tagtäglich mit ihm umgehen.
Página 44
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Inhalt 1.1 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ..............DE-3 1.2 EINLEITUNG ....................DE-3 1.3 VORGESEHENER GEBRAUCH DER MASCHINE ........DE-3 1.4 NICHT VORGESEHENER GEBRAUCH DER MASCHINE ......DE-3 2.1 ENTFERNEN DER VERPACKUNG ............DE-4 2.2 ZUSAMMENBAU DER BAUTEILE .............DE-4 2.2.a - Montage Pad ....................DE-4 2.2.b - Einbau des Tanks (Zubehör) ..............DE-4 2.2.c - Bürstenmontage (Zubehör) ..............DE-4 2.2.d - Montage elektrisches Sprühzubehör (Zubehör) ........DE-4...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 2.1 ENTFERNEN DER Drehen Sie das Kettchen (13) in den obe- ren Teil des Tanks (14) (Abb. 9). VERPACKUNG (Abb. 1-2-3-4) Verbinden Sie den Schlauch (15) mit dem Bei Empfang des Geräts die äußere entsprechenden Anschlussstück (16) auf Verpackung entfernen,...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 KENNENLERNEN DER 2.2.e - Auffüllen des elektrischen Spraytanks (Zubehör) (Abb. MASCHINE (Abb. 17-18) Hebel zur Neigung der Führungssäule Den Tank (25) aufschrauben und entfernen. Räder Mit Wasser und Wachs auffüllen. Maschinenkörper Die Dosierung entnehmen Sie bitte den Griff zum Anheben des Kopfes und des Anleitungen des Wachsherstellers.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 FÜHRUNGSSTANGE 6.1.b - Einschalten der Maschine (Abb. 17) (Abb. 17) 1) Entsperrungstaste Hebel Pad-Dre- hung (32) HINWEIS: Drücken Sie die Taste (32), um den Start- Die Maschine nicht einschalten, wenn sie hebel für die Pad-Drehung (29) zu ent- sich in Kippstellung befindet.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.1.c - Gebrauch der Maschine (Abb. 17) HINWEIS: Nach dem Start der Maschine beginnen Die Maschine nicht mit montierter und Sie mit den Reinigungsarbeiten, indem nicht angehobener Pad auf dem Fußbo- Sie die Hebel (29) angezogen halten; den stehen lassen, damit diese nicht be- hierdurch bleibt die Maschine in Betrieb schädigt wird.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TÄGLICH NACH BEDARF DURCHZUFÜHRENDE DURCHZUFÜHRENDE MASSNAHMEN MASSNAHMEN 7.1.a - Reinigung der Maschine 7.1.d - Austausch des Pads Die Maschine mit einem feuchten Tuch reini- Es ist erforderlich, das Pad auszutauschen, gen und anschließend mit einem trockenen wenn dieses abgenutzt ist, d.h.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 STÖRUNGEN- URSACHEN- BEHEBUNGEN PROBLEM URSACHE BEHEBUNG Es werden gleichzeitig die Stecker nicht angeschlos- Stecker anschließen. Entsperrungstaste und die sen. Hebel für die Bürstendre- hung betätigt, aber die Ma- schine schaltet sich nicht ein. Mitnehmerscheibe Hebel für Bürsten-/Mitneh- Den Hebel drücken.
Página 53
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Apreciado Cliente, Gracias por elegir nuestro producto para limpiar los ambientes de su hogar. La lavapisos que ha adquirido ha sido diseñada para satisfacer al usuario por su faci- lidad en el uso y su fiabilidad. Somos conscientes de que un buen producto para que lo siga siendo en el tiempo requie- re actualizaciones continuas dirigidas a satisfacer las expectativas de quien diariamen- te lo utiliza.
Página 54
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Índice 1.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............... ES-3 1.2 INTRODUCCIÓN ..................ES-3 1.3 USO DE LA MÁQUINA ................ES-3 1.4 USO NO PREVISTO DE LA MÁQUINA ............ES-3 2.1 DESEMBALAJE ..................ES-4 2.2 MONTAJE DE LOS COMPONENTES ............ES-4 2.2.a - Montaje del pad ..................
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS S 10 Potencia del motor del cepillo 1000 W Tensión V 220 - 240 V 110 Frecuencia Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Oscilaciones por minuto n.1500 n.1800 n.1500 n.1800 Amplitud de trabajo - ø...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 2.1 DESEMBALAJE Conecte el tubo (15) en la respectiva (Fig. 1-2-3-4) unión (16) que está en la parte inferior Al recibir la máquina, quitar el embalaje del depósito (14) (Fig. 10). exterior y, luego, cortar los flejes (1) Coloque el depósito (14) en el soporte (Fig.1).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 INFORMACIÓN SOBRE 2.2.e - Llenado del tanque Spray eléctrico (Opcional) (Fig. 16) LA MÁQUINA (Fig. 17-18) Destornillar el depósito (25) y quitarlo. Palanca de inclinación mango Llenarlo con agua y cera. Ruedas Para la dosificación véase las instruccio- Estructura de la máquina nes del fabricante de la cera.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 MANGO GUÍA (Fig. 6.1.b - Arranque de la máquina (Fig. 17) 1) Botón de desbloqueo palanca rota- ción pad (32) Fig. Pulse el botón (32) para desbloquear las ADVERTENCIA: palancas de inicio de rotación del pad No arranque la máquina cuando esté...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.1.c - Uso de la máquina (Fig. 17) Después de encender la máquina comien- ADVERTENCIA: ce las operaciones de limpieza mantenien- No deje la máquina parada con el pad ins- do presionadas las palancas (29), de esta talado o el disco de conducción apoyado manera la máquina continuará...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 LABORES QUE DEBEN LABORES QUE DEBEN EFECTUARSE REALIZARSE SI ES DIARIAMENTE NECESARIO 7.1.a - Limpieza de la máquina 7.1.d - Cambio del pad Limpiar la máquina con trapo mojado y luego Se debe cambiar cuando el espesor presen- secar con paño seco y limpio, para evitar que ta un desgaste menor a los 10 mm;...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Al pulsar el botón de de- Enchufe desconectado. Conecte el enchufe. sbloqueo de las palancas y el de rotación del cepillo la máquina no se pone en marcha.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ESQUEMA ELÉCTRICO C1 ......Condensador activado Ros ............Rojo C2 ....... Condensador de arranque Bia ............. Blanco S2 ........Relé voltimétrico Mar ............Marrón M1..........Motor eléctrico Blu ..........Azul marino S1 ........Interruptor principal Gia/Ver ........Amarillo/Verde X1 ............Clavija Azz ..........Azul celeste X2 ..........Toma auxiliar Ner............Negro...
Página 63
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Prezado cliente, Agradecemos-lhe por ter escolhido um dos nossos produtos para a limpeza dos seus ambientes. A lavadora de pavimentos que adquiriu foi projectada para satisfazer o utilizador em termos de simplicidade de utilização e fiabilidade no tempo. Acreditamos que um bom produto, para continuar a sê-lo no decorrer do tempo, neces- sita de ser actualizado para satisfazer as expectativas de quem o utiliza quotidianamen- te.
Página 64
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Índice 1.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..............PT-3 1.2 INTRODUÇÃO ....................PT-3 1.3 USO PREVISTO DA MÁQUINA ..............PT-3 1.4 USO NÃO PREVISTO DA MÁQUINA ............PT-3 2.1 DESEMBALAGEM ..................PT-4 2.2 MONTAGEM DOS COMPONENTES ............PT-4 2.2.a - Montagem da estrutura ................PT-4 2.2.b - Montagem do Recipiente (Opcional) ............PT-4 2.2.c - Montagem da escova (Opcional) .............PT-4 2.2.d - Montagem do acessório Spray eléctrico (Opcional)........PT-4...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS S 10 Potência motor escova 1000 W Tensão V 220 - 240 V 110 Frequência Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Oscilações por minuto n.1500 n.1800 n.1500 n.1800 Amplitude de trabalho - ø 430 mm escovas Pressão escova...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 2.1 DESEMBALAGEM Apertar a corrente (13) na parte superior do recipiente (14) (Fig. 9). (Figg. 1-2-3-4) Unir o tubo (15) à apropriada junção (16) Após o recebimento da máquina remover colocada na parte inferior do recipiente a embalagem externa, em seguida, cortar (14) (Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 DESCRIÇÃO DA 2.2.e - Enchimento do recipiente de Spray eléctrico (Opcional) MÁQUINA (Figg. 17-18 (Fig. 16) Desapertar o reservatório (25) e removêlo. Alavanca de inclinação da manilha Enche-lo com água e cera. Rodas Para a dosagem ver as instruções do fa- Corpo da máquina bricante da cera.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 PUNHO GUIADOR 6.1.b - Arranque da máquina (Fig. 17) (Fig. 17) 1) Botão de desbloqueio das alavan-cas ADVERTÊNCIA: de rotação da estrutura (32) Não ligar a máquina quando estiver vira- Premir o botão (32) para desbloquear as alavancas de ligação de rotação da es- da.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.1.c - Uso da máquina (Fig. 17) Após ter ligado a máquina iniciar as ope- ADVERTÊNCIA: rações de limpeza mantendo premidas Não deixar a máquina parada com o disco as alavancas (29), mantendo assim a de direção ou pastilha montados apoia- máquina em funcionamento e a rotação dos no chão, para evitar que sejam dani-...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPERAÇÕES A SEREM OPERAÇÕES A SEREM EFECTUADAS CADA DIA EFECTUADAS CONFORME A NECESSIDADE 7.1.a - Limpeza da máquina Efectuar a limpeza da máquina com um pano 7.1.d - Substituição da estrutura húmido e a seguir esfregar com pano seco e É...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUÇÕES PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO Premindo o botão de des- Ficha desligada. Ligar a ficha. bloqueio alavancas si-multâneamente com as ala-vancas de rotação da esco-va a máquina não funciona. O disco arrastador não A alavanca de rotação da...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 DIAGRAMA (ESQUEMA) ELÉTRICO C1 ......Condensador inserido Ros ..........Vermelho C2 ....... Condensador de arranque Bia ............Branco S2 ........Relé voltimétrico Mar ..........Castanho M1..........Motor elétrico Blu ..........Azul Claro S1 ........Interruptor principal Gia/Ver ........ Amarelo/Verde X1 ............. Cavilha Azz ..........Azul escuro X2 ........Tomada auxiliar Ner ............Preto...
Página 73
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Beste cliënt, We danken u dat u voor een van onze producten voor het reinigen van uw omgevingen gekozen heeft. De vloerschrobber die u zojuist gekocht heeft, is ontworpen om de gebruiker tevreden te stellen wat betreft de gebruiksvriendelijkheid en de betrouwbaarheid.
Página 74
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Inhoudsopgave 1.1 EIGENSCHAPPEN TECHNISCHE ............. NL-3 1.2 INLEIDING ....................NL-3 1.3 BESTEMD GEBRUIK VAN DE MACHINE ..........NL-3 1.4 ONBESTEMD GEBRUIK VAN DE MACHINE ..........NL-3 2.1 UITPAKKEN ....................NL-4 2.2 MONTAGE COMPONENTEN ..............NL-4 2.2.a - Montage pad ....................
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 2.1 UITPAKKEN Sluit de slang (15) aan op het verbin- (Afb. 1-2-3-4) dingselement (16) aan de onderkant van Bij ontvangst van de machine de de tank (14) (Afb. 10). externe verpakking verwijderen Plaats de tank (14) op de onderste steun omsnoeringsbanden (Afb.1) (12) door de tankinkepingen (17) uit te...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 KEN UW MACHINE 2.2.e - De elektrische Spray-tank vullen (Optioneel) (Afb. 16) (Afb. 17-18) Draai het reservoir (25) los en verwijder hem. Hendel inclinatie handvat Vul het reservoir met water en was. Wielen Neem voor de dosering de aanwijzingen Lichaam machine van de fabrikant van de was in acht.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 STUURHANDVAT 6.1.b - De machine opstarten (Afb. 17) (Afb. 1) Ontgrendelknop hendels rotatie pad (32) WAARSCHUWING: Druk de knop (32) in om de starthendels Start de gekantelde machine nooit op. rotatie pad (29) te ontgrendelen. start de machine nooit op als de pad niet 2) Starthendels rotatie pad (29) correct gemonteerd is.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.1.c - De machine gebruiken (Afb. 17) WAARSCHUWING: Vang met de reiniging aan door de hen- Laat de machine nooit stilstaan met ge- dels (29) ingedrukt te houden als u de monteerde pad of met de aandrijfschijf machine ingeschakeld heeft.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 HANDELINGEN DIE U HANDELINGEN DIE U ELKE DAG MOET VERRICHTEN ALS MOET VERRICHTEN DIT NODIG IS 7.1.a - De machine reinigen 7.1.d - De pad vervangen Reinig de machine met een vochtige doek U moet de pad vervangen als deze versleten en wrijf haar vervolgens met een droge en is en de dikte afgenomen is tot minder dan schone doek droog, teneinde de afzetting...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 STORINGEN - OORZAKEN - OPLOSSINGEN PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING De machine start niet op als Stekker niet aangesloten. De stekker aansluiten. u tegelijkertijd de hendels ontgrendelknop en de hen- dels rotatie borstel indrukt. De sleepschijf draait niet. Hendel rotatie borstel/sle- De hendel indrukken.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ELEKTRISCHE SCHEMA C1 .......Condensator ingeschakeld Ros ............Rood C2 ....Condensator voor ontsteking Bia ............Wit S2 ........Spanningsrelais Mar ............Bruin M1........Elektrische motor Blu ......... Donkerblauw S1 ........Hoofdschakelaar Gia/Ver ........Geel/Groen X1 ............Pen Azz ..........Lichtblauw X2 .........Hulpaansluiting Ner .............
Página 83
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Milý zákazníku, děkujeme vám, že jste si vybral náš výrobek určený k čištění prostor. Podlahový mycí stroj, který jste si zakoupil, byl navržen tak, aby uspokojil požadavky uživatele na jednoduchost použití a dlouhodobou spolehlivost. Jsme si vědomi toho, že za účelem zachování...
Página 84
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Obsah 1.1 TECHNICKÉ ÚDAJE ...................CS-3 1.2 ÚVOD ......................CS-3 1.3 STANOVENÉ POUŽITÍ STROJE ..............CS-3 1.4 NESTANOVENÉ POUŽITÍ STROJE ............CS-3 2.1 VYBALENÍ ....................CS-4 2.2 MONTÁŽ SOUČÁSTÍ ..................CS-4 2.2.a - Montáž podložky ..................CS-4 2.2.b - Montáž nádrže (volitelný doplněk)............CS-4 2.2.c - Montáž...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 TECHNICKÉ ÚDAJE S 10 Výkon motoru kartáče 1000 W Napětí V 220 - 240 V 110 Kmitočet Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Počet kmitů za minutu n.1500 n.1800 n.1500 n.1800 Pracovní...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 2.1 VYBALENÍ (14) (obr. 10). (Obr. 1-2-3-4) Umístěte nádrž (14) na spodní držák (12) Po obdržení stroje odstraňte vnější obal a tak, že zarovnáte zářezy nádrže (17) se přeřežte pásky (1) (Obr. 1). Potažením za speciálním vodicími držáky (18) (obr.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 SEZNÁMENÍ SE 2.2.e - Plnění nádrže elektrického sprejování (volitelné) (obr. 16) STROJEM (Obr. 17-18) Odšroubujte nádrž (25) a vysuňte ji. Páčka na sklopení rukojeti Naplňte nádrž vodou a voskem. Těleso stroje Dávky jsou uvedeny v návodu výrobce Kolečka vosku.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 ŘÍDÍCÍ PÁKA 6.1.b Spuštění stroje (Obr. 17) (Obr. 17) 1) Tlačítko na odblokování páček pro UPOZORNĚNÍ: otáčení podložky (32) Neuvádějte stroj do provozu ve sklopené Stiskněte tlačítko (32) na odblokování pá- poloze. ček na spuštění rotace podložky (29). neuvádějte stroj do provozu bez správně...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.1.c - Použití zařízení (Obr. 17) Po spuštění stroje zahajte čištění, při- UPOZORNĚNÍ: čemž držte páčky (29) zmáčknuté, stroj Nikdy nenechávejte zařízení stát s na- tak zůstane spuštěn a bude aktivována montovanou podložkou nebo s kotoučem rotace kartáče.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ÚKONY, KTERÉ JE ÚKONY, KTERÉ JE NUTNÉ PROVÁDĚT PROVÁDĚT V PŘÍPADĚ KAŽDODENNĚ POTŘEBY 7.1.a - Čištění zařízení 7.1.d - Výměna podložky Stroj čistěte vlhkým hadrem a poté jej osuš- Výměna podložky je nutná, pokud dojde k te suchých a čistým hadrem, aby v důsledku jejímu opotřebení, a tloušťka je nižší...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLÉMY – PŘÍČINY PROBLÉMŮ – ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ PORUCHA PŘÍČINA ŘEŠENÍ stisknutí tlačítka Je vypojená zástrčka. Zapojte zástrčku. odblokování páček společně s páčkami pro rotaci kartáče stroj nespustí. Unášecí kotouč se netočí. Páčka pro rotaci kartáče Stiskněte páčku.
Página 93
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Уважаемый покупатель, Благодарим Вас за то, что Вы выбрали наше изделие для чистки своих помещений. Приобретенная Вами машина для мойки пола была разработана для обеспечения потребностей пользователя в простой в использовании и надежной на протяже- нии...
Página 94
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Оглавление 1.1 ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ............RU-3 1.2 ВВЕДЕНИЕ ....................RU-3 1.3 ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ ......RU-3 1.4 НЕПРЕДУСМОТРЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ .....RU-3 2.1 РАСПАКОВКА ....................RU-4 2.2 МОНТАЖ КОМПОНЕНТОВ ...............RU-4 2.2.a - Монтаж пэда ...................RU-4 2.2.b - Монтаж бака (факультативно) ...............RU-4 2.2.c - Монтаж...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ S 10 Мощность двигателя щеток 1000Вт Напряжение V 220 - 240 V 110 Частота 50Гц 60Гц 50Гц 60Гц Колебаний в минуту 1500 1800 1500 1800 Рабочее пространство - ø 430 мм щеток...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 2.1 РАСПАКОВКА Присоединить трубку (15) к соответ- (Рис. 1-2-3-4) ствующему патрубку (16), расположен- При получении машины, снять упаковку, ному в нижней части бака (14) (Рис. 10). а затем перерезать крепления (1) (Рис. Установить бак (14) на нижнем держа- 1).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 ЗНАКОМСТВО С 2.2.e - Наполнение бака электриче- ского распылителя (допол- МАШИНОЙ (Рис. 17-18) нительно) (Рис. 16) Рычаг регулировки наклона рукоятки Отвинтить бак (25) и снять его. Корпус машины Заполнить его водой и воском. Колеса...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 РУКОЯТКА 6.1.b – Запуск машины (Рис. 17) УПРАВЛЕНИЯ (Рис. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 1) Кнопка разблокирования рычага Не включать машину, когда она нахо- вращения пэда (32) дится в перевернутом положении. Нажать кнопку (32) для разблокирова- Не включать машину, если пэд не уста- ния...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.1.c - Эксплуатация машины (Рис. 17) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: После запуска машины начать опера- Не оставлять машину остановленной с ции по мойке, удерживая нажатыми установленным пэдом или приводным рычаги (29), таким образом поддер- диском на полу во избежание их по- живая...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ОПЕРАЦИИ, ОПЕРАЦИИ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ КАЖДЫЙ ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ПРИ ДЕНЬ НЕОБХОДИМОСТИ 7.1.a – Чистка машины 7.1.d – Замена пэда Выполнить чистку машины с помощью Замена пэда необходима, если он изношен мокрой тряпки, затем протереть сухой и и его толщина составляет менее 10 мм; чистой...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ПРОБЛЕМЫ – ПРИЧИНЫ – СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ При нажатии кнопки раз- Вилка отсоединена. Подключить вилку. блокирования рычагов одновременно с рычага- ми вращения щетки, ма- шина не запускается. Диск-держатель пэда не Рычаг вращения щетки/ Нажать...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА C1 ....Установленный конденсатор Ros ..........Красный C2 ......Конденсатор толкания Bia ............ Белый S2 ........Реле напряжения Mar ..........Коричневый M1...... Электрический двигатель Blu .............Синий S1 ......Главный переключатель Gia/Ver ......Желтый/ Зеленый X1 ............Вилка Azz ..........
Página 103
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za wybór naszego produktu do czyszczenia pomieszczeń. Zakupiona przez Państwa szorowarka do posadzek została zaprojektowana, aby w pełni zaspokoić wymagania użytkownika pod względem łatwości obsługi i niezawodności. Jesteśmy świadomi, że aby produkt pozostał zawsze o wysokiej jakości, również po upły- wie czasu, wymaga on stałych aktualizacji, aby sprostać...
Página 104
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Spis Treści 1.1 DANE TECHNICZNE ................... PL-3 1.2 WPROWADZENIE ..................PL-3 1.3 PRAWIDŁOWE UŻYCIE MASZYNY ............PL-3 1.4 NIEPRAWIDŁOWE UŻYCIE MASZYNY ............. PL-3 2.1 ROZPAKOWYWANIE .................. PL-4 2.2 MONTAŻ ELEMENTÓW SKŁADOWYCH ..........PL-4 2.2.a - Montaż pad....................PL-4 2.2.b - Montaż...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 DANE TECHNICZNE S 10 Moc silnika szczotki 1000 W Napięcie V 220 - 240 V 110 Częstotliwość Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Oscylacje na minutę n.1500 n.1800 n.1500 n.1800 Zasięg roboczy - ø szczotki 430 mm Ciśnienie szczotki 25,6 g/cm²...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 2.1 ROZPAKOWYWANIE Podłączyć rurę (15) do odpowiedniego złącza (16), znajdującego się w dolnej (Rys. 1-2-3-4) części zbiornika (14) (Rys. 10). Po otrzymaniu maszyny należy zdjąć Umieścić zbiornik (14) na wsporniku dol- opakowanie następnie przeciąć nym (12), zrównując szczeliny (17) zbior- opaski (1) (Rys.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 ELEMENTY 2.2.e - Napełnianie zbiornika spry- skiwacza elektrycznego URZĄDZENIA (Rys. 17-18) (opcja) (Rys. 16) Dźwignia nachylenia uchwytu Odkręcić zbiornik (25) i wyciągnąć go. Korpus urządzenia Wypełnić go wodą i woskiem. Kółka Zapoznać się z instrukcjami dozowania Uchwyt dźwigowy głowicy...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 RĘKOJEŚĆ 6.1.b - Uruchomienie maszyny (Rys. 17) PROWADZĄCA (Rys. 17) 1) Przycisk zwalniający dźwignie obraca- OSTRZEŻENIE: nia pad (32) Nie włączać maszyny w pozycji przechylonej. Wcisnąć przycisk (32) zwalniający dźwi- nie włączać urządzenia bez prawidłowo gnie uruchamiające obracanie pad (29).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.1.c - Użycie maszyny (Rys. 17) OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzeń, nie pozostawiać Po uruchomieniu urządzenia można roz- wyłączonego urządzenia z zamontowaną począć czyszczenie, trzymając wciśnięte podkładką lub tarczą napędową opierają- dźwignie (29), utrzymujące funkcjonowa- cą...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ZABIEGI DO ZABIEGI DO WYKONANIA WYKONANIA W CODZIENNIE ZALEŻNOŚCI OD POTRZEBY 7.1.a - Czyszczenie maszyny Maszynę czyścić wilgotną szmatką, a na- 7.1.d - Wymiana pad stępnie wycierać suchą i czystą szmatką, Wymiana pad staje się konieczna, kiedy jest aby uniknąć...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMY - PRZYCZYNY - NAPRAWA PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Podczas jednoczesnego Odłączona wtyczka. Podłączyć wtyczkę. wciskania przycisku zwal- niającego dźwignie oraz dźwigni obracania się szczotki, maszyna nie uru- chamia się. Trzymak nie obraca się. Dźwignia obracania szczot- Nacisnąć...
Página 122
www.ghibliwirbel.com 1968 آالت التنظيف االحتراف ي َّة منذ ،عميلنا العزيز .نشكرك على اختيار أحد منتجاتنا لتنظيف أماكنك وبيئتك آلة تنظيف األرض ي َّات التي اشتريتها مص م َّمة لتلبية احتياجات المستخ د ِم من حيث بساطة االستخدام واالستمرار ي َّة .التشغيل...
Página 124
Professional Cleaning Machines Since 1968 DEALER Ghibli & Wirbel S.p.A. Via Circonvallazione, 5 - 27020 Dorno PV - Italia P. +39 0382 848811 - F. +39 0382 84668 - M. info@ghibliwirbel.com www.ghibliwirbel.com 100% MADE IN ITALY A COMPANY GROUP OF RIELLO INDUSTRIES...