Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de operación y Lista de piezas de
repuesto para
TrimVac
645i
Manual N.º 105363
Emitido: 23 de enero de 2017
TMC N.º 791
Para obtener asistencia, escriba a:
BETTCHER INDUSTRIES, INC.
P.O. Box 336
Vermilion, Ohio 44089-0336
Estados Unidos de América
Teléfono: 440/965-4422
Teléfono: 800/321-8763
Fax: 440/328-4535
www.bettcher.com
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BETTCHER INDUSTRIES Whizard TrimVac 645i

  • Página 1 ® TrimVac 645i Manual N.º 105363 Emitido: 23 de enero de 2017 TMC N.º 791 Para obtener asistencia, escriba a: BETTCHER INDUSTRIES, INC. P.O. Box 336 Vermilion, Ohio 44089-0336 Estados Unidos de América Teléfono: 440/965-4422 Teléfono: 800/321-8763 Fax: 440/328-4535 www.bettcher.com...
  • Página 2 La información provista en estas Instrucciones de operación es importante para su salud, comodidad y seguridad. Para alcanzar una operación segura y adecuada, lea este manual por completo antes de usar este equipo. Copyright  2017 - Bettcher Industries, Inc. Todos los derechos reservados. Traducción de las instrucciones originales Página i...
  • Página 3 Índice Sección 1 ....Seguridad y ergonomía Sección 2 ....Usos indicados Sección 3 ....Desembalaje e instalación Sección 4 ....Instrucciones de operación Sección 5 ....Mantenimiento Sección 6 ....Limpieza Sección 7 ....Piezas para reparación Sección 8....Información para contacto y documentación...
  • Página 5: Seguridad Y Ergonomía

    BETTCHER Industries, Inc. Seguridad y ergonomía Seguridad y Sección 1 ergonomía CONTENIDO DE ESTA SECCIÓN Palabras clave y paneles de palabras clave ................1-2 Símbolos de seguridad ......................1-3 Características de seguridad ....................1-6 Características adicionales ..................... 1-6 El fabricante no asume responsabilidad por ningún cambio no autorizado de los procedimientos de operación ni por cambios o modificaciones no autorizadas hechas en el diseño de la máquina o de cualquier equipo de seguridad instalado en la...
  • Página 6: Palabras Clave Y Paneles De Palabras Clave

    BETTCHER Industries, Inc. Seguridad y ergonomía Palabras clave y paneles de palabras clave PELIGRO (DANGER) indica una situación de riesgo que, si no se evita, provocará la muerte o graves lesiones. (La palabra clave PELIGRO [DANGER] está en letras blancas sobre un fondo rojo de seguridad).
  • Página 7: Símbolos De Seguridad

    BETTCHER Industries, Inc. Seguridad y ergonomía Símbolos de seguridad El símbolo de alerta de seguridad indica un riesgo potencial de lesiones personales. No se usa para mensajes relacionados con daños materiales. El símbolo de alerta de seguridad puede usarse solo o en conjunto con una palabra clave en un panel de palabra clave.
  • Página 8: Recomendaciones Y Advertencias De Seguridad

    BETTCHER Industries, Inc. Seguridad y ergonomía Recomendaciones y advertencias de seguridad ® Las Cortadoras Whizard Trimvac se usan para la remoción de grasa y tejido, la recuperación de carne magra del hueso, y como herramienta universal de corte en la industria. Todo uso en aplicaciones ®...
  • Página 9 BETTCHER Industries, Inc. Seguridad y ergonomía Recomendaciones y advertencias de seguridad (continuación) ® La cortadora Whizard Trimvac 645i ha sido diseñada para obtener el mayor grado posible de seguridad. La cortadora contiene una hoja de cuchillo afilada. Manipule este equipo con precaución, como lo haría con cualquier objeto afilado.
  • Página 10: Características De Seguridad

    BETTCHER Industries, Inc. Seguridad y ergonomía Recomendaciones y advertencias de seguridad (continuación) Use únicamente piezas de reemplazo fabricadas por Bettcher Industries, Inc. El uso de piezas sustitutas anulará la garantía, y puede causar lesiones a los operadores y daños al equipo. Características de seguridad El arranque con las dos manos impide que la herramienta pueda arrancar accidentalmente.
  • Página 11: Usos Indicados

    BETTCHER Industries, Inc. Usos indicados Sección 2 Usos indicados CONTENIDO DE ESTA SECCIÓN Operación recomendada ......................2-2 Manual N.º 105363 Usos indicados 23 de enero de 2017 Instrucciones de operación y lista de piezas de repuesto Whizard ® Trimvac 645i...
  • Página 12: Operación Recomendada

    BETTCHER Industries, Inc. Usos indicados Operación recomendada ® Modelo TRIMVAC 645i MATANZA DE RESES • Recorte de grasa interna Usos indicados Manual N.º 105363 Instrucciones de operación y lista de piezas de repuesto Whizard 23 de enero de 2017 ® Trimvac 645i...
  • Página 13 BETTCHER Industries, Inc. Desembalaje e instalación Desembalaje e Sección 3 instalación CONTENIDO DE ESTA SECCIÓN La seguridad primero ......................3-2 Incluido con su máquina ......................3-2 Instalación ..........................3-4 Manual N.º 105363 Desembalaje e instalación 23 de enero de 2017 Instrucciones de operación y lista de piezas de repuesto Whizard ®...
  • Página 14: La Seguridad Primero

    BETTCHER Industries, Inc. Desembalaje e instalación La seguridad primero ¡Las hojas afiladas pueden causar lesiones! ® Desembale la Whizard Trimvac 645i cuidadosamente. Incluido con su máquina ® Modelos: Whizard Trimvac 645i Número de Descripción parte 113326 Pistola engrasadora para engranaje planetario (boca de aguja) 184134 Llave inglesa 184128...
  • Página 15: Esta Página Se Ha Dejado En Blanco Intencionalmente

    BETTCHER Industries, Inc. Desembalaje e instalación ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO INTENCIONALMENTE Manual N.º 105363 Desembalaje e instalación 23 de enero de 2017 Instrucciones de operación y lista de piezas de repuesto Whizard ® Trimvac 645i...
  • Página 16: Desembalaje E Instalación

    BETTCHER Industries, Inc. Desembalaje e instalación Instalación La estación de trabajo para cada operador debe diseñarse de tal forma que los movimientos del operador al llevar a cabo el trabajo sean naturales y fáciles. Deben evitarse en lo posible los movimientos de extensión largos y la alta tensión muscular.
  • Página 17: Especificaciones De Desempeño

    BETTCHER Industries, Inc. Desembalaje e instalación Instalación (continuación) Bajada de Bajada de 3.2 2.5 cm (1”) Bajada de cm (1 ¼”) 2.0 cm (¾”) Secador de aire A la herramienta Compresor de aire Tanque acumulador Colector de agua Especificaciones de desempeño Presión (psi) Consumo de aire (cfm) Velocidad sin carga (rpm) 5700 máx.
  • Página 19: Tabla De Contenido

    BETTCHER Industries, Inc. Instrucciones de operación Instrucciones de Sección 4 operación CONTENIDO DE ESTA SECCIÓN Fijación del conjunto de manguera ..................4-2 Arranque de la cortadora con el conjunto de manguera estándar .......... 4-3 Arranque de la cortadora con el conjunto de manguera Quick-Start ........4-4 Operación de la herramienta ....................
  • Página 20: Fijación Del Conjunto De Manguera

    BETTCHER Industries, Inc. Instrucciones de operación Fijación del conjunto de manguera Paso 1: • Alinee los pasadores del conjunto de manguera con las ranuras de la unidad motriz. ALINEE LOS PASADORES CON LAS RANURAS Paso 2: • Deslice la unidad motriz en el conjunto de manguera.
  • Página 21: Arranque De La Cortadora Con El Conjunto De Manguera Estándar

    BETTCHER Industries, Inc. Instrucciones de operación Arranque de la cortadora con el conjunto de manguera estándar • Sostenga la unidad motriz y empuje la brida y/o la abrazadera del conjunto de manguera hacia la unidad motriz. EMPUJE EMPUJE • Sostenga la palanca contra la unidad motriz para mantener la cortadora funcionando.
  • Página 22: Arranque De La Cortadora Con El Conjunto De Manguera Quick-Start

    BETTCHER Industries, Inc. Instrucciones de operación Arranque de la cortadora con el conjunto de manguera Quick-Start • Pliegue el seguro en la palanca. PLIEGUE POR DEBAJO • Sostenga la palanca contra la unidad motriz para mantener la cortadora funcionando. • Suelte la palanca para apagar la cortadora.
  • Página 23: Operación De La Herramienta

    BETTCHER Industries, Inc. Instrucciones de operación Operación de la herramienta ¡Las hojas afiladas pueden causar lesiones cortantes! No sostenga nunca en su mano el producto que está recortando. Deje que el mango se apoye naturalmente en su mano, en forma relajada. Debe permitirse a cada persona que sostenga la pieza manual en la posición que le resulte más cómoda.
  • Página 24: Rectificación De La Hoja

    BETTCHER Industries, Inc. Instrucciones de operación Rectificación de la hoja ¡Las hojas afiladas pueden causar lesiones cortantes! Para la protección adecuada de las manos, debe usarse un guante protector durante la operación del equipo y durante la manipulación de las hojas. Desconecte siempre la herramienta del suministro de aire antes de prestar servicio.
  • Página 25 BETTCHER Industries, Inc. Instrucciones de operación Rectificación de la hoja (continuación) • ® Rectifique el borde exterior de la hoja colocando el acero especial Whizard de plano contra la superficie exterior de la hoja. Asegúrese de mantener el acero bien plano y a través del eje central de la hoja, para evitar la ondulación del borde.
  • Página 26: Reemplazo De La Hoja

    BETTCHER Industries, Inc. Instrucciones de operación Reemplazo de la hoja ¡Las hojas afiladas pueden causar lesiones cortantes! Para la protección adecuada de las manos, debe usarse un guante protector durante la operación del equipo y durante la manipulación de las hojas. Desconecte siempre la herramienta del suministro de aire antes de prestar servicio.
  • Página 27: Para Reemplazar La Hoja

    BETTCHER Industries, Inc. Instrucciones de operación Reemplazo de la hoja (continuación) Para reemplazar la hoja • Mientras sostiene la base de la hoja con una mano, utilice la llave para hojas en las caras planas de la hoja para aflojarla. Gire la llave en sentido antihorario. •...
  • Página 29 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Sección 5 Mantenimiento CONTENIDO DE ESTA SECCIÓN Programa de mantenimiento ....................5-3 Mantenimiento general ......................5-3 Mantenimiento de la pieza manual ..................5-3 Herramientas necesarias para el mantenimiento de la pieza manual ..........5-4 Desmontaje de la pieza manual ..................... 5-5 Inspección y mantenimiento de la pieza manual ................
  • Página 30 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento CONTENIDO DE ESTA SECCIÓN (continuación) Mantenimiento del conjunto de válvula y manguera ..............5-48 Herramientas necesarias para el mantenimiento del conjunto de válvula y manguera 5-48 Inspección del conjunto de válvula y manguera............5-48 Desmontaje de la válvula y la manguera ..............5-49 Montaje de la válvula y la manguera ................
  • Página 31: Programa De Mantenimiento

    BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Programa de mantenimiento Descripción Programa de mantenimiento Pieza manual Diariamente Unidad motriz Después de cada 80 horas de uso Conjunto de manguera Según sea necesario Mantenimiento general • Vacíe los cuencos de los filtros diariamente. • Inspeccione el filtro para verificar si hay algún deterioro o acumulación de suciedad.
  • Página 32: Herramientas Necesarias Para El Mantenimiento De La Pieza Manual

    BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Mantenimiento de la pieza manual (continuación) ® La Cortadora Whizard Trimvac 645i ha sido diseñada para permitir una rápida y fácil remoción de la pieza manual del conjunto de manguera. Esto permite separar la cortadora del conjunto de manguera mientras permanece en la línea de producción.
  • Página 33: Desmontaje De La Pieza Manual

    BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Desmontaje de la pieza manual Paso 1: Extraiga la hoja de la base • Mientras sostiene la base de la hoja con una mano, utilice la llave para hojas en las caras planas de la hoja para aflojarla. Gire la llave en sentido antihorario. •...
  • Página 34 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Desmontaje de la pieza manual (continuación) Paso 2: Extracción/Desmontaje del aro de refuerzo del bastidor de la base de la hoja • Mediante una llave hexagonal, afloje pero NO QUITE los dos (2) tornillos de sujeción. •...
  • Página 35 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Desmontaje de la pieza manual (continuación) Paso 3: Extraiga la manguera de aspiración • Mediante un destornillador plano, afloje el tornillo de la abrazadera de manguera. • Extraiga la manguera de aspiración del tubo de aspiración. MANGUERA DE ASPIRACIÓN ABRAZADERA PARA...
  • Página 36 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Desmontaje de la pieza manual (continuación) Paso 5: Extraiga el soporte del tubo de aspiración • Mediante una llave hexagonal, afloje los tres (3) tornillos de sujeción. • Extraiga el soporte del tubo de aspiración de la pieza manual.
  • Página 37 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Desmontaje de la pieza manual (continuación) Paso 7: Afloje/Quite los tornillos de la cubierta • Mediante un destornillador plano o una llave de tuercas, quite los dos (2) tornillos. Paso 8: Retire la cubierta del bastidor •...
  • Página 38 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Desmontaje de la pieza manual (continuación) Paso 9: Extraiga la base de la hoja • Extraiga del bastidor la base de la hoja. BASE DE LA HOJA PIÑÓN Paso 10: Extraiga el piñón y el cojinete •...
  • Página 39 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Desmontaje de la pieza manual (continuación) ADAPTADOR DE Paso 11: Extraiga el adaptador de accionamiento ACCIONAMIENTO • Extraiga del bastidor el adaptador de accionamiento. Paso 12: Extraiga el bastidor de la unidad motriz • Extraiga el tornillo de fijación del interior del bastidor mediante el uso de la llave hexagonal suministrada.
  • Página 40: Inspección Y Mantenimiento De La Pieza Manual

    BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Inspección y mantenimiento de la pieza manual ¡Las hojas afiladas pueden causar lesiones cortantes! Para la protección adecuada de las manos, debe usarse un guante protector durante la operación del equipo y durante la manipulación de las hojas. Desconecte siempre la herramienta del suministro de aire antes de prestar servicio.
  • Página 41 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Inspección y mantenimiento de la pieza manual (continuación) Engranaje de piñón • Verifique si hay dientes gastados o picados. Cuando los topes de los dientes están redondeados o puntiagudos, esto indica que están gastados. Piñón • Instale un nuevo piñón y muévalo de lado a lado.
  • Página 42: Afilado De La Hoja

    BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Afilado de la hoja ¡Las hojas afiladas pueden causar lesiones! Para la protección adecuada de las manos, debe usarse un guante protector durante la operación del equipo y durante la manipulación de las hojas. Desconecte siempre la herramienta del suministro de aire antes de prestar servicio.
  • Página 43 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Afilado de la hoja (continuación) Afilado manual con piedra • Con el motor funcionando, aplique la cara plana de la piedra a la parte plana de la hoja. ¡Las hojas afiladas pueden causar lesiones cortantes! Para la protección adecuada de las manos, debe usarse un guante protector durante la operación del equipo y durante la manipulación de las hojas.
  • Página 44: Montaje De La Pieza Manual

    BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Montaje de la pieza manual Antes del montaje asegúrese de que todas las piezas estén limpias, y hayan sido inspeccionadas como indica la Sección 5 para verificar si presentan desgaste. Paso 1: Fije el cabezal a la unidad motriz •...
  • Página 45 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Montaje de la pieza manual (continuación) Paso 2: Instale el adaptador de accionamiento ADAPTADOR DE ACCIONAMIENTO • Inserte el adaptador de accionamiento y alinee su extremo cuadrado con el agujero cuadrado de la unidad motriz. • El adaptador de accionamiento debe encajar sin necesidad de aplicar fuerza.
  • Página 46 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Montaje de la pieza manual (continuación) PIÑÓN Paso 3: Instale el cojinete del piñón y el piñón APLIQUE (continuación) ACEITE • COJINETE Agregue unas gotas de aceite lubricante de grado ® alimentación Whizard al eje del piñón. •...
  • Página 47 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Montaje de la pieza manual (continuación) APLIQUE ACEITE Paso 5: Instale la cubierta del bastidor • Aplique una película de aceite lubricante multiuso de grado ® CUBIERTA DEL alimentación Whizard al diámetro BASTIDOR interior del cojinete superior, como se muestra.
  • Página 48 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Montaje de la pieza manual (continuación) Paso 7: Instale el tubo de aspiración • Sostenga el tubo de aspiración contra el fondo del bastidor de manera que los agujeros de los tornillos se alineen con los agujeros de los tornillos del fondo del bastidor. •...
  • Página 49 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Montaje de la pieza manual (continuación) Paso 8: Instale el soporte del tubo de aspiración • Deslice el soporte sobre los extremos de la unidad motriz y el tubo de aspiración. • Instale el soporte de manera que llegue a la posición límite superior, contra el agarre de caucho de la unidad motriz.
  • Página 50 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Montaje de la pieza manual (continuación) Paso 9: Instale el conjunto de manguera de aire • Alinee los pasadores del conjunto de manguera de aire con las ranuras de la unidad motriz. • Deslice la unidad motriz en el conjunto de manguera de aire.
  • Página 51 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Montaje de la pieza manual (continuación) Paso 11: Instale el aro de refuerzo del bastidor ARO DE REFUERZO DEL • BASTIDOR Deslice el aro de refuerzo del bastidor alrededor de la base de la hoja y complete el recorrido hacia abajo hasta que toque fondo.
  • Página 52 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Montaje de la pieza manual (continuación) ¡Las hojas afiladas pueden causar lesiones cortantes! Para la protección adecuada de las manos, debe usarse un guante protector durante la operación del equipo y durante la manipulación de las hojas. Desconecte siempre la herramienta del suministro de aire antes de prestar servicio.
  • Página 53: Cambio Del Cojinete Inferior

    BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Cambio del cojinete inferior Paso 1: • Apoye la superficie indicada del USE UNA PRENSA DE HUSILLO O GOLPEE LIGERAMENTE CON UN bastidor sobre una superficie MARTILLO EN ESTA SUPERFICIE dura y plana, o sobre una prensa PARA EXTRAER EL COJINETE HERRAMIENTA PARA de husillo.
  • Página 54: Cambio Del Cojinete Superior

    BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Cambio del cojinete superior Paso 1: • USE UNA PRENSA DE HUSILLO O GOLPEE Apoye la superficie indicada de la LIGERAMENTE CON UN MARTILLO EN ESTA SUPERFICIE PARA EXTRAER EL cubierta del bastidor sobre una COJINETE superficie dura y plana, o sobre una prensa de husillo.
  • Página 55: Mantenimiento De La Unidad Motriz

    BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Mantenimiento de la unidad motriz Herramientas necesarias para el mantenimiento de la unidad motriz ® Whizard Trimvac 645i 1 Llave inglesa (suministrada con su Cortadora Desmontaje de la unidad motriz Paso 1: Extraiga la tapa • Extraiga la tapa.
  • Página 56 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Desmontaje de la unidad motriz (continuación) Paso 3: Deslice los componentes fuera del mango • Deslice fuera del mango la placa selladora, el cabezal de engranajes, el motor Mango neumático, la placa adaptadora, el silenciador y el retén. •...
  • Página 57 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Desmontaje de la unidad motriz (continuación) Paso 5: Extraiga la placa selladora • Extraiga la placa selladora del tope del cabezal de engranajes. • Inserte un destornillador entre la placa selladora y la corona dentada, y gire para extraer la placa. Placa ll d Destornillador...
  • Página 58: Inspección Y Mantenimiento De La Unidad Motriz

    BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Inspección y mantenimiento de la unidad motriz La inspección y el mantenimiento deben llevarse a cabo después de cada 80 horas de uso. Mango • Limpie el mango con agua jabonosa tibia y un cepillo suave. Remueva cualquier acumulación que haya en las ranuras.
  • Página 59 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Inspección y mantenimiento de la unidad motriz (continuación) Placa selladora • Inspeccione el diámetro interior y el exterior de la placa selladora para verificar si se observan melladuras, abolladuras o desgaste. Si la placa selladora está deteriorada, reemplácela. (Vea: Mantenimiento de la placa selladora).
  • Página 60 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Inspección y mantenimiento de la unidad motriz (continuación) Motor neumático • Limpie toda acumulación presente en los orificios de admisión y de descarga. • Inspeccione el motor neumático, verificando lo que se indica a continuación, y reemplace o repare el motor si detecta deterioro.
  • Página 61 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Inspección y mantenimiento de la unidad motriz (continuación) Placa adaptadora • Inspeccione la placa adaptadora para verificar si se observan grietas o astillado. Si la placa adaptadora está deteriorada, reemplácela. • Inspeccione la junta tórica (O-ring) para verificar si se observan melladuras, cortes o desgarros. Si la junta tórica (O-ring) está...
  • Página 62: Montaje De La Unidad Motriz

    BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Montaje de la unidad motriz Paso 1: Instale la placa selladora • Aplique una pequeña cantidad de Max-Z-Lube al diámetro interior del sello. NOTA: Use únicamente el lubricante de alto rendimiento Max-Z-Lube. • Deslice la placa selladora por encima del eje del cabezal de Lubrique el engranajes, y sobre el cojinete...
  • Página 63 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Montaje de la unidad motriz (continuación) Paso 3: Alinee la placa adaptadora • Deslice la placa adaptadora por encima del pasador, en el motor neumático. • Alinee las muescas de descarga de la placa adaptadora y del motor neumático. Pasador Motor neumático Muescas de...
  • Página 64 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Montaje de la unidad motriz (continuación) Paso 5: Instale el silenciador • Deslice el silenciador dentro de la unidad motriz. Silenciador Silenciador instalado Paso 6: Instale el retén • Atornille el retén firmemente dentro de la unidad motriz, usando la llave inglesa suministrada. El retén tiene rosca izquierda, por lo que para apretarlo se lo debe hacer girar hacia la izquierda (en sentido antihorario).
  • Página 65 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Montaje de la unidad motriz (continuación) Paso 7: Engrase la unidad motriz • Engrase el interior del mango y el interior de la placa adaptadora con Max-Z-Lube. Engrase dentro de la placa adapadora Engrase dentro del mango Paso 8: Instale la tapa •...
  • Página 66: Mantenimiento De La Placa Selladora

    BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Mantenimiento de la placa selladora Herramientas necesarias para el mantenimiento de la placa selladora 1 Destornillador plano pequeño Reemplazo del sello Paso 1: Extraiga el sello • Usando un destornillador plano pequeño como palanca, desprenda el sello de la placa selladora. Placa selladora Destornillador...
  • Página 67: Mantenimiento Del Motor Neumático

    BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Mantenimiento del motor neumático Herramientas necesarias para el mantenimiento del motor neumático 1 martillo ® 1 Juego para mantenimiento Whizard AirMax MACH 3 Tapa de los dientes de engranaje Herramienta para cojinetes Abrazaderas para Punzón para remoción de la placa remoción del cojinete superior...
  • Página 68: Desmontaje Del Motor Neumático

    BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Desmontaje del motor neumático Paso 1: Extraiga la placa del cojinete superior y el cojinete • Coloque las abrazaderas para remoción de la placa del cojinete superior alrededor de la placa, y coloque este conjunto dentro del conjunto de cubeta del juego para mantenimiento. •...
  • Página 69 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Desmontaje del motor neumático (continuación) Paso 2: Extraiga el cilindro • Deslice el cilindro fuera del rotor. Cilindro Paso 3: Extraiga las paletas • Extraiga las paletas de las ranuras. Paletas Manual N.º 105363 Mantenimiento 5-41 23 de enero de 2017 Instrucciones de operación y lista de piezas de repuesto ®...
  • Página 70 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Desmontaje del motor neumático (continuación) Paso 4: Extraiga la placa del cojinete inferior • Coloque el conjunto de rotor / placa del cojinete inferior en las abrazaderas para remoción de la placa Cojinete del cojinete superior. Asegúrese de que la placa quede asentada al ras en las abrazaderas.
  • Página 71: Inspección Y Mantenimiento Del Motor Neumático

    BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Inspección y mantenimiento del motor neumático Cojinetes superior e inferior • Inspeccione los blindajes para verificar si se observan abolladuras. Si están deteriorados, Cubo central reemplácelos. • Haga girar el cojinete. Si siente una resistencia áspera o arenosa, reemplace el cojinete.
  • Página 72 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Inspección y mantenimiento del motor neumático (continuación) Rotor Dientes • de engranaje Inspeccione los dientes de engranaje para verificar si los hay resquebrajados o rotos, y reemplace el rotor en caso de que estén deteriorados. • Inspeccione los dientes del engranaje para verificar si hay un desgaste excesivo.
  • Página 73: Montaje Del Motor Neumático

    BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Montaje del motor neumático Paso 1: Instale el rotor • Inserte el cojinete dentro de la placa del cojinete inferior. • Coloque la placa del cojinete inferior, con el Cojinete cojinete, en la herramienta para montaje del motor neumático.
  • Página 74 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Montaje del motor neumático (continuación) Paso 2: Instale el cilindro • Linee los canales de descarga del cilindro con la placa del cojinete inferior. • Deslice el cilindro por encima del rotor. • El pasador de alineación de la placa del cojinete inferior se deslizará...
  • Página 75 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Montaje del motor neumático (continuación) Paso 4: Instale la placa del cojinete superior • Deslice la placa del cojinete superior por encima del eje del Placa del rotor. cojinete • superior El pasador de alineación de la placa del cojinete superior se deslizará...
  • Página 76: Mantenimiento Del Conjunto De Válvula Y Manguera

    BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Mantenimiento del conjunto de válvula y manguera Herramientas necesarias para el mantenimiento del conjunto de válvula y manguera 1 Llave abierta, 1/2” 1 Llave abierta, 9/16” Inspección del conjunto de válvula y manguera Manguera Conjunto de válvula y manguera de descarga •...
  • Página 77: Desmontaje De La Válvula Y La Manguera

    BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Desmontaje de la válvula y la manguera Paso 1: Desconecte la manguera de descarga • Retire la abrazadera de la manguera. • Deslice la manguera de descarga fuera de la brida. Abrazadera para manguera Brida Manguera de descarga Paso 2: Desconecte la manguera de presión •...
  • Página 78: Montaje De La Válvula Y La Manguera

    BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Montaje de la válvula y la manguera Paso 1: Conecte la manguera de presión • Deslice el conjunto de tuerca por encima de la manguera de presión. • Deslice la manguera de presión sobre la unión por compresión. •...
  • Página 79: Mantenimiento Del Conjunto De Válvula Y Manguera Quick Start

    BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Mantenimiento del conjunto de válvula y manguera Quick Start Herramientas necesarias para el mantenimiento del conjunto de válvula y manguera Quick Start 1 Llave abierta, 1/2” 1 Llave abierta, 9/16” Inspección del conjunto de válvula y manguera Conjunto de válvula y manguera Quick Start •...
  • Página 80: Desmontaje De La Válvula Y La Manguera Quick Start

    BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Desmontaje de la válvula y la manguera Quick Start Paso 1: Desconecte la manguera de descarga • Retire la abrazadera de la manguera. • Deslice la manguera de descarga fuera de la brida. Abrazadera para manguera Brida Manguera de descarga Paso 2: Desconecte la manguera de presión...
  • Página 81: Montaje De La Válvula Y La Manguera Quick Start

    BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Montaje de la válvula y la manguera Quick Start Paso 1: Conecte la manguera de presió • Enrosque el accesorio de desconexión en la conexión de admisión. Accesorio de desconexión Conexión de admisión Conexión de admisión Accesorio de desconexión Paso 2: Conecte la manguera de descarga •...
  • Página 82: Detección Y Corrección De Fallas

    BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Detección y corrección de fallas PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Cojinete de la pieza manual, Reemplace el cojinete gastado Piñón gastado Reemplace el piñón Vibración de la pieza manual Dientes del piñón, gastados Reemplace el piñón Acumulación de producto Limpie la cortadora Limpie la corrosión del cojinete de Engranaje de piñón apretado en el...
  • Página 83 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Detección y corrección de fallas (continuación) CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN PROBLEMA La manguera de suministro de aire Reemplace el conjunto de tiene fugas manguera La presión de suministro de aire es Ajuste la presión de aire a 620-690 demasiado baja kPa (90-100 psi) Extraiga el retén y enrósquelo...
  • Página 84 BETTCHER Industries, Inc. Mantenimiento Detección y corrección de fallas (continuación) CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN PROBLEMA Ajuste la presión de aire a Presión de aire demasiado baja 620-690 kPa (90-100 psi) (6.2-6.9 bars) No se está suministrando aceite Llene el lubricador (aceitera) mineral a la herramienta Vacíe el cuenco del filtro Demasiada agua en la línea de aire...
  • Página 85: Limpieza

    BETTCHER Industries, Inc. Limpieza Sección 6 Limpieza CONTENIDO DE ESTA SECCIÓN Limpieza periódica durante el uso ..................6-2 Limpieza después del uso diario .................... 6-2 Soluciones limpiadoras ......................6-2 Manual N.º 105363 Limpieza 23 de enero de 2017 Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto Whizard ®...
  • Página 86: Limpieza Periódica Durante El Uso

    BETTCHER Industries, Inc. Limpieza Limpieza periódica durante el uso Se recomienda realizar un ligero enjuague durante la operación. Se recomienda especialmente realizar un enjuague a fondo en cada intervalo entre usos, a fin de mejorar el rendimiento de la herramienta. Limpieza después del uso diario Si la pieza manual se extrae del conjunto de manguera, instale la tapa para impedir que el agua y los desperdicios ingresen al motor durante la limpieza.
  • Página 87: Piezas Para Reparación

    BETTCHER Industries, Inc. Piezas para reparación Piezas para Sección 7 reparación CONTENIDO DE ESTA SECCIÓN ® Conjunto de cabezal - Whizard Trimvac 645i ............... 7-2 Lubricación y equipos asociados .................... 7-4 Equipos para suministro de aire ..................... 7-4 Equipos para afilado y rectificación de hojas ................7-5 Equipos de limpieza .......................
  • Página 88: Conjunto De Cabezal - Whizard Trimvac ® 645I

    BETTCHER Industries, Inc. Piezas para reparación ® Conjunto de cabezal - Whizard Trimvac 645i Piezas para reparación Manual N.º 105363 Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto Whizard 23 de enero de 2017 ® Trimvac 645i...
  • Página 89 BETTCHER Industries, Inc. Piezas para reparación ® Conjunto de cabezal - Whizard Trimvac 645i (continuación) Número Elemento Descripción Cantidad de parte Unidad motriz - Mango pequeño (amarillo) 185923 Bastidor con cojinete inferior 105223 Cojinete inferior 104197 Tornillo de fijación 184119 Conjunto de adaptador de accionamiento 184120...
  • Página 90: Lubricación Y Equipos Asociados

    BETTCHER Industries, Inc. Piezas para reparación Lubricación y equipos asociados Número de parte Descripción 103603 473 mL (1 pinta) de aceite 184282 Tubo de 113 g (4 onzas) de Grasa Max-Z-Lube 113326 Pistola engrasadora para engranaje planetario (boca de aguja) Equipos para suministro de aire Número de parte Descripción 173226...
  • Página 91: Equipos Para Afilado Y Rectificación De Hojas

    BETTCHER Industries, Inc. Piezas para reparación Equipos para afilado y rectificación de hojas Número de parte Descripción 100655 Piedra especial (herramientas pequeñas) 100641 Acero especial (herramientas pequeñas) 184423 Conjunto de rectificación, punta esférica Equipos de limpieza Número de parte Descripción Juego de limpieza para pieza manual 184334 (contiene los elementos que se detallan a continuación)
  • Página 92: Conjunto Completo De Unidad Motriz

    BETTCHER Industries, Inc. Piezas para reparación Conjunto completo de unidad motriz Piezas para reparación Manual N.º 105363 Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto Whizard 23 de enero de 2017 ® Trimvac 645i...
  • Página 93: Elementos Reacondicionados También Disponibles

    BETTCHER Industries, Inc. Piezas para reparación Conjunto completo de unidad motriz (continuación) UNIDAD MOTRIZ ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANT. AIRMAX MACH 3 PEQUEÑA Conjunto completo de unidad motriz (amarillo) 185923 (incluye los elementos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 y 9) Conjunto completo de unidad motriz (azul 185924 celeste)
  • Página 94: Conjunto Completo De Motor Neumático

    BETTCHER Industries, Inc. Piezas para reparación Conjunto completo de motor neumático Piezas para reparación Manual N.º 105363 Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto Whizard 23 de enero de 2017 ® Trimvac 645i...
  • Página 95 BETTCHER Industries, Inc. Piezas para reparación Conjunto completo de motor neumático (continuación) NÚMERO DE ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANT. PARTE Conjunto completo de motor neumático 185942 (incluye los elementos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 y 8) Cojinete superior 185950 Conjunto de placa del cojinete superior 185948 Cilindro 185947...
  • Página 96: Conjunto Completo De Válvula Y Manguera

    BETTCHER Industries, Inc. Piezas para reparación Conjunto completo de válvula y manguera Piezas para reparación Manual N.º 105363 7-10 Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto Whizard 23 de enero de 2017 ® Trimvac 645i...
  • Página 97 BETTCHER Industries, Inc. Piezas para reparación Conjunto completo de válvula y manguera (continuación) NÚMERO ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANT. DE PARTE Conjunto completo de válvula y manguera 185137 (incluye los elementos 1 y 12) Conjunto de válvula (incluye los elementos 2, 3, 4, 5, 6, 8a, 8b, 8c, 9, 10, 11 y 185138 Cuerpo de válvula 185139...
  • Página 98: Conjunto Completo De Válvula Y Manguera Quick Start

    BETTCHER Industries, Inc. Piezas para reparación Conjunto completo de válvula y manguera Quick Start Piezas para reparación Manual N.º 105363 7-12 Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto Whizard 23 de enero de 2017 ® Trimvac 645i...
  • Página 99 BETTCHER Industries, Inc. Piezas para reparación Conjunto completo de válvula y manguera Quick Start (continuación) NÚMERO ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANT. DE PARTE Conjunto completo de válvula y manguera 185374 (incluye los elementos 1 y 14) Conjunto de válvula 185351 (incluye los elementos 2, 4, 5, 6, 7, 8, 11 y 13) Conjunto de cuerpo de válvula 185352 (incluye el elemento 3)
  • Página 100: Herramientas Y Juego Para Mantenimiento

    BETTCHER Industries, Inc. Piezas para reparación Herramientas y Juego para mantenimiento Piezas para reparación Manual N.º 105363 7-14 Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto Whizard 23 de enero de 2017 ® Trimvac 645i...
  • Página 101 BETTCHER Industries, Inc. Piezas para reparación Herramientas y Juego para mantenimiento (continuación) NÚMERO ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANT. DE PARTE Llave inglesa 184134 Llave hexagonal (Llave Allen) 184128 Juego para mantenimiento 185975 (incluye los elementos 4, 5, 6, 7, 8 y 9) Conjunto de base 185976 Punzón para remoción del rotor...
  • Página 103: Contenido De Esta Sección

    BETTCHER Industries, Inc. Información para contacto y documentación Información para Sección 8 contacto y documentación CONTENIDO DE ESTA SECCIÓN Direcciones y teléfonos para contacto ..................8-2 Identificación de documentos ....................8-2 Software y duplicación ......................8-3 Manual N.º 105363 Información para contacto y documentación 23 de enero de 2017 Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto Whizard ®...
  • Página 104: Direcciones Y Teléfonos Para Contacto

    Información para contacto y documentación Direcciones y teléfonos para contacto Para obtener información adicional, soporte técnico y piezas de repuesto, contacte con su Gerente Regional, Distribuidor, o Representante Bettcher: Bettcher Industries, Inc. BETTCHER GmbH P.O. Box 336 Pilatusstrasse 4 Vermilion, Ohio 44089 CH-6036 Dierikon EE.
  • Página 105: Software Y Duplicación

    Industries, Inc. Información para contacto y documentación Software y duplicación Para obtener mayor información, contacte con su Representante local o con: Bettcher Industries, Inc. Asistente Administrativo / Departamento de Ingeniería P.O. Box 336 Vermilion, Ohio 44089 Estados Unidos de América Manual N.º...

Tabla de contenido