Página 1
APILAMIENTO CARRILES MONORRIEL PUENTE SOPORTES COLGANTES FESTONES Grúa puente de acero para estación de trabajo montada ¡IMPORTANTE! en el techo y monorriel NO DESTRUIR No. de orden del cliente Gorbel / No. de serie ® Distribuidor Gorbel ® Fecha Año...
Página 2
Esta página se dejó en blanco intencionalmente...
ADVERTENCIA Antes de instalar cualquier sistema de grúas, es esencial que determine si su edificio podrá soportar las cargas de manera segura. Gorbel, Inc. no asume ninguna responsabilidad en cuanto a la idoneidad o la integridad de la superficie de montaje.
SUPERIOR SUPERIOR esta tabla reflejan los valores ARANDELA DE TUBO SEGURIDAD TRANSVERSAL estándares. Algunos componentes ARANDELA DE Gorbel® requieren valores SEGURIDAD TUERCA VARILLA TUERCA HEXAGONAL menores; se especifica a lo largo HEXAGONAL ROSCADA VARILLA ROSCADA de este manual. Solo utilice esta...
PASO 2 - INSTALACIÓN DEL SOPORTE COLGANTE (CONT.) Atornille el conjunto de soporte del colgante superior y las abrazaderas de viga a la viga de apoyo del edificio (diagrama 2E) o 2F). Nota: Si el espesor del reborde varía, se debe suplementar. Es posible que sea necesario aplicar un suplemento para asegurarse de que el herraje de abrazadera de viga quede vertical.
PASO 2 - INSTALACIÓN DEL SOPORTE COLGANTE (CONT.) Para riel armado: ADVERTENCIA PERNO PERNO Los pernos deben sobresalir dos roscas como mínimo de la tuerca hexagonal. CONJUNTO DEL SOPORTE CONJUNTO COLGANTE Atornille el conjunto del soporte colgante inferior y la placa DEL SOPORTE INFERIOR COLGANTE...
PASO 3 - INSTALACIÓN DEL CARRIL NOTA: Cuanto más a nivel y paralelos estén los carriles/monorrieles, mejor Grúa puente funcionará la grúa. NOTA: La desalineación en la superficie de rodaje del riel en las juntas se deberá ajustar a 1 mm (1/32") al momento de la instalación. NOTA: En los casos de sistemas galvanizados, el herraje no está...
PASO 3 - INSTALACIÓN DEL CARRIL (CONT.) Para soportes colgantes para techo inclinado: Las abrazaderas de viga se deben soldar a la viga de apoyo para que no se muevan (diagrama 3D). Diagrama 3D. Soldadura de las abrazaderas de viga a las vigas de apoyo Para soportes colgantes de 3 agujeros: ADVERTENCIA No se desvíe de las dimensiones especificadas en el plano de Disposición general para el espaciado máximo de los...
PASO 4 - INSTALACIÓN DE JUNTAS DE EMPALME Grúa puente IMPORTANTE: Si usa un riel armado, use la junta y la placa de empalme. IMPORTANTE: Se deben proveer empalmes apropiados en todas las uniones de riel. ADVERTENCIA No se desvíe de las dimensiones especificadas en el plano de Disposición general en cuanto al espacio máximo entre el punto del soporte colgante y la junta de empalme.
PASO 5 - INSTALACIÓN DEL PUENTE Y EL CARRO CABEZAL IMPORTANTE: SOLO UN carro cabezal se sujeta al puente: el otro no. El carro cabezal sujeto debe estar orientado con el lado de los festones del riel (consulte el Grúa puente paso 8, en la página 16).
Página 13
PASO 5 - INSTALACIÓN DEL PUENTE Y EL CARRO CABEZAL (CONT.) NOTA: SOLO UN carro cabezal se sujeta al puente: el otro no. El carro cabezal sujeto debe estar orientado con el lado de los festones del riel (consulte el paso 8, en la página 16). El carro cabezal no sujeto permite el ajuste de cualquier problema de alineación del carril.
Página 14
PASO 5 - INSTALACIÓN DEL PUENTE Y EL CARRO CABEZAL (CONT.) NOTA: SOLO UN carro cabezal se sujeta al puente: el otro no. El carro cabezal sujeto debe estar orientado con el lado de los festones del riel (consulte el paso 8, en la página 16). El carro cabezal no sujeto permite el ajuste de cualquier problema de alineación del carril.
Página 15
PASO 5 - INSTALACIÓN DEL PUENTE Y EL CARRO CABEZAL (CONT.) NOTA: SOLO UN carro cabezal se sujeta al puente: el otro no. El carro cabezal sujeto debe estar orientado con el lado de los festones del riel (consulte el paso 8, en la página 16). El carro cabezal no sujeto permite el ajuste de cualquier problema de alineación del carril.
PASO 5 - INSTALACIÓN DEL PUENTE Y EL CARRO CABEZAL (CONT.) NOTA: SOLO UN carro cabezal se sujeta al puente: el otro no. El carro cabezal sujeto debe estar orientado con el lado de los festones del riel (consulte el paso 8, en la página 16). El carro cabezal no sujeto permite el ajuste de cualquier problema de alineación del carril.
Página 17
PASO 6 - INSTALACIÓN DE LA CARRETILLA DEL CABRESTANTE (CONT.) Si el gancho de suspensión es demasiado grande o si el cabrestante tiene otro dispositivo que no sea un gancho, quite el pasador de chaveta e instale el dispositivo de suspensión (de otros fabricantes). Inserte el pasador de chaveta en su lugar.
Página 18
PASO 6 - INSTALACIÓN DE LA CARRETILLA DEL CABRESTANTE (CONT.) Carretilla del cabrestante de barra de carga, 4000# Acero / 2000# - 4000# Aluminio PASADOR DE HORQUILLA 6.13 Limpie la parte interna de los rebordes del riel con un paño limpio y seco (no utilice CARRETILLA DEL CABRESTANTE ningún tipo de solución de limpieza) para quitar el polvo o la suciedad que pudiera...
PASO 7 - INSTALACIÓN DEL TRAMO DE APILAMIENTO DE FESTONES CONSEJO: El tramo de apilamiento de festones permite apilar los festones en el Grúa puente extremo del sistema, lo que posibilita el uso completo del carril/monorriel. Retire el tope final del extremo de festones en el carril/monorriel. Para todos los sistemas con soportes deslizantes de festones o sistemas con carretillas de festón y rieles serie 1000, 2000 o 4000 (diagrama 7A) Monorriel...
PASO 8 - INSTALACIÓN DE LOS FESTONES CONSEJO: Los soportes deslizantes del festón incluyen un cuerpo (con montura Grúa puente superior) y montura inferior (una pieza separada que se prende al cuerpo del soporte deslizante). CONSEJO: Se proveen carros suficientes (soportes deslizantes o carretillas de festones) para sujetar el conductor de festón cada 1,83 m (6') en el carril/monorriel y cada 91 cm (3') en el puente.
PASO 8 - INSTALACIÓN DE LOS FESTONES (CONT.) IMPORTANTE: Antes de la instalación de las carretillas de festones en los rieles serie 250 y 500, primero se debe extraer la defensa acanalada (en el extremo de festones del carril del puente). 8.11 Para rieles serie 250-500: ARANDELA DE...
PASO 8 - INSTALACIÓN DE LOS FESTONES (CONT.) Carretillas con mangueras de vacío CARRETILLA DE MANGUERA Coloque la correa alrededor de la manguera de vacío (de otros DE VACÍO GANCHO DE fabricantes). Una los dos lados con Velcro y confirme que la manguera MANGUERA DE VACÍO de vacío se mantenga con firmeza en su lugar (diagrama 8F).
Página 23
PASO 9 - INSTALACIÓN DEL CABLE DE MANIOBRA EN EL PUENTE Y EL CARRIL (CONT.) Conecte los pernos de anilla a los soportes del cable de maniobra. Conecte el tensor en un perno de anilla. Haga pasar el cable a través del perno de anilla o tensor, y recoja 12 cm (4-3/4") de cable en un guardacabo.
PASO 10 - INSTALACIÓN DE LA BARRA CONDUCTORA (OPCIONAL) General Gorbel ofrece tres tipos de barras conductoras: Electrobar Elite, Conductix Saf-T-Bar (TA-65) y Universal Electric. Consulte la documentación del empaque para saber qué barra conductora se entrega con su sistema.
Página 25
PASO 10 - INSTALACIÓN DE LA BARRA CONDUCTORA (OPCIONAL) (CONT.) General - Puente • Los soportes de puente de la barra conductora varían según el tipo y el SOPORTE EN L, SOPORTE EN L, SOPORTE EN L, SOPORTE EN L, tamaño del puente y el fabricante 2 AGUJEROS 3 AGUJEROS...
Página 26
PASO 10 - INSTALACIÓN DE LA BARRA CONDUCTORA (OPCIONAL) (CONT.) 0,4375 MÁX. ESPACIO PERMITIDO Use 2 HHCS de 0,5-13 x 3,5" de largo, 2 arandelas planas de 0,5", 2 arandelas de seguridad de 0,5" y 2 tuercas hexagonales de 0,5-13 para montar en el soporte en L de 4 agujeros SUPERIOR (excepción: el diseño de puente con barra de apoyo 4000# utiliza 2 HHCS de 5,0"...
Página 27
PASO 10 - INSTALACIÓN DE LA BARRA CONDUCTORA (OPCIONAL) (CONT.) Montaje de los soportes del colgante en un puente de aluminio Establezca las dimensiones “B” y “C” especificadas en Dim. B = Centro del puente de los planos de 4 barras del puente para cada sistema aluminio al centro del conjunto de riel de específico proporcionado con el plano de Disposición...
Página 28
PASO 10 - INSTALACIÓN DE LA BARRA CONDUCTORA (OPCIONAL) (CONT.) • Alinee la carretilla del colector en la barra conductora hasta que quede en línea con el carro cabezal. Ubique el soporte de remolque del colector nivelado con los anclajes de cadena de la carretilla del colector, de manera que las cadenas de remolque queden horizontales cuando se conecten a los dos soportes (diagrama 10P).
Página 29
PASO 10 - INSTALACIÓN DE LA BARRA CONDUCTORA (OPCIONAL) (CONT.) • Hay dos versiones del brazo de remolque del carro cabezal. El diseño externo se utiliza en sistemas con carros cabezales estándares. El diseño interno se usa cuando el sistema tiene carros cabezales extendidos (diagramas 10T y 10U). •...
Diagrama 11C. Cable de seguridad instalado en una carretilla soporte colgante montado en el techo. Gorbel® que se conectará al cabrestante (de otros fabricantes). ADVERTENCIA Se debe inspeccionar periódicamente el cable y la terminación en busca de desgaste, uso incorrecto y estado adecuado general.
PASO 11 - ACCESORIOS OPCIONALES (CONT.) Instalación del tope final con cable doble A) Instale la defensa del tope final con el herraje proporcionado (diagrama 11F). ARANDELA DE RIEL SEGURIDAD B) Instale el herraje adicional con el perno mirando en la misma dirección que el herraje de tope final.
PARÁMETROS DE INSTALACIÓN Y FUERZAS APLICADAS A LA ESTRUCTURA DE APOYO El plano de fuerzas aplicadas del diagrama 1 detalla la posición relativa y la dirección de las fuerzas que la grúa puente para estación de trabajo aplica a la estructura de apoyo. Las cargas aplicadas a la estructura de apoyo se pueden determinar con las siguientes fórmulas: = Carga viva...
LINEAMIENTOS DE ARRIOSTRAMIENTO LATERAL Y DE EMPUJE CONSEJO: No se requiere arriostramiento lateral en sistemas con soportes colgantes montados a nivel. ADVERTENCIA Se debe instalar arriostramientos para resistir cargas laterales y longitudinales. El arriostramiento lateral debe ubicarse en cada ubicación de apoyo o cerca de ella.
15. TODOS LOS MECANISMOS Y CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD, INCORPORADOS O PROPORCIONADOS DE OTRA MANERA CON LA GRÚA POR PARTE DE GORBEL, SON OBLIGATORIOS PARA LA OPERACIÓN SEGURA DE LA GRÚA.
20.000 horas de uso a partir de la fecha de envío. Gorbel garantiza que los productos grúas para estaciones de trabajo motorizadas y las grúas giratorias no presentarán defectos de materiales o mano de obra por un período de dos años o 4.000 horas de uso a partir de la fecha de envío. Gorbel garantiza que los productos G-Force® e Easy Arm® no presentarán defectos de materiales o mano de obra por un período de un año o 2.000 horas de uso a partir de la fecha de envío.
CRONOGRAMA DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO GRÚA PARA ESTACIÓN DE TRABAJO Y MONORRIEL GORBEL®: CRONOGRAMA DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO N.º COMPONENTE MANTENIMIENTO FRECUENCIA* Soporte colgante superior/ Compruebe que las arandelas de seguridad estén comprimidas y las tuercas apretadas Cada 2.000 horas o Abrazaderas de viga/Varilla de acuerdo con las especificaciones del fabricante.