Página 1
Návod k montáži Notice d’emploi Instrukcja montażu Instrucciones de montaje Összeszerelési utasítás Istruzioni di montaggio Οδηγίες συναρμολόγησης Montagevoorschrift Ръководство по монтаж Monteringsanvisning Paigaldusjuhend Asennusohje Naputak za montažu Montagevejledning Montâþas instrukcija Monteringsveiledning Naudojimo instrukcija Instruções de montagem Navodila za montažo VB-CS 50 VB-CMS...
Página 2
REACh per prodotti Festool, gli accessori e il materiale di consumo: REACh è l’ordinanza sulle sostanze chimiche valida in tutta Europa dal 2007. Noi, in quanto „utenti fi...
Página 3
Jums sukūrėme šį interneto tinklalapį. REACh za izdelke Festool, njihov pribor in potrošni material: REACh je od leta 2007 po vsej Evropi veljavna uredba o kemikalijah. Mi, kot „uporabnik v nadaljeva- nju“, torej, kot izdelovalec proizvodov, se zavedamo obveznosti informiranja naših...
Página 6
Tischverbreiterung VB-CS 50/VB-CMS Tischverlängerung Durch den Anbau der Tischverbreiterung üblicher- Für eine sichere Aufl age beim Sägen langer Werk- weise an der rechten Tischseite) wird der Sägetisch stücke kann durch Anbau der Tischverlängerung der CS 50 EB/CMS GE um 410 mm verbreitert.
Página 7
Table lengthener Table widener VB-CS 50/VB-CMS For more secure support when sawing longer work- Fitting the table widener (usually on the right-hand side of the table) widens the saw table on the CS 50 pieces, a table lengthener can be fi tted to extend the CS 50 EB/CMS GE saw table by 420 mm.
Página 8
Elargisseur de table VB-CS 50/VB-CMS Rallonge L’accolement d’un élargisseur de table (normalement Pour faciliter le sciage de pièces longues, la table de sur le côté droit de la table) permet d’élargir la table sciage du CS 50 EB/CMS GE peut être dotée d’une de sciage du CS 50 EB/CMS GE de 410 mm.
Página 9
Ampliación de mesa VB-CS 50/VB-CMS Prolongación de mesa El montaje de la ampliación de la mesa (normalmen- Para un apoyo seguro al serrar piezas de trabajo te en el lado derecho de la mesa) permite alargar la largas, puede alargarse la mesa de serrar en 420 mesa de serrar de CS 50 EB/CMS GE en 410 mm.
Página 10
- Allentare i dadi autobloccanti (2.6/2.7) su entrambi Ampliamento del piano d’appoggio i piedi di supporto. VB-CS 50/VB-CMS - Fissare il riscontro angolare nella posizione indi- Con l’applicazione dell’ampliamento del piano d’ap- cata. poggio (solitamente sul lato destro del banco), si - Stringere i dadi autobloccanti (2.6/2.7).
Página 11
Tafelverbreding VB-CS 50/VB-CMS Tafelverlenging Door de aanbouw van de tafelverbreding (meestal aan de rechterkant van de tafel) wordt de zaagtafel Voor een goede ondersteuning bij het zagen van van de CS 50 EB/CMS GE met 410 mm verbreed. lange werkstukken kan de zaagtafel van de CS 50...
Página 12
Förlängningsskiva Breddskiva VB-CS 50/VB-CMS Genom att montera en förlängningsskiva på sågbor- Genom att montera breddskivan (vanligtvis på den det CS 50 EB/CMS GE kan man förlänga sågbordet högra sidan av bordet) kan man bredda sågbordet på CS 50 EB/CMS GE med 410 mm.
Página 13
Pöydän levennysosa VB-CS 50/VB-CMS Pöydän jatko-osa Pöydän levennysosan asennus (tavallisesti pöydän Pitkien työstettävien kappaleiden varmemmaksi oikealle puolelle) leventää sahauspöytää CS 50 EB/ tukemiseksi sahattaessa CS 50 EB/CMS GE saha- CMS GE 410 mm. uspöytää voidaan pidentää 420 mm pöydän jatko- osalla.
Página 14
Forlængerbord Sidebord VB-CS 50/VB-CMS For at få en sikker arbejdsflade ved savning Ved at montere sidebordet (normalt i højre side af af lange arbejdsemner kan arbejdsbordet på bordet) udvides arbejdsbordet på CS 50 EB/CMS GE CS 50 EB/CMS GE forlænges med 420 mm med med 410 mm i bredden.
Página 15
Bordutvidelse VB-CS 50/VB-CMS Bordforlengelse Ved å montere en bordutvidelse (vanligvis på høyre For å oppnå et sikkert underlag ved saging av lange side av bordet) blir sagbordet for CS 50 EB/CMS GE emner kan sagbordet forlenges med 420 mm ved å...
Página 16
Alargamento de bancada VB-CS 50/ de apoio VB-CMS - Fixe o batente angular na posição indicada. Com a montagem do alargamento de bancada (usu- - Aperte as contra-porcas (2.6/2.7). almente no lado direito da bancada), a largura da bancada de serra CS 50 EB/CMS GE é aumentada em 410 mm.
Página 18
Rozšíøení stolu VB-CS 50/VB-CMS Prodloužení stolu Nástavbou rozšíøení stolu (zpravidla na jeho pravé Aby dlouhé obrobky pøi øezání na øezacím stole stranì) se øezací stùl CS 50 EB/CMS GE rozšíøí o dobøe ležely, lze øezací stùl CS 50 EB/CMS GE o 420 mm prodloužit nástavbou prodloužení...
Página 19
Element rozszerzaj¹cy stó³ VB-CS 50/VB-CMS Element przed³u¿aj¹cy stó³ Zamocowanie elementu rozszerzaj¹cego stó³ (zwy- Dla zapewnienia stabilnego pod³o¿a przy ciêciu kle po prawej stronie sto³u) powoduje poszerzenia d³ugich elementów mo¿na przed³u¿yæ blat sto³u sto³u pilarskiego CS 50 EB/CMS GE o 410 mm.
Página 20
VB-CS 50/VB-CMS asztalszélesítõ Hosszú munkadarabok fûrészelésekor a biztonságos Az asztalszélesítõ felszerelésével (rendszerint az asztal jobb felére szerelik) a CS 50 EB/CMS GE megtámasztás érdekében az asztalhosszabbító fel- szerelésével a CS 50 EB/CMS GE fûrészasztal 420 fûrészasztal 410 mm-rel tehetõ szélesebbé.
Página 21
ÐëÜãéá åðÝêôáóç ôñáðåæéïý VB-CS 50/ - Τοποθετήστε το γωνιακό οδηγό έτσι, ώστε να VB-CMS ακουμπά και τη βάση του πριονιού και την πλάγια Ìå ôçí ðñïóÜñôçóç ôçò ðëÜãéáò åðÝêôáóçò ôïõ επέκταση του τραπεζιού. - Ëýóôå ôá ðáîéìÜäéá áóöáëåßáò (2.6/2.7) óôá äýï...
Página 23
Saepingipikendus VB-CS 50/VB-CMS Saepingipikendus Saepingipikenduse külgemonteerimisega (üldjuhul Pikkade toorikute saagimisel saab toorikute kindlaks saepingi paremale poole) pikeneb seadme CS 50 toestamiseks saepinki CS 50 EB/CMS GE saepingi- EB/CMS GE saepink 410 mm võrra. pikenduse abil 420 mm võrra pikendada. Saepingipikendus monteeritakse saepingi tagumi- Paigaldus sele küljele.
Página 24
Element za proširenje stola VB-CS 50/VB-CMS Element za produljenje stola Montažom elementa za proširenje stola (u pravilu Za sigurno uporište kod piljenja dugih izradaka na desnoj strani stola) CS 50 EB/CMS GE-ov stol može se montažom elementa za produljenje stola CS 50 EB/CMS GE-ov stol za piljenje produljiti za za piljenje proširuje se za 410 mm.
Página 25
Galda paplašinâjums VB-CS 50/VB-CMS Galda pagarinâjums Piemontçjot galda paplašinâjumu (parasti pie galda Lai bûtu drošs atbalsts, zâìçjot garas sagataves, labâs malas), zâìçšanas galds CS 50 EB/CMS GE piemontçjot galda pagarinâjumu, zâìçšanas galds paplašinâs par 410 mm. CS 50 EB/CMS GE var pagarinâties 420 mm.
Página 26
Stalo prailginimas Stalo praplatinimas VB-CS 50/VB-CMS Pritvirtinæ papildomà dalá, CS 50 EB/CMS GE pjovi- Pritvirtinus papildomà dalá (paprastai deðinëje stalo mo stalà prailginsite 420 mm, todël galësite saugiai pusëje), pjûklo stalas CS 50 EB/CMS GE praplatëja pjauti ilgesnius ruoðinius. 410 mm.
Página 27
Razširitev mize VB-CS 50/VB-CMS Podaljšek mize Prigradnja razðiritve mize (obièajno na desni strani Pri žaganju dolgih obdelovancev lahko s prigradnjo mize) omogoèa razðiritev mize þage CS 50 EB/CMS podaljška mize podaljšate mizo žage CS 50 EB/ GE za 410 mm.