Tektronix TDS3CHG Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TDS3CHG:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

TDS3CHG
Battery Charger
Instructions
071-0369-01
1
*P071036901*
071036901
Safety Summary
To avoid potential hazards, use this product only
as specified.
To avoid fire or personal injury
Use proper power cord.
Use only the power cord
specified for this product and certified for the
country of use.
Ground the product.
This product is grounded
through the grounding conductor of the power
cord. To avoid electric shock, the grounding
conductor must be connected to earth ground.
Before making connections to the input or output
terminals of the product, ensure that the product is
properly grounded.
Observe all terminal ratings.
To avoid fire or shock
hazard, observe all ratings and markings on the
product. Consult the product manual for further
ratings information before making connections to
the product.
Do not operate without covers.
Do not operate this
product with covers or panels removed.
Avoid exposed circuitry.
Do not touch exposed
connections and components when power is
present.
Do not operate with suspected failures.
suspect there is damage to this product, have it
inspected by qualified service personnel.
Do not operate in wet/damp conditions.
Do not operate in an explosive atmosphere.
Keep product surfaces clean and dry.
Safety terms in this manual
These statements identify
CAUTION.
conditions or practices that could result in
damage to the equipment or other property.
WARNING.
These statements identify
conditions or practices that could result in
personal injury or loss of life.
Safety terms on the product
DANGER indicates an injury hazard immediately
accessible as you read the marking.
WARNING indicates an injury hazard not
immediately accessible as you read the marking.
CAUTION indicates a hazard to property
including the product.
Safety symbols on the product
CAUTION
Indoor, dry
Refer to Manual
location use only
Description
The TDS3CHG is for use with TDS3BAT battery
pack. Typical charge time is approximately
4 hours.
1
1 Power
Charger State
indicator
Unplugged
OFF
Battery is connected, but is
Green
fully charged or defective
Battery is charging
Green
If you
Power Cord Options
North America
125 V/15 A Plug
NEMA 5-15P
Europe
230 V
United Kingdom
230 V
Australia
230 V
North America
230 V
Switzerland
230 V
Japan
100 V
3- - 2 wire adapter
Charging the Battery Pack
Charge the battery pack before using
NOTE.
it for the first time or after prolonged
storage. Several charge/discharge cycles
may be required before the battery pack can
charge to its full capacity.
NiCad batteries appear to lose capacity if not
allowed to occasionally discharge completely.
Double
Every few months, run your oscilloscope until it
Insulated
shuts down and then recharge the battery pack
completely to keep your battery pack at peak
performance.
To discharge the battery pack completely, continue
to run the oscilloscope on the battery pack until
automatic shutdown occurs. The display may turn
white a few minutes before the automatic
shutdown to allow the oscilloscope to completely
discharge the battery pack.
CAUTION.
pack and to prevent shutdown, do not use or
charge the battery pack at high
temperatures. For best results, allow the
battery pack to cool to room temperature
before using or charging the battery pack.
The battery pack disconnects from charging under
the following conditions:
S
The battery pack is fully charged.
S
The battery pack temperature exceeds +45 _C.
2
S
The charge time exceeds 4.5 hours when
charging with the TDS3CHG.
S
The charge time exceeds 24 hours when
charging in the TDS3000/TDS3000B Series
oscilloscope.
2 Charge
When the battery pack is in the oscilloscope, the
gauge icon (
indicator
amount of charge.
OFF
NOTE.
The TDS3CHG external charger may
OFF
increase the available charge and reset the
gauge to a higher level. Subsequent charges
Yellow
using the oscilloscope may indicate less than
a full charge.
Standard
(161-0230-01)
A1
(161-0104-06)
A2
(161-0104-07)
A3
(161-0104-05)
A4
(161-0104-08)
A5
(161-0167-07)
A6
(161-0298-00)
013-0310-00
To prolong the life of the battery
) on the display indicates the

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tektronix TDS3CHG

  • Página 1 To discharge the battery pack completely, continue 071036901 to run the oscilloscope on the battery pack until The TDS3CHG is for use with TDS3BAT battery automatic shutdown occurs. The display may turn pack. Typical charge time is approximately white a few minutes before the automatic Safety Summary 4 hours.
  • Página 2: Troubleshooting Information

    Troubleshooting Information WARRANTY SUMMARY EC Declaration of Conformity - - Low Voltage If the TDS3CHG does not charge the battery pack, Compliance was demonstrated to the following Tektronix warrants that the products that it try these steps before returning the battery pack or...
  • Página 3: Consignes De Sécurité

    Description que l’oscilloscope décharge entièrement la batterie. Pour éviter les incendies et les dommages Le TDS3CHG est utilisé en parallèle avec la corporels batterie TDS3BAT. Le temps de charge effectif est Pour prolonger la durée de vie ATTENTION.
  • Página 4 Informations relatives au dépannage RESUME DE LA GARANTIE Déclaration de conformité CE – Basse tension Si le TDS3CHG ne recharge pas la batterie, suivez Les spécifications suivantes référencées dans le Journal Tektronix garantit que les produits qu’elle les étapes ci-dessous avant de nous retourner la officiel des communautés européennes ont été...
  • Página 5 Descrizione Per scaricare completamente il gruppo batterie, Il TDS3CHG è concepito per l’uso con il gruppo Regole di sicurezza lasciare in funzione l’oscilloscopio alimentato batterie TDS3BAT. Il tempo di ricarica tipico è di...
  • Página 6: Soluzione Dei Problemi

    GARANZIA Dichiarazione di conformità della Comunità Europea – Bassa tensione Se il TDS3CHG non ricarica il gruppo batterie, La Tektronix garantisce che i prodotti da essa provare ad eseguire le seguenti operazioni prima La conformità è stata dimostrata in relazione alle seguenti...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Oszilloskops weiß. Warten Sie trotzdem bis sich zugehörigen Anweisungen, um Unfälle und Beschreibung das Gerät automatisch ausschaltet. andere Gefahren zu vermeiden. Der TDS3CHG wurde für den Akku TDS3BAT VORSICHT. Vermeiden Sie Aufladen und entworfen. Die normale Ladedauer beträgt ca. Vermeiden von Feuer und Verletzungen Nutzen des Akkus bei hohen Temperaturen, 4 Stunden.
  • Página 8: Technische Daten

    Beachten Sie die folgenden Schritte, wenn das Die Konformität wurde entsprechend der folgenden Tektronix gewährleistet die Fehlerfreiheit Ladegerät TDS3CHG den Akku nicht lädt, bevor Spezifikationen (siehe Official Journal der EU) überprüft: hinsichtlich Material und Verarbeitung der von Sie den Akku oder das Ladegerät an den Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEC, gemäß...
  • Página 9: Instrucciones Para El Recargador De Baterías

    Descripción minutos antes del apagado automático, para que el Para evitar peligros potenciales, use este producto El TDS3CHG debe usarse con las baterías osciloscopio pueda descargar por completo las sólo en la forma en que se indica. TDS3BAT. El tiempo de carga típico es baterías.
  • Página 10: Información Acerca De Solución De Problemas

    Información acerca de solución de problemas RESUMEN DE GARANTÍA Declaración de conformidad de la CE - - Bajo voltaje Si el TDS3CHG no carga las baterías, pruebe con Compatibilidad demostrada con las especificaciones si- Tektronix garantiza que el producto que fabrica y estos pasos antes de devolver para reparación las...
  • Página 11 であるこ については、本マニュ で使用できま とを示し 注意: アルの該当箇所を参照 す。 ます。 してください。 安全にご使用いただくために 製品概要 TDS3CH TDS3BAT 人体保護に関する注意事項 適切な電源ケーブルの使用 + 45 TDS3CHG 適切な接地(グランド) TDS3000/TDS3000B 3 - 2 定格の確認 注意: TDS3CHG TDS3000/TDS3000B キャビネット、カバーの取り外し 絶縁されていない部分への接触 充電器の状態 1: 電源 2: 充電 インジ インジ ケータ ケータ 故障と思われる場合 機器が濡れた状態での使用...
  • Página 12 (1) TDS3CHG Low Voltage Directive 73/23/EEC, amended by 93/69/EEC year from the date of shipment from an authorized Tektronix distributor. If a product or CRT proves EN60950, Third Safety of information technology defective within the respective period, Tektronix...
  • Página 13: Resumo De Segurança

    Descrição seguida, recarregue completamente a bateria para mantê-la em desempenho de pico. O TDS3CHG deve ser utilizado com a bateria TDS3BAT. O tempo de carga normal é de Para descarregar completamente o pacote da aproximadamente 4 horas.
  • Página 14: Informações Sobre Resolução De Problemas

    Informações sobre Resolução de Problemas RESUMO DA GARANTIA Declaração de Conformidade da CE – Baixa Tensão Se o TDS3CHG não carregar o pacote da bateria, Foi demonstrada conformidade com as seguintes A Tektronix garante que os produtos que fabrica e tente executar as seguintes etapas antes de retornar especificações, conforme relacionado no Jornal Oficial da...
  • Página 15 !" !"#$%&'()*+K= !"#$%&'( !"#$ !"#$%&'( NOR=sLNR=^=mäìÖ ENSNJMOPMJMNF !"#$%&'() kbj^=RJNRm !"#$%&'( qapP`ed qapP`ed qapP`ed qapP`ed qapP`ed OPM=s ENSNJMNMQJMSF !"#$%&'()* !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$%& OPM=s ENSNJMNMQJMTF !"#$%&'() !"#$%&'() *+, OPM=s ENSNJMNMQJMRF MTNJMPSVJMN MTNJMPSVJMN MTNJMPSVJMN MTNJMPSVJMN MTNJMPSVJMN !"#$%&'() !"#$%&' OPM=s ENSNJMNMQJMUF !"#$%&...
  • Página 16 !"# !" J !"# $ qapP`ed !"#$%&'()* !"#$%&'()* +,-.*/ qÉâíêçåáñ !"#$%&'() !" !"#$%&'"(ENF !"# !"#$%&'()* !" !"#$ TPLOPLbb` VPLSVLbb` ! " # $ % & ' ( ) • !"#$%&'()*+ !"#$%&' !"#$% qapP`ed bkSMVRMI !"#$%&'()* qÉâíêçåáñ !"#$% !"# • NM=^ qapP`ed !"...
  • Página 17 !"#$%&'()*= !" !" !"#$%&'()*+,-./ NOR=sLNR=^=mäìÖ ENSNJMOPMJMNF kbj^=RJNRm !"#$%&'() !"# OPM=s ENSNJMNMQJMSF !"#$%& qapP`ed !"#$%&'()*+,-./ OPM=s ENSNJMNMQJMTF !"#$%&'()*+ OPM=s ENSNJMNMQJMRF OPM=s ENSNJMNMQJMUF !"#$%& OPM=s ENSNJMNSTJMTF MTNJMPSVJMN !"#$%&' NMM=s ENSNJMOVUJMM !"#$%&'() * MNPJMPNMJMM !"#$%&'() !"#$% &'( !"#$%&'() !" #$%&'( !"#$% !"#$%&'()*+, !" !"#$% &'()*+, !"#$%&'()*+, -.
  • Página 18 !"# !"# J= !"#$!%&!"#' !"#$%&'()*+,-./012 qapP`ed !"#$%&'()* qÉâíêçåáñ !"#$%&'()*+,- !"#$I=VPLSVLbb` !"#$%&'()*+ TPLOPLbb` qÉâíêçåáñ !"#$%&'()*+, !"#$%&'()*+,- `oq !"#$%&'(qapP`ed bkSMVRM • !"#$%&'() qÉâíêçåáñ !"#$% riNVRM !"#$%&'()*+,-. ! ajj !" !"#$%&'( • NM=^ qapP`ed !"#$% !"#$%&'()*+, !" !"#$%&'()*+,-./ !"#$%&'()*+! `^kL`p^=`OOKO=kçK=VRM !"#$%&'( !"#$%&' !"#$% qÉâíêçåáñ...
  • Página 19 ! ! ! ! != = = = = !" !" !" !" !"= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = !"= K= K= K= K= K= = 125 V/15 A...
  • Página 20 ! ! ! ! != = = = = = = = = = =J= = qapP`ed !"# qÉâíêçåáñ = ENF = qÉâíêçåáñ VPLSVLbb` =TPL • qapP`ed =^`= OPLbb` !"K= !=`oq EN60950, != a j j • N M = ^= I=qÉâíêçåáñ...
  • Página 21 ]fnfhtqzjuj bcnjxzbrf gbnfzby Ghjdthmnt ljgecnbvst zjvbzfks lky dctü ghtdsiftn +45 _C; dsdjljd. Dj bp]töfzbt djcgkfvtztzby bkb ghb pfhylrt jn ecnhjqcndf TDS3CHG dhtvy gjhfötzby äktrnhbxtcrbv njrjv ghjdthmnt dct ljgecnbvst zjvbzfks b vfhrbhjdre zf ghb]jht. pfhylrb ghtdsiftn 4,5 xfcf; Gthtl dsgjkztzbtv cjtlbztzbq ghjcvjnhbnt...
  • Página 22 Ecnhfztzbt ztbcghfdzjcntq J}OBT GJKJÖTZBY Ltrkfhfwby j cjjndtncndby EC zbprbt Tckb ecnhjqcndj TDS3CHG zt ghjbpdjlbn zfghyötzby UFHFZNBQZJUJ J}CKEÖBDFZBY gjlpfhylre ]fnfhtqzjuj bcnjxzbrf gbnfzby, Ghjdthtzj cjjndtncndbt gthtxbcktzzsv zböt gthtl djpdhfotzbtv ]fnfhtb bkb ecnhjqcndf lky cgtwbabrfwbyv (Official Journal of the European Union): gjlpfhylrb zf ufhfznbqzjt j]ckeöbdfzbt...

Tabla de contenido