INSTRUMENTS DEMI-One DEMINERALIZZATORE Manuale Utente Italiano Pagina 4 DEMINERALIZER User Manual English Page 20 DEMINERALISATOR Bedienungsanleitung Deutsch Seite 36 DEMINERALISATEUR Manuel d’utilisation Français Page 52 DESMINERALISADOR Manual Usuario Español Página 68...
Destinazione d’uso: Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto e deve essere conservato presso l’apparato per una facile e rapida consultazione. Il DEMI-One è da destinarsi solo all’impiego per il quale è stato concepito. DEMI-One: Apparato concepito per la demineralizzazione dell’acqua potabile della rete idrica e per l’alimentazione manuale degli sterilizzatori a vapore Smeg.
Il prodotto deve essere smaltito nel rispetto della normativa vigente, sia essa locale, regionale o nazionale. Il numero CER per le resine a scambio ionico sature od esauste usate per la preparazione di acqua potabile od acqua per uso industriale è: 19 09 05. Revisione n°2 Manuale utente DEMI-One Edizione: 03/2009...
- non vi siano danni evidenti. In caso di danni o parti mancanti, informare immediatamente e in modo dettagliato lo spedizioniere, il deposito dentale o il trademark. DIMENSIONI E PESO DELL’IMBALLO Peso lordo: 5 Kg Dimensioni (in mm): Revisione n°2 Manuale utente DEMI-One Edizione: 03/2009...
Tubo rete idrica con attacco per rubinetto e raccordi per collegamento (4 m, Ø 6x4mm) Valvola sicurezza (Water Block®) con filtro e chiave di regolazione Tubo spiralato con pistola - Water Gun Certificato di garanzia e Manuale utente Revisione n°2 Manuale utente DEMI-One Edizione: 03/2009...
Numero di serie Simbolo di reciclaggio Costruttore Luogo di fabbricazione Leggere il manuale Apparato dotato di Marchio CE dispositivo di protezione che consente il flusso in una sola direzione, in accordo alla norma EN 1717 Revisione n°2 Manuale utente DEMI-One Edizione: 03/2009...
Posizionare gli O-Ring sull’imbocco dei vasi porta cartucce, avvitare a mano l’assieme nella sua sede sotto la testa del demineralizzatore. Inserire i vasi nel DEMI-One e centrare correttamente con gli anelli di fissaggio. Ripristinare i tubi sui raccordi IN e OUT della testa.
Montare la valvola di sicurezza (Water Block®) sul raccordo di uscita dell’acqua. Collegare il tubo di rete idrica in dotazione tra il raccordo di entrata dell’acqua e il rubinetto del DEMI-One. Collegare il tubo spiralato al raccordo anteriore del DEMI-One. ATTENZIONE Utilizzare solo ricambi originali.
Quando utilizzato per una sterilizzatrice, sostituire le cartucce al raggiungimento di un valore di conducibilità dell’acqua di 15-20 μS (rivelato sulla sterilizzatrice). Chiudere il rubinetto posizionato sulla parte anteriore del DEMI-One. Scaricare la pressione del prodotto utilizzando la pistola in dotazione.
In conformità a quanto richiesto dalla norma EN 1717, far controllare questi dispositivi (Waterblock e valvola di non ritorno) almeno ogni anno eventualmente in concomitanza degli interventi di manutenzione da parte del servizio assistenza della sterilizzatrice. Revisione n°2 Manuale utente DEMI-One Edizione: 03/2009...
TUBO SPIRALATO RUBINETTO TUBO RETE IDRICA CON ATTACCO PER RUBINETTO E RACCORDO (4 M, Ø 6X4MM) VALVOLA SICUREZZA (WATER BLOCK®) CON FILTRO E CHIAVE DI REGOLAZIONE VALVOLA DI NON RITORNO ANELLO DI CENTRAGGIO Revisione n°2 Manuale utente DEMI-One Edizione: 03/2009...
Quantità di acqua demineralizzata prodotta dalle cartucce con valore di conducibilità 110÷130 litri non superiore a 15÷20 μS Condizioni di test: T=25°C, Acqua potabile in entrata a 450 μS e pressione della rete di 3 bar Revisione n°2 Manuale utente DEMI-One Edizione: 03/2009...
In base alle condizioni ed alla frequenza di utilizzo si raccomanda di pulire periodicamente il filtro e di entrata e di provvedere alla sostituzione della guarnizione F. Ci riserviamo di modificare le caratteristiche senza preavviso Revisione n°2 Manuale utente DEMI-One Edizione: 03/2009...
Página 19
INSTRUMENTS Informazioni e Assistenza sui prodotti della Divisione Strumentazione SMEG Lo staff del nostro Ufficio Vendite potrà fornirVi informazioni su prezzi ed offerte. Il nostro Ufficio di Assitenza Tecnica potrà forniVi le indicazioni per un corretto funzionamento dell’apparecchio e mettervi in contatto col Centro Assistenza autorizzato più vicino: 199 720 720 instruments@smeg.it...
Página 20
INSTRUMENTS DEMI-One DEMInEralIzEr User manual...
Página 21
MAINTENANCE OF THE WATER BLOCK® SAFETY VALVE ..........29 REGULAR CHECK OF THE WATER BLOCK® AND ONE-WAY VALVES ....... 29 SPARE PART LIST ........................ 30 TECHNICAL INFORMATION ....................31 MAINTENANCE ISTRUCTIONS FOR THE SAFETY VALVE (WATER BLOCK®) ....32 Revision n° 2 User manual DEMI-One Editing: 03/2009...
The equipment is to be used only for the purpose for which it is designed. DEMI-One: Device designed for the demineralization of drinking water and manual supply to steam sterilizers Smeg. Revision n° 2...
The product must be disposed of in accordance with current local, regional and country regulations. The CER number for saturated or used ion-exchange resins used for the production of drinking or service water is: 19 09 05. Revision n° 2 User manual DEMI-One Editing: 03/2009...
Purchase date : Date de vente : Verkauf Datum : Distributore : Supply depot : Cachet du depot Lieferdepot: Stadio medico ospedaliero : Clinic/Laboratory address: Nome et adresse du client : Klinik/Labor adresse : Revision n° 2 User manual DEMI-One Editing: 03/2009...
- there is no evidence of any damage. In the event of damage or missing items, inform the carrier and the supplier immediately. PACKAGE SIZE AND WEIGHT Gross weight: 5 kg Dimensions (mm) Revision n° 2 User manual DEMI-One Editing: 03/2009...
2 resin cartridges + 2 sealing rings Special key to replace cartridges Water inlet tube (4m, Ø 6x4 mm) Water Block valve (including filter and setting key) Water gun Warranty certificate and user manual Revision n° 2 User manual DEMI-One Editing: 03/2009...
Recycling symbol Manufacturer Country of manufacture Read the manual carefully Country of manufacture CE label Equipment provided with protective mechanical device allowing only one- way water flow; in accordance with EN 1717 Revision n° 2 User manual DEMI-One Editing: 03/2009...
Slide the positioning rings up the cartridge holders and drop the entire cartridge assembly onto the demineralizer base. Reconnect the tubes to the quick connectors (IN/OUT). Attach the filter head cover. Revision n° 2 User manual DEMI-One Editing: 03/2009...
The Water Block® valve is fitted with a special one-way valve that prevents water from flowing back and potentially polluting the main waterline. For this reason the Water Block valve should be mounted vertically. Revision n° 2 User manual DEMI-One Editing: 03/2009...
When used with a sterilizer, replace the resin cartridges when the water conductivity reaches a value of 15 μS. Most sterilizers generate a display message once the water quality drops below a certain threshold. Close the water supply tap at the front of the DEMI-One base. Release the internal water pressure with the water gun.
It is further recommended to check all related devices fitted to the steriliser to ensure that the hydraulic connection between demineralizer and sterilizer corresponds to category 2, in accordance with EN 1717. Revision n° 2 User manual DEMI-One Editing: 03/2009...
RESIN CARTRIDGE KIT (4 CARTRIDGES + 4 SEALING RINGS + 4 O-RINGS) PLASTIC KEY FOR CARTRIDGE HOLDER WATER GUN SPIRAL TUBE WATER TUBE (4 m, Ø 6X4mm) SECURITY VALVE (WATER BLOCK®) WITH FILTER AND ADJUSTING KEY ONE WAY VALVE O-RING CENTERING RING Revision n° 2 User manual DEMI-One Editing: 03/2009...
Amount of demineralized water produced with one set of cartridges with a conducti- 110÷130 liters vity value lower than 15÷20 μS tested at: T=25°C; tap water quality 450 μS; water pressure 3 bar Revision n° 2 User manual DEMI-One Editing: 03/2009...
Depending on the conditions and frequency of usage of the water block, it is recommended to clean out the inlet filter ‘E’ periodically and to replace the seal ‘F’.We reserve the right to modify any features without prior notice. Revision n° 2 User manual DEMI-One Editing: 03/2009...
Página 35
INSTRUMENTS Do you need information or assistance for Smeg Instruments products? You can reach us every day from 8:00 to 18:00: Tel +39 0522-8211 Fax +39 0522-821592 instruments@smeg.it www.smeg-instruments.com Our Sales Department will inform you about prices and sales offers. You can also visit our website in order to see the complete range of products.
Der Nachdruck von Text oder Abbildungen aus dieser Bedienungsanleitung ist verboten. GENERELLE EMPFEHLUNGEN • Der DEMI-One 10 Demineralisierer ist ausschließlich für die in dieser Bedienungsanleitung enthaltene Zweckbestimmung einzusetzen. • Der Benutzer ist für die korrekte Installation, die richtige Benutzung und die regelmäßige Wartung des Apparats verantwortlich.
Sie müssen nach den lokalen, regionalen und staatlichen Vorschriften entsorgt werden. Die CER Nummer für durchnässte oder gebrauchte Ionenaustauschharze, die für die Produktion von Trink – oder demineralisiertem Wasser bestimmt sind, lautet: 19 09 05. Ausgabe n° 2 User manual DEMI-One Datum: 03/2009...
• unkorrekter Benutzung des DEMI-One • Nichteinhaltung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen Ein Austausch des DEMI-One während der Garantiezeit sowie eine Verlängerung der Garantie sind ausgeschlossen. Die Reparatur unter Garantie wird nach Beurteilung des Herstellers durchgeführt und schließt die Verpackungs- und Transportkosten nicht ein.
- es keine offensichtlichen Beschädigungen gibt. Wenn die Lieferung beschädigt ist oder Teile fehlen, informieren Sie unmittelbar Ihren Spediteur, Ihr Dentaldepot oder den Hersteller. GRÖSSE UND GEWICHT DER VERPACKUNG Bruttogewicht: 5 Kg Größen in mm Ausgabe n° 2 User manual DEMI-One Datum: 03/2009...
Druckbereich des Seriennummer Leitungswassers RecyclingSymbol Herstellerinformationen Herstellungsland Gebrauchsanweisung sorgfältig lessen Gerät ist mit CE Symbol mechanischen Teilen ausgestattet, welche die Flussrichtung des Wassers nur in eine Richtung erlauben; gemäß Norm EN 1717 Ausgabe n° 2 User manual DEMI-One Datum: 03/2009...
Schieben Sie die beiden Platzierringe and den Patronenhaltern hoch und setzen Sie die Kopfbaugruppe wieder in die Einheitenbasis ein. Schließen Sie nun die beiden Wasserschläuche wieder an. Geben Sie die Kopfabdeckung auf das Gerät. Ausgabe n° 2 User manual DEMI-One Datum: 03/2009...
INSTALLATION Fixieren Sie das Sicherheitsventil (Water Block®) am Wasserhahn. Verbinden Sie den Wasserschlauch mit dem Demineralisierer und dem Sicherheitsventil. Befestigen Sie den Spiralschlauch an der Vorderseite des DEMI-One. ACHTUNG Benutzen Sie ausschließlich Originalersatzteile. Das Sicherheitsventil (Water Block®) ist mit einem Einwegventil ausgestattet, welches den Rückfluss von Flüssigkeiten in das Wasserversorgungsnetz und somit auch eine mögliche Verunreinigung...
Pistole alle 30 Sekunden kurz loszulassen. Die Menge des produzierten Wassers pro Patrone hängt von der Qualität und der Härte des Leitungswassers ab (siehe Diagramm unten). Leitfähigkeit des Leitungswassers (μS/cm) Produzierte Liter (L) Ausgabe n° 2 User manual DEMI-One Datum: 03/2009...
Wir empfehlen bei Wechsel der Harzpatrone den Filter des Sicherheitsventils gründlich zu reinigen. REGELMÄßIGE KONTROLLE DER ANTI-RÜCKFLUSS-VORRICHTUNGEN ACHTUNG Kontrollieren Sie die Anti-Rückflußvorrichtungen (Water Block und das Einwegventil) einmal jährlich und / oder bei einem Servicebesuch eines Technikers. Ausgabe n° 2 User manual DEMI-One Datum: 03/2009...
Minimal - Maximaldruck des Wassernetzes 1 - 5 bar Von einem Set Patronen produziertes demineralisiertes Wasser mit einer 110÷130 litri Leitfähigkeit unter 15÷20 μS Getestet bei: T=25°C, Leitungswasserqualität 450 μS; Wasserdruck 3 bar Ausgabe n° 2 User manual DEMI-One Datum: 03/2009...
Auf der grundlage der bedingungen und der benutzungshäufigkeit wird empfohlen von zeit zu zeit das eingangssieb E zu reinigen und die dichtung F auszuwechseln. wir behalten uns vor, die technischen eigenschaften ohne voranmeldung zu ändern. Ausgabe n° 2 User manual DEMI-One Datum: 03/2009...
Página 51
Unsere Hotline informiert Sie über die Bedienungsanleitung unserer Produkte und wird sie umgehend an Ihre zuständige „Smeg Hotline“ weiterleiten. Andernfalls finden Sie Ihren zuständigen örtlichen Ansprechpartner für SMEG auch auf unserer Webseite: www.smeg-instruments.com Ausgabe n° 2 User manual DEMI-One...
Página 52
INSTRUMENTS DEMI-One DEMInEralISatEUr Manuel d'utilisation...
Página 53
ENTRETIEN DE LA VANNE DE SECURITE WATER BLOCK® ..........61 CONTROLE PERIODIQUE DES SYSTEMES ANTI-REFLUX..........61 PIÈCES DE RECHANGE ..................... 62 INFORMATIONS TECHNIQUES ..................63 INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE DE LA VANNE DE SECURITE (WATER BLOCK®) . 64 Révision n° 2 Manuel d’Utilisation DEMI-One Edition: 03/2009...
Utilisation appropriée : Le présent manuel fait partie intégrante du produit et doit être conservé à proximité de l'équipement pour consultation. DEMI-One: Appareil conçu pour la déminéralisation de l'eau courante et le remplissage manuel du stérilisateur Smeg. Révision n° 2 Manuel d’Utilisation DEMI-One...
Le produit doit être mis aux ordures / recyclé conformément aux mesures locales, régionales ou nationales en vigueur. Le numéro CER pour des résines à échange d'ions, saturées ou usées pour la production d'eau potable ou de service est : 19 09 05. Révision n° 2 Manuel d’Utilisation DEMI-One Edition: 03/2009...
Purchase date : Date de vente : Verkauf Datum : Distributore : Supply depot : Cachet du depot Lieferdepot: Stadio medico ospedaliero : Clinic/Laboratory address: Nome et adresse du client : Klinik/Labor adresse : Révision n° 2 Manuel d’Utilisation DEMI-One Edition: 03/2009...
En cas de dommages ou de pièce(s) manquante(s), informer immédiatement et en détail le transporteur, le dépôt dentaire ou l'importateur. DIMENSIONS ET POIDS DU COLIS Poids total : 5 kg Les dimensions sont en mm Révision n° 2 Manuel d’Utilisation DEMI-One Edition: 03/2009...
INSTRUMENTS LISTE DES COMPOSANTS Figure 1 Description DEMI-One (têtes + support cartouches + joints d’étanchéité+ anneau de centrage) Jeu de cartouches de résine + joints d'étanchéité Clé de serrage Tuyau d’alimentation en eau courante (4m, Ø 6x4 mm) Vanne de sécurité Water Block® (avec filtre et clé de réglage) Tuyau spirale et pistolet de distribution Carte de garantie, déclaration de conformité...
Symbole de mise au rebut Fabricant Lieu de fabrication Leggere il manuale Appareil équipé d'un système de protection Symbole CE mécanique qui ne permet la circulation du fluide que dans un seul sens. Révision n° 2 Manuel d’Utilisation DEMI-One Edition: 03/2009...
Visser les supports sur les têtes du déminéralisateur puis serrer fermement. Insérer les supports cartouches dans le DEMI-One et les centrer correctement avec les anneaux de fixation Connecter les tuyaux d'entrée et de sortie d'eau aux raccords rapides.
Visser le système de sécurité Water Block® sur le raccord d'arrivée d'eau courante. Connecter le tuyau d'alimentation en eau courante (4) au système Water Block® et à l'entrée du DEMI-One. Connecter le tuyau spirale au robinet d'arrêt en façade du DEMI-One. ATTENZIONE Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine.
Conformément aux recommandations de la norme EN1717, en cas d'arrêt prolongé de l'appareil (plus de 10 jours), il est recommandé de purger complètement le circuit hydraulique. Ceci évitera la croissance bactérienne dans l’appareil DEMI-One et dans les réservoirs du stérilisateur en raison de la stagnation de l'eau.
Il est nécessaire de faire contrôler les systèmes anti-reflux (Water block® et clapet anti-retour) au moins une fois par an ou à l'occasion d'une intervention sur le stérilisateur par un technicien qualifié selon les prescriptions du manuel technique du DEMI-One Révision n° 2 Manuel d’Utilisation DEMI-One...
Quantité d'eau déminéralisée produite par jeu de cartouches de conductibilité in- 110÷130 litri férieure à 15 - 20 μS Condition de test: T=25°C, eau courante en entrée à 450 μS et pression hydraulique de 3 bar) Révision n° 2 Manuel d’Utilisation DEMI-One Edition: 03/2009...
ENTRETIEN: Selon les conditions et la fréquence d’utilisation, nous vous recommandonsde nettoyer régulièrement le filtre d’entrée E et de remplacer le joint F. Nous réservons le droit de modifier lescaractéristiques sans préavis. Révision n° 2 Manuel d’Utilisation DEMI-One Edition: 03/2009...
Página 67
Notre Service d’Après-vente vous donnera les informations concernant le fonctionnement des appareils et vous mettra en contacte avec le Centre d’Après-vente plus proche de vous. Différemment vous pouvez contacter le distributeur SMEG de votre pays en consultant la liste sur notre site www.smeg-instruments.com Révision n°...
Página 68
INSTRUMENTS DEMI-One DESMInEralIzaDOr Manual del usuario...
Página 69
CONTROL PERIÓDICO DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN ANTI-REFLUJO ..77 PIEZAS DE RECAMBIO....................... 78 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..................79 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DE LA VÁLVULA DE SECURIDAD (WATER BLOCK®)........................... 80 Revisión n° 2 Manual del usuario DEMI-One Edición: 03/2009...
• Utilizar sólo cartuchos G.F. s.r.l. para este producto. • No beber el agua producida por DEMI-One. • No obturar o aplastar los tubos del agua de entrada y salida del aparato y del esterilizador.
El número CER para las resinas de intercambio iónico saturadas o exhaustas usadas para la preparación de agua potable o agua para uso industrial es: 19 09 05. Revisión n° 2 Manual del usuario DEMI-One Edición: 03/2009...
Date de vente : Verkauf Datum : Distributore : Supply depot : Cachet du depot Lieferdepot: Stadio medico ospedaliero : Clinic/Laboratory address: Nome et adresse du client : Klinik/Labor adresse : Revisión n° 2 Manual del usuario DEMI-One Edición: 03/2009...
En caso de daños o partes no recibidas, informar inmediatamente y de manera detallada al consignatario, al depósito dental. DIMENSIONES Y PESO DEL EMBALAJE Peso bruto: 5 Kg Dimensiones en mm Revisión n° 2 Manual del usuario DEMI-One Edición: 03/2009...
Tubo de alimentación de agua con conexión de agua corriente (4m, Ø 6x4 mm) Válvula de bloqueo de agua (incluye filtro y llave reguladora) Pistola de agua espiral Certificado de garantía y manual del usuario Revisión n° 2 Manual del usuario DEMI-One Edición: 03/2009...
Símbolo de reciclaje Constructor Lugar de fabricación Leer el manual Aparato dotado de dispositivo mecánico Marca CE de protección que consiente en un flujo en una sola dirección; Conforme a la normativa EN1717 Revisión n° 2 Manual del usuario DEMI-One Edición: 03/2009...
Coloque los recipientes en la unidad desmineralizadora y fíjelos correctamente en el anillo. Vuelva a colocar los tubos en la conexión IN (de entrada) y OUT (de salida). Coloque la tapa de la cubierta. Revisione n°2 Manuale utente DEMI-One Edizione: 03/2009...
INSTALACIÓN Monte la válvula de seguridad (Water Block®) en el punto de salida del agua. Conecte el tubo de alimentación de agua entre el conector de entrada del DEMI-One y la válvula de seguridad. Conecte el tubo espiral por delante de la conexión de toma del DEMI-One.
Si se utiliza con un esterilizador, sustituya el cartucho de resina cuando la conductividad alcance el valor de 15-20 μS para rellenar el agua del esterilizador. Cierre la toma del suministro de agua en la parte delantera del DEMI-One. Libere la presión interna utilizando la pistola de agua suministrada.
Para mantener la conformidad con la norma EN1717 par. 4.6, controlar los dispositivos anti-reflujo (Waterblock y válvula de no retorno) al menos todos los años y/o coincidiendo con las intervenciones de mantenimiento por parte del servicio de asistencia Revisión n° 2 Manual del usuario DEMI-One Edición: 03/2009...
TUBO DE AGUA CON CONEXIÓN DE TOMA (4 M, Ø 6X4MM) VÁLVULA DE SEGURIDAD (WATER BLOCK®) CON FILTRO Y LLAVE REGULADORA VÁLVULA UNIDIRECCIONAL + CONEXIÓN DE TOMA O-RING ANILLO DE POSICIONAMIENTO Revisión n° 2 Manual del usuario DEMI-One Edición: 03/2009...
110÷130 litri no superior a los 15÷20 μS probada a: T=25 °C, agua corriente de entrada a 450 μS y presión hidráulica a 3 bar Revisión n° 2 Manual del usuario DEMI-One Edición: 03/2009...
En función de las condiciones y frecuencia de uso, se recomienda limpiar periódicamente el filtro de entrada y sustituir la junta F. Nos reservamos el derecho a modificar las características sin previo aviso. Revisión n° 2 Manual del usuario DEMI-One Edición: 03/2009...
Página 83
Centro de Asistencia autorizado más cercano en caso de necesidad. Clientes Internacionales, por favor contactar con su distribuidor SMEG local. Toda la gama de nuestros productos así...