Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USA / CAN
Table of Content
2
3-4
5
5
• Parts Identifi cation
5
5
6
7-8
9-14
Grain, Quick Cook, Brown
Rice or Sticky Rice
9
10
11
12
13
14
15
16
basket / When the display shows
17
18
19
74-76
Thank you for purchasing this Panasonic product.
• This product is intended for household use only.
• Please read these instructions carefully and follow safety precautions
when using this product.
• Before using this product please give your special attention to
"Safety Precautions" (Page 3-4).
Keep this manual for future use
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Panasonic.
• Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
• Veuillez lire ces instructions attentivement et respecter les consignes
de sécurité lors de l'utilisation de ce produit.
• Avant d'utiliser ce produit, veuillez porter une attention particulière
au chapitre « Précautions de sécurité » (Pages 21-22).
À conserver pour référence ultérieure
SR-ZX_ZG185_105_OIB_US_EN__cover modified_2210.indd 1
SR-ZX_ZG185_105_OIB_US_EN__cover modified_2210.indd 1
Model No. / N° de modèle
型號 / Nº de modelo
Table des matières
Identifi cation des pièces
23
• Affi cheur
23
• Identifi cation des pièces
23
• Accessoires
23
Réglage de l'heure / Pile au
lithium
24
Préparatifs
25-26
Fonctions
27-32
• Riz blanc, Jasmin, Multigrain,
27
• Quinoa
28
• Gruau
29
• Vapeur
30
• Gâteau / Pain
31
• Soupe / Cuisson lente
32
Utilisation de la minuterie
33
Nettoyage et entretien
34
Comment utiliser le panier
d'étuvage ajustable / Si
l'affi cheur montre ce qui suit
35
Dépannage
36
Spécifi cations
37
Garantie
74-76
Operating Instructions
Electric Rice Cooker
Manuel d'utilisation
Cuiseur de riz électrique
微電腦電飯鍋
Instrucción de funcionamiento
Arrocera eléctrica
:
目錄
重要的保障措施
38
安全注意事項
39-40
部件識別
41
• 顯示屏
41
• 部件識別
41
• 配件
41
42
準備事項
43-44
功能
45-50
45
• 藜麥
46
• 稀飯
47
• 蒸食
48
• 蛋糕 / 麵包
49
• 湯 / 燉煮
50
使用預約
51
清潔及維護
52
如何使用可調節式蒸籠 /
53
故障排除
54
技術規格
55
保證
74-76
感謝您購買 Panasonic 產品。
• 本產品僅限家用。
• 使用本產品時請仔細閱讀說明並遵循安全注意事項。
• 使用本產品之前
請特別留意「安全注意事項」(第 39~40 頁)。
請保留此說明書以供日後使用。
Gracias por comprar el producto Panasonic.
• Este producto esta previsto sólo para uso doméstico.
• Lea estas instrucciones atentamente y siga las instrucciones de
seguridad al utilizar este producto.
• Antes de utilizar este producto preste una atención especial a
"Precauciones de seguridad" (Página 57~58).
Guárdelo para más adelante
Household Use
Usage domestique
使用說明書
家用型
Uso doméstico
Índice
MEDIDAS DE SEGURIDAD
56
59
59
• Identifi cación de partes
59
59
Confi guración de tiempo /
60
61-62
63-68
63
64
65
66
67
68
69
70
ajustable / Cuando la pantalla
71
72
73
74-76
10/28/2015 7:17:16 PM
10/28/2015 7:17:16 PM

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Panasonic SR-ZX185

  • Página 1: Tabla De Contenido

    請保留此說明書以供日後使用。 “Safety Precautions” (Page 3-4). Keep this manual for future use Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Gracias por comprar el producto Panasonic. • Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement. • Este producto esta previsto sólo para uso doméstico.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid. 4.
  • Página 3: Safety Precautions

    • Unplug the power plug, and wipe • The cast heater is warped or the inner pan is deformed. with a dry cloth. → Please make enquiries at a Panasonic authorized service center for immediate inspection and repair. SR-ZX_ZG185_105_OIB_US_EN__cover modified_2210.indd 3 SR-ZX_ZG185_105_OIB_US_EN__cover modified_2210.indd 3...
  • Página 4: Precaution For Use

    Also do (SR-ZX185 / SR-ZX105) (Otherwise it may cause an not transfer them. electric shock or fi re caused by (It may cause an electric shock, (It may cause a burn).
  • Página 5: Parts Identifi Cation

    Steam Cap Hook button Control panel display Cord set Handle Instrument plug Upper frame (with stainless steel rim for SR-ZX185 / SR-ZX105 only ) Cast heater Power plug Power cord Accessories Measuring cup Adjustable steam Rice scoop Porridge scoop (Approx. 180 mL) basket SR-ZX_ZG185_105_OIB_US_EN__cover modified_2210.indd 5...
  • Página 6: Time Setup / Lithium Battery

    Time setup / Lithium battery Time setup Connect the power plug. Press button for more than one second, then release the button after a beep sound. The time shows in the LCD starts to blink. Press button to set the time (1 minute increment). Keeping the button pressed will make setting faster.
  • Página 7: Preparations

    • In the Soup / Slow Cook function, the total amount of ingredients and water shall not exceed the maximum water line for “White Rice”. SR-ZX185 • Dry the outside surface of the inner pan. If it is wet, it may cause noise SR-ZG185 while cooking.
  • Página 8 The maximum amount of rice (in measuring cups) * The table on the right shows the maximum Maximum amount of white rice Height of the allowable amount of white rice that can be adjustable steam SR-ZX185 SR-ZX105 cooked while steaming food in the adjustable basket SR-ZG185 SR-ZG105 steam basket.
  • Página 9: Functions

    White Rice, Jasmine, Multi Grain, Quick Cook, Functions Brown Rice or Sticky Rice Important Information • The amount of rice is specifi ed in specifi cations. (Page 19) • In the Quick Cook function, the rice may be harder or there may be rice crust (Quick Cook function can be used for white rice).
  • Página 10: Quinoa

    Quinoa Important Information • The amount of quinoa is specifi ed in specifi cations. (Page 19) • The amount of water for cooking is indicated below: Water (Measuring cup) Quinoa SR-ZX185 SR-ZX105 (Measuring cup) SR-ZG185 SR-ZG105 1 cup 2 cups...
  • Página 11: Porridge

    Functions Porridge Important Information • The amount of rice is specifi ed in specifi cations. (Page • If using too much water, it may cause spill over through steam vent. • In order to have thicker porridge you may reduce the water amount according to your personal taste.
  • Página 12: Steam

    Amount of water • Place foods to be steamed into the Cooking time SR-ZX185 SR-ZX105 adjustable steam basket. SR-ZG185 SR-ZG105 • Close the outer lid. Less than 10 minutes...
  • Página 13: Cake / Bread

    Functions Cake / Bread Important Information • The maximum allowable weight (total weight of the ingredients) for Cake / Bread is 500 g. If the maximum allowable weight is exceeded, baking will not get baked thoroughly. • Bread function performs only bake function. Please make a leavened dough with reference to recipe book.
  • Página 14: Soup / Slow Cook

    Functions Soup / Slow Cook Important Information • The maximum amount of ingredients and liquid for Soup / Slow Cook cannot exceed the maximum water line for “White Rice”. Preparations • Place all ingredients into the inner pan. • Close the outer lid. Operations (Cooking with the Soup / Slow Cook function).
  • Página 15: Using The Timer

    Using the Timer The presetting time is desired time for eating. • Time can be preset 24 hours in advance. Example If the timer is set for 18:30, cooking will be completed at 18:30. * When the preset timing is less than the required timing for cooking, the electric rice cooker will start cooking as soon as button is pressed.
  • Página 16: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Steam Cap • Be sure to unplug and carry out these operations when the appliance Removing the steam cap is cooled down. Lift it up. • Parts need to be cleaned after every use. • Do not use cleaning objects such as benzine, thinners, cleansing powder or metal scrubbers.
  • Página 17: How To Use Adjustable Steam

    How to use adjustable steam basket / When the display shows as follows How to use adjustable steam basket Height adjustment Put your thumb on the ring on the inner wall of the rotating part, lift and slightly turn it counterclockwise, and then release your fi...
  • Página 18: Troubleshooting

    Troubleshooting Please check the following items Rice Cooking Keep Warm Cooking problems problems Details Wrong rice and water proportion. ● ● ● ● ● ● Inadequate washing of rice. ● ● ● ● Foreign matters between inner pan and cast heater. ●...
  • Página 19: Specifi Cations

    *1 Cooking time may vary depending on supply voltage, room temperature, kind of rice, cooking quantity, water quantity and water temperature. *2 Rice cooked (white rice at minumum cooking quantity) within 15 minutes. (Under Panasonic test method) SR-ZX_ZG185_105_OIB_US_EN__cover modified_2210.indd 19 SR-ZX_ZG185_105_OIB_US_EN__cover modified_2210.indd 19...
  • Página 20: Précautions À Prendre

    PRÉCAUTIONS À PRENDRE Lors de I’utilisation de tout appareil électrique, il est toujours recommandé de prendre certaines précautions, dont les suivantes: 1. Lire toutes les instructions. 2. Éviter de toucher aux surfaces chaudes. Toujours utiliser les poignées ou les anses. 3.
  • Página 21: Précautions De Sécurité

    • La plaque chauffante est tordue ou le panier de cuisson est déformé. et essuyez avec un chiffon sec. → Renseignez-vous auprès d’un centre de service agréé Panasonic pour une inspection et une réparation immédiates. SR-ZX_ZG185_105_OIB_FR_EN__cover modified_2810.indd 21 SR-ZX_ZG185_105_OIB_FR_EN__cover modified_2810.indd 21...
  • Página 22: Précautions D'utilisation

    Ne les supérieur. transférez pas non plus. (Risque de choc électrique ou d’incendie (SR-ZX185 / SR-ZX105) provoqué par un court-circuit) (Risque de choc électrique, de (Risque de brûlure). fuite et d’incendie). Débranchez la fi che N’utilisez pas d’autres...
  • Página 23: Identification Des Pièces

    Bouton du loquet Affi cheur du panneau de commandes Cordon d’alimentation Poignée Fiche côté appareil Boîtier supérieur (avec jante en acier inoxydable pour Plaque SR-ZX185 / SR-ZX105 uniquement) Fiche chauffante Cordon d’alimentation d’alimentation Accessoires Verre mesureur Panier d’étuvage Cuillère à riz Cuillère à...
  • Página 24: Réglage De L'heure

    Réglage de l’heure / Pile au lithium Réglage de l’heure Branchez la fi che d’alimentation. Appuyez sur le bouton pendant plus d’une seconde, puis relâchez le bouton après le bip. L’heure s’affi che sur l’affi cheur ACL et commence à clignoter. Appuyez sur le bouton pour régler l’heure (par intervalles d’une minute).
  • Página 25 « White Rice » (Riz blanc). • Séchez la surface extérieure du panier de cuisson. Si elle est mouillée, SR-ZX185 SR-ZG185 du bruit pourra être généré pendant la cuisson. Tout corps questions étranger entre le panier et la plaque chauffante peut endommager...
  • Página 26 * Le tableau de droite montre la quantité maximale Quantité maximale de riz de riz qu’il est possible de cuire tout en faisant Hauteur du panier cuire des aliments par étuvage dans le panier SR-ZX185 SR-ZX105 d’étuvage ajustable d’étuvage ajustable. SR-ZG185 SR-ZG105 * L’intervalle de temps raisonnable est...
  • Página 27: Cuisson Rapide, Riz Brun Ou Riz Gluant

    Riz blanc, Jasmin, Multigrain, Cuisson rapide, Fonctions Riz brun ou Riz gluant Information importante • Les quantités de riz sont spécifi ées dans les spécifi cations. (Page 37) • Avec la fonction Cuisson rapide, le riz peut être plus dur ou croustillant.
  • Página 28: Sr-Zx185 Sr-Zg185

    • La quantité de quinoa est spécifi ée dans les spécifi cations. (Page 37) • Le volume d’eau de cuisson est indiqué dans le tableau ci-dessous: Eau (Verre mesureur) Quinoa (Verre mesureur) SR-ZX185 SR-ZX105 SR-ZG185 SR-ZG105 2 verres 2 verres...
  • Página 29 Fonctions Gruau Information importante • La quantité de riz est spécifi ée dans les spécifi cations. (Page 37) • Si vous utilisez trop d’eau, cela peut provoquer un débordement à travers l’évent à vapeur. • Afi n d’avoir un gruau épais, vous pouvez réduire la quantité d’eau en fonction de vos goûts personnels.
  • Página 30 • Placez le panier d’étuvage ajustable d’eau et le temps d’étuvage ajustable dans le panier de cuisson, comme Quantité d’eau Temps de illustré. SR-ZX185 SR-ZX105 cuisson • Placez les aliments à étuver dans le SR-ZG185 SR-ZG105 Moins de panier d’étuvage ajustable.
  • Página 31 Fonctions Gâteau / Pain Information importante • Le poids maximal autorisé (poids total des ingrédients) pour la fonction Gâteau / Pain est de 500 g. Si le poids maximal autorisé est dépassé, la pâte ne sera pas complètement cuite. • La fonction Pain n’assure que la fonction de cuisson. Faites une pâte levée en vous servant du livre de recettes.
  • Página 32 Fonctions Soupe / Cuisson lente Information importante • La quantité maximale d’ingrédients et de liquide pour la fonction Soupe / Cuisson lente ne doit pas dépasser le repère d’eau maximal pour « White Rice » (Riz blanc). Préparatifs • Placez tous les ingrédients dans le panier de cuisson. •...
  • Página 33: Utilisation De La Minuterie

    Utilisation de la minuterie Le temps de préréglage est le temps souhaité avant de passer à table. • Le temps peut être prédéfi ni 24 heures à l’avance. Exemple Si la minuterie est réglée pour 18:30, la cuisson se terminera à 18:30. * Si le temps préréglé...
  • Página 34: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Capuchon d’échappement de vapeur • Assurez-vous de débrancher et de réaliser ces opérations une fois Retrait du capuchon d’échappement de vapeur l’appareil refroidi. Soulevez- • Les pièces doivent être nettoyées après chaque utilisation. • N’utilisez pas de produits tels que du benzène, des diluants, de la poudre à...
  • Página 35 Comment utiliser le panier d’étuvage ajustable / Si l’affi cheur montre ce qui suit Comment utiliser le panier d’étuvage ajustable Ajustement de la hauteur Posez votre pouce sur la bague de la paroi interne de la partie rotative, soulevez-la et faites-la légèrement pivoter dans le sens antihoraire, puis retirez votre doigt.
  • Página 36 Dépannage Veuillez vérifi er les points suivants Cuisson du riz Problèmes de Problèmes de cuisson Maintien au chaud Détails Mauvaise proportion riz et eau. ● ● ● ● ● ● Mauvais rinçage du riz. ● ● ● ● Corps étrangers entre le panier de cuisson et la plaque chauffante. ●...
  • Página 37 *1 Le temps de cuisson peut varier en fonction de la tension d’alimentation, de la température de la pièce, du type de riz, de la quantité à cuire, de la quantité d’eau et de la température de l’eau. *2 Riz cuit (riz blanc en quantité de cuisson minimale) en 15 minutes. (Avec méthode de test Panasonic) SR-ZX_ZG185_105_OIB_FR_EN__cover modified_2810.indd 37 SR-ZX_ZG185_105_OIB_FR_EN__cover modified_2810.indd 37...
  • Página 38 重要的保障措施 當使用電器時,應該始終遵循基本的安全預防措施,其中包括以下: 1. 閱讀所有的使用說明。 2. 勿觸摸熱面。應使用手柄或把手。 3. 為了防止觸電,勿將電源線、插頭或電器浸入水或其他液體中。 4. 當使用任何電器於小孩在場或近旁時,密切監督是必要的。 5. 在無使用和清洗之前,將插頭拔掉。待冷卻後,再換上或拆下零件。 6. 勿使用已損壞的電源線或插頭、已故障或有任何方式損壞的電器。 將電器送往鄰近的授權服務中心做檢查、維修或調整。 7. 使用不被電器製造商推薦的附加配件可能引起損害。 8. 請勿在戶外使用。 9. 請勿讓電源線吊在桌子或櫃檯的邊緣,或者觸碰熱面。 10. 請勿放置在或靠近熱瓦斯或電火爐或在加熱的烤爐裡。 11. 當移動內含熱油或熱液體的電器時,必須極度小心。 12. 時刻將電器插頭插入電器後,才將電源插頭插入牆上的插座。欲切斷電源,將任何 控制關掉,然後從牆上插座拔出電源插頭。 13. 不要將電器使用於非指定的用途。 14. 本產品僅供家庭使用。 15. 保存這些說明。 注意: a. 短電源線(或可拆卸式的電源線)將被提供以減少因電源線過長引起的電源線糾纏 或跳閘等危險。 b. 電源線應被妥善佈置,以便不會懸垂過檯面或桌面而可以被小孩拉到或無意絆倒。 c.
  • Página 39 • 請勿使用損壞的電源插頭或鬆動的 插座。 若出現異常情況或發生故障,請立即停止使用電飯鍋並拔出電源線。 (可能會導致冒煙、起火或觸電。) • 電源插頭及電源線過熱。 請定期清潔電源插頭。 • 電線源損壞或觸碰後出現電源故障。 (如異常情況 (有污漬的電源插頭可能會 • 主機身變形或過熱。 或故障) 因 為潮濕而導致絕緣失效從 • 電飯鍋冒煙或發出燒焦味。 而 出現火警隱患。) • 電飯鍋出現裂痕、鬆動或搖晃現象。 • 鑄封加熱器彎曲或內鍋變形。 • 請拔出電源插頭,並用乾布擦拭。 → 需要檢查或修理時請立刻向 Panasonic 授權服務中心諮詢。 SR-ZX_ZG185_105_OIB_US_CT_2810.indd 39 SR-ZX_ZG185_105_OIB_US_CT_2810.indd 39 10/28/2015 9:42:16 PM 10/28/2015 9:42:16 PM...
  • Página 40 傷。) • 接近牆壁或傢俱。(可能會導致褪色或變形。) 移動電飯鍋時請勿觸碰 電源插頭請勿接觸蒸氣,電源轉換插頭避免進水。 開蓋鈕。 • 電源插頭接電時請勿接觸蒸氣。(可能會由於短路導致起火。)使 用帶滑動台的櫥櫃時,請將電飯鍋放置在電源插頭不會接觸蒸氣的 (可能會導致外蓋開 位置。 啟,造成燙傷。) 拔出插頭時,請確保握緊電飯鍋插 請勿使用非此電飯鍋專用的電源線 頭或電源插頭。不要拉電源線。 配件(電飯鍋插頭及電源插頭)。 注意不銹鋼邊框高溫。 請勿轉換插頭。 (否則可能會因為短路而導致觸 ( ) SR-ZX185/SR-ZX105 電或起火。) (可能會導致觸、漏電及起火。) (也可能會導致燙傷。) 電飯鍋不使用時,請從插座拔出電 加熱元件使用後仍有餘熱。請待電 請勿使用非指定內鍋。 源插頭。 飯鍋冷卻後再清潔。 (可能會由於過熱或 (否則可能會由於絕緣損壞造成 故障導致燙傷或人身 短路,從而導致觸電或起火。) (觸碰高溫元件可能會導致燙 傷害。) 傷。) 使用注意事項 請放入適量米及水,並根據操作說 請勿在未放入內鍋的情況下,將烹...
  • Página 41 5. 設定烹調時間。 6. 取消烹調。 7. 開始烹調。 部件識別 內蓋 外蓋 內鍋 蒸氣蓋 開蓋鈕 控制面板顯示屏 電源線配件 手柄 電飯鍋插頭 邊框 (不銹鋼邊框為 SR-ZX185/ SR-ZX105 僅有。) 鑄封加熱器 電源插頭 電源線 配件 量杯 可調節式蒸籠 飯勺 稀飯勺 (約 180 mL) SR-ZX_ZG185_105_OIB_US_CT_2810.indd 41 SR-ZX_ZG185_105_OIB_US_CT_2810.indd 41 10/28/2015 9:42:58 PM 10/28/2015 9:42:58 PM...
  • Página 42: 時間設定 / 鋰電池

    時間設定 / 鋰電池 時間設定 連接電源插頭。按下 或 按鈕一秒以上,聽到“嗶嗶"聲後鬆開按鈕。液晶顯示屏上顯示的時間開始閃 爍。 按下 或 按鈕以設定時間(每按一次增加1分鐘)。 按住按鈕可快速設定時間。 • 24:00 替代為 0:00。 • 沒有正確設定目前時間可能會導致預約功能出錯。 • 操作狀態下無法設定時間。 等待 5 秒後,時間即可自動設定。(液晶顯示屏的時間將停止閃爍。) 鋰電池 時鐘電源 拔出插頭時 更換電池 鋰電池耗盡電量後,請與授權服務中心聯絡更換事宜。 內部鋰電池供應 ■電池使用壽命約為 5 年(20∘ C 室溫及每天通電 12 小 電源。 時的情況下)。 ■電池耗盡電量後會出現以下現象 : •...
  • Página 43 Sticky Rice Porridge(稀飯) Porridge Soup / Slow Cook (湯 / 燉煮) White Rice • 使用 Soup / Slow Cook(湯 / 燉煮)功能時,食材及水的總量不應超 過“White Rice"(白米)最高水位線。 • 擦乾內鍋表面。內鍋表面有水分可能會導致烹調時發出異響。內鍋及鑄封 SR-ZX185 加熱器若有任何雜質,則可能會損壞電飯鍋。 SR-ZG185 • 請確保將內鍋置於水平表面上。 • 測量水量時請確保對齊左側及右側水位線。 • 如飯太硬或太軟,請根據個人口味調整水量。 SR-ZX_ZG185_105_OIB_US_CT_2810.indd 43 SR-ZX_ZG185_105_OIB_US_CT_2810.indd 43 10/28/2015 9:43:29 PM...
  • Página 44 請檢查內蓋及蒸氣蓋的裝置是否正確。(參照第 52 頁) 關上外蓋,直至扣緊。 連接插頭。 請先將電飯鍋插頭插入主機。 電源插頭 然後連接電源插頭。確保兩個插頭連接緊固。 主機 插座 電飯鍋插頭 注意 最多米量(以量杯計算) • 右側表格顯示使用可調節式蒸籠的同時可烹調的最 最多米量 多米量。 可調節式蒸籠的高度 SR-ZX185 SR-ZX105 • 烹調之間需有合理的時間間隔,否則將會影響烹調效 SR-ZG185 SR-ZG105 果。 淺 • 如果使用未經處理的水烹調,漿可能會從蒸氣孔溢 出。 深 SR-ZX_ZG185_105_OIB_US_CT_2810.indd 44 SR-ZX_ZG185_105_OIB_US_CT_2810.indd 44 10/28/2015 9:43:49 PM 10/28/2015 9:43:49 PM...
  • Página 45: 白米、香米、什穀米、快速煮飯、糙米或糯米

    功能 白米、香米、什穀米、快速煮飯、糙米或糯米 重要資訊 • 米量載於「技術規格」章節。(第 55 頁) • 在快速功能煮飯模式下,飯的口感可能較硬或有飯焦 (快煮功能可以用於白米飯)。 → 為了效果更佳,請再多加一點水。 → 為了效果更佳,請在 “ 嗶 " 聲後立即攪松米飯, 並讓其保溫幾分鐘。 * 糙米約需 2 小時才能煮熟。 操作 (使用白米、香米、什穀米、快速煮飯、糙米或糯米功能烹調。) Operations 按下 按鈕以將 指向白米、香米、什穀米、快速煮飯、糙米或糯米功 能。 指示燈閃爍。 • 按下 按鈕。 指示燈亮起,開始烹調。 • 烹調結束前,液晶顯示屏會按每次減少1分鐘顯示剩餘的時間。 • • 如需預設白米、香米、什穀米、糙米或糯米的預約時間,請參閱「使用預約」(第 51 頁)。 烹調結束...
  • Página 46 功能 藜麥 重要資訊 • 米量載於「技術規格」章節。(第 55 頁) • 烹調用水量如下: 水 Quinoa(藜麥) SR-ZX185 SR-ZX105 SR-ZG185 SR-ZG105 1 量杯 2 量杯 2 量杯 2 量杯 4 量杯 操作 (使用藜麥功能烹調。) Operations 按下 按鈕將 指向藜麥功能。 指示燈閃爍。 • 按下 按鈕。 指示燈亮起,開始烹調。 • 烹調結束前,液晶顯示屏會按每次減少 1 分鐘顯示剩餘的時間。...
  • Página 47 功能 稀飯 重要資訊 • 米量載於「技術規格」章節。(第 55 頁) • 水量過多可能會導致溢出。 • 為了使稀飯變得更濃稠,你可依個人口味減少水的 用量。 • 烹調期間,若外蓋打開,水氣凝結量可能會增加。 • 每次使用後,取下蒸氣蓋并清潔,以防止產生異 味。 操作 (使用稀飯功能烹調。) Operations 按下 按鈕將 指向稀飯功能。 指示燈閃爍。 • 按下 按鈕。 指示燈亮起,開始烹調。 • • 烹調結束前,液晶顯示屏會按每次減少 1 分鐘顯示剩餘的時間。 • 如需預設稀飯的預約時間,請參閱「使用預約」(第 51 頁 )。 烹調結束 按下 按鈕。...
  • Página 48 → 蒸煮時,請勿打開外蓋。(蒸煮效果可能不理想。) • 避免食材堵塞內蓋孔。 準備事項 • 加入所需水量。 水量與蒸煮時間的對應表 可調節式 • 如圖所示,將可調節式蒸籠放入 蒸籠 內鍋。 水量 • 將要蒸煮的食物放入可調節式蒸 烹調時間 SR-ZX185 SR-ZX105 籠中。 SR-ZG185 SR-ZG105 • 蓋上外蓋。 少於10分鐘 1 量杯 1 量杯 10 ~ 30 分鐘 2 量杯 2 量杯 30 ~ 60 分鐘...
  • Página 49 功能 蛋糕 / 麵包 重要資訊 • 蛋糕 / 麵包的最大允許重量(食材總重量) 為500 g。若超出允許的最大重量,則烘培食品無法 完全烘熟。 • 麵包功能僅含烘烤。請參照食譜製作發酵麵團。 準備事項 • 準備蛋糕 / 麵包混合物。 • 蛋糕製作:按照食譜所示,攪拌所有混合物。 麵包製作:按照食譜所示,揉捏所有混合物。 • 將內鍋的內表面(底部及邊側)塗上牛油(或食用油),將準備好的食材放入內鍋,然後蓋上外蓋。 操作 Operations (使用蛋糕 / 麵包功能烹調。) 按下 按鈕將 指向蛋糕 / 麵包功能。 指示燈及 閃爍(蛋糕 / 麵包功能的默認烹調時間)。 • 按下 按鈕以設定所需烹調時間。...
  • Página 50 功能 湯 / 燉煮 重要資訊 • 湯 / 燉煮的材料及液體的份量不可超過 “White Rice” (白米)的最高水位線。 準備事項 請將所有食材放入內鍋。 • 蓋上外蓋。 • 操作 (使用湯 / 燉煮功能烹調。) Operations 按下 按鈕將 指向湯 / 燉煮功能。 指示燈及 閃爍(湯 / 燉煮功能的默認烹調時間)。 • 按下 按鈕以設定所需烹調時間。 可設烹調時間為 1 至 12 小時(每按一次增加 30 分鐘)。 •...
  • Página 51 使用預約 預設時間為用餐時間。 • 預設時間可提前 24 小時。 示例 若預約時間設定為 18:30,則烹調會於 18:30 完成。 * 預設時間少於烹調所需時間時,電飯鍋會在按下 按 鈕時開始烹調。 電池電量耗盡時,預設時間記憶會丟失。請聯絡授權 ※ 服務中心以進行更換。 操作 按下 按鈕以選擇功能。 預約設定適用功能 : • 功能 White Rice(白米) Brown Rice(糙米) Jasmine(香米) Sticky Rice(糯米) Multi Grain(什穀米) Porridge(稀飯) 按下 按鈕以選擇預約設定。 • 首次按下 按鈕時,之前的預約設定會顯示出來。時鐘及 指示燈會閃爍。...
  • Página 52 清潔及維護 蒸氣蓋 • 請務必在電飯鍋冷卻後,先拔出 電源插頭,再進行清潔和保養。 拆除蒸氣蓋 • 每次使用後都需清洗部件。 • 請勿使用汽油、天拿水、去污粉 往上提起。 或金屬洗滌器等用品。 內蓋 逆時針方向旋轉然後 拆除內蓋 將它拉開。 握住兩個拉環,往身體方向拉。 橡膠密封 安裝內蓋 (不要拔開) 將突出部位以傾斜方式插入外蓋上 的鎖扣。 按下外蓋內側的拉環(兩側),直 到聽到咬合聲。 裝上蒸氣蓋 突出部位 對齊 及 的位置。 順時針方向 旋轉直至它 被鎖緊。 將蒸氣蓋朝上并安裝在外蓋 的洞孔內。 裝上及取出內蓋拉環 (請確保蒸氣蓋牢固安裝于 外蓋。) • 使用稀釋的餐具洗滌劑和海綿清 洗。 重要資訊...
  • Página 53: 顯示屏顯示以下訊息時

    如何使用可調節式蒸籠 / 顯示屏顯示以下訊息時 如何使用可調節式蒸籠 高度調整 將拇指放入旋轉部件內壁的環中,提起並以反時針方向輕輕轉動,然後鬆開手指。可調節式蒸籠的高度會升 高。如需恢復原先高度,請用手掌握緊旋轉部件底端,以順時針方向輕輕轉動,然後提起並關上。 固定部件 旋轉部件 拆卸 先將可調節式蒸籠恢復至最初狀態(淺),放在桌上並翻轉,然後用力按壓旋轉部件,直至發出“啪"的一聲 。固定部件及旋轉部件會分離。 組裝 將旋轉部件邊緣的突出部分指向固定部件內壁的槽位,然後用力按下旋轉部件底部,直至發出“啪"的一聲。 槽位 顯示屏顯示以下訊息時 顯示 問題及故障排解 保溫功能持續使用96小時後,電源會自動切斷。按下 按鈕以解決錯誤。 請聯絡授權服務中心進行維修。 SR-ZX_ZG185_105_OIB_US_CT_2810.indd 53 SR-ZX_ZG185_105_OIB_US_CT_2810.indd 53 10/28/2015 9:49:09 PM 10/28/2015 9:49:09 PM...
  • Página 54 故障排除 請檢查以下項目 烹調米飯 烹調問題 保溫問題 詳情 米與水的比例有誤。 ● ● ● ● ● ● 洗米方式不當。 ● ● ● ● ● ● ● ● 內鍋及鑄封加熱器間有雜質。 ● ● ● ● ● 使用大量油進行烹調。 米飯保溫時間已經超過12小時。 ● ● ● ● ● ● ● ● 外蓋沒有緊固關閉。 ● ●...
  • Página 55 265 x 386 x 249 mm 265 x 386 x 209 mm 重量(大約) 4.4 kg 4.1 kg 3.8 kg 3.6 kg 保溫 12 小時 • 若要了解電源線更換及產品修理事宜,請與 Panasonic 授權服務中心聯絡。 • 設計及技術規格如有更改,恕不另行通知。 功能 烹調時間(大約) White Rice(白米) 40 分鐘 Jasmine(香米) 35 分鐘 Multi Grain(什穀米)...
  • Página 56: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre deberán seguirse las precauciones de seguridad básica que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superfi cies calientes. Use las agarraderas o manijas. 3. Para protegerse de las descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes, o el aparato en agua u otro líquido.
  • Página 57: Precauciones De Seguridad

    • El calentador fundido está combado o la olla interior está deformada. averías) con un paño seco. → Pida información al centro de servicio autorizado de Panasonic para realizar la inspección y reparación inmediatamente. SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 57 SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 57...
  • Página 58: Precauciones Para El Uso

    Tampoco marco superior. los transfi era. (De lo contrario puede provocar (SR-ZX185 / SR-ZX105). una descarga eléctrica o incendio (Puede provocar una descarga (Puede provocar una debido a un cortocircuito). eléctrica, fuga y fuego).
  • Página 59: Identifi Cación De Partes

    Pantalla de panel de control Confi guración de cable Mango Clavija Marco superior (con el borde de acero inoxidable para Calentador SR-ZX185 / SR-ZX105 solamente) Enchufe fundido Cable de corriente Accesorios Vaso de medición Colector de vapor Cuchara de arroz Cuchara de gachas (Aprox.
  • Página 60: Confi Guración De Tiempo / Batería De Litio

    Confi guración de tiempo / Batería de litio Confi guración de tiempo Conecte el enchufe Pulse el botón durante más de un segundo, después suelte el botón después de oir un pitido. El tiempo que se muestra en la pantalla LCD comienza a parpadear. Pulse el botón para confi...
  • Página 61: Preparaciones

    “White Rice” (Arroz blanco). • Seque la superfi cie exterior de la olla interior. Si está agua mojado, SR-ZX185 puede provocar ruido mientras se cuece. Cualquier material SR-ZG185 extraño entre la olla interior y el calentador fundido puede dañar la...
  • Página 62 Altura del colector de tiempo cociendo con el colector de vapor ajustable. vapor ajustable * Se recomienda intervalo de tiempo razonable SR-ZX185 SR-ZX105 entre subsiguiente de cocción para asegurar una SR-ZG185 SR-ZG105 cocción resultado es normal.
  • Página 63: Funciones

    Arroz blanco, Jazmín, Multigrano, Cocción Funciones rápida, Arroz integral o Arroz glutinoso Información importante • Las cantidades de arroz están especifi cadas en especifi caciones. (Página 73) • En la función de Cocción rápida, el arroz puede estar más fuerte o puede haber costra de arroz (Función de cocción rápida puede ser utilizado para el arroz blanco).
  • Página 64: Quinoa

    • La cantidad de quinoa está indicada en las especifi caciones. (Página 73) • La cantidad de agua para la cocción corresponde a la siguiente tabla. Agua (vaso de medición) Quinoa (vaso de SR-ZX185 SR-ZX105 medición) SR-ZG185 SR-ZG105 1 vaso...
  • Página 65: Gachas

    Funciones Gachas Información importante • Las cantidades de ingredientes están especifi cadas en la página de especifi caciones. (Página 73) • Si se utiliza demasiada agua, puede provocar que el agua rebose a través válvula de vapor. • Para las gachas se espesen que puede reducir la cantidad de agua de acuerdo a su gusto personal.
  • Página 66: Vapor

    Cantidad de agua muestra. Tiempo de cocción SR-ZX185 SR-ZX105 • Coloque la comida a vaporizar en el SR-ZG185 SR-ZG105 colector de vapor ajustable. Menos de 10 minutos 1 vaso de medición...
  • Página 67: Tarta / Pan

    Funciones Tarta / Pan Información importante • El peso máximo admitido (peso total de los ingredientes) para Tarta / Pan es de 500 g. Si se supera el peso máximo admisible, el horneado no se realizará bien. • La función de pan ejecuta solo función de horneado. Haga una masa consultando el libro de recetas.
  • Página 68: Sopa / Cocción Lenta

    Funciones Sopa / Cocción lenta Información importante • La cantidad máxima de ingredientes y líquido para Sopa / Cocción lenta no puede superar el nivel máximo de línea de agua para “White Rice” (Arroz blanco). Preparaciones • Coloque todos los ingredientes dentro de la olla interior. •...
  • Página 69: Utilizar El Temporizador

    Utilizar el temporizador El tiempo de preajuste es el tiempo deseado para comer. • El tiempo se puede preestablecer como 24 horas por adelantado. Ejemplo Si el temporizador está fi jado para 18:30, la cocción estará fi nalizada a las 18:30. * Cuando el tiempo programado sea inferior al tiempo requerido para la cocción, la arrocera eléctrica comenzará...
  • Página 70: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Tapón que mantiene la humedad • Asegúrese de desenchufar y llevar a cabo estas operaciones cuando el Quite el tapón que mantiene la humedad dispositivo se haya enfriado. Levantalo. • Piezas necesitan ser limpiados después de cada usar. •...
  • Página 71: Cómo Utilizar El Colector De Vapor Ajustable / Cuando La Pantalla Muestre Lo Siguiente

    Cómo utilizar el colector de vapor ajustable / Cuando la pantalla muestre lo siguiente Cómo utilizar el colector de vapor ajustable Ajuste en altura Ponga su pulgar en el anillo en la pared interior de la parte rotatoria, elévelo y gírelo levemente hacia la izquierda y después suelte el dedo.
  • Página 72: Solución De Problemas

    Solución de problemas Compruebe los siguientes elementos Cocción de arroz Problemas Problemas de cocción con Mantener caliente Detalles Proporción de arroz y agua errónea. ● ● ● ● ● ● Lavado del arroz inadecuado. ● ● ● ● Materiales extraños entre la olla interior y el calentador ●...
  • Página 73: Especifi Caciones

    *1 El tiempo de cocción puede variar dependiendo del voltaje de suministro, temperatura ambiente, tipo de arroz, tiempo de cocción, cantidad de agua y temperatura de agua. *2 Arroz cocido (arroz cocido a cantidad mínima de cocción) en 15 minutos. (Según método de prueba Panasonic) SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 73 SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 73...
  • Página 74: Warranty

    Hand Blender This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada, which product was not sold “as is”, and which product was delivered to you in new condition in the original packaging.
  • Página 75: Programme De Remplacement

    La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel »...
  • Página 76 If your product does not work properly because of a defect in materials or OF THE LIMITED WARRANTY. workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company (referred to as Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart consequential damages, or limitations on how long an implied warranty below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at...

Este manual también es adecuado para:

Sr-zx105Sr-zg185Sr-zg105

Tabla de contenido