Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

L0841 RHV100
03 08.qxd
BEFORE USE - PLEASE READ THE SAFETY & OPERATING INSTRUCTIONS.
AVANT UTILISATION – MERCI DE LIRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET D'UTILISATION.
LEES VOOR GEBRUIK VAN HET APPARAAT EERST DE GEBRUIKSAANWIJZING EN
Bewaar dit document zodat u het later opnieuw kunt raadplegen
LESEN SIE VOR GEBRAUCH BITTE DIE SICHERHEITSHINWEISESOWIE DIEBEDIENUNG
PRIMA DELL'USO – LEGGERE ATTENTAMENTE LE NORME DI SICUREZZAE
LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO ANTES DEUTILIZAR EL PRODUCTO.
ANTES DE USAR – LEIA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E FUNCIONAMENTO.
PRZED UŻYCIEM PROSIMY ZAPOZNAĆ SIĘ Z ZASADAMI BEZPIECZEŃSTWA I HIGIENY PRACY ORAZ Z
Prosimy o zachowanie tej instrukcji do wglądu w przyszłości.
FØR BRUG - LÆS VENLIGST DISSE SIKKERHEDS- OG DRIFTSINSTRUKSER.
hiƒ ¸htjπ!H M ÒHvojß!H Gf® ]¬@s©HM Gdyaj©H Ôhldgu∆ }/Hn® /h"n©H hiƒ ¸htjπ!H M ÒHvojß!H
Remus Products. 4a Opus Park, Moorfield Road, Guildford, Surrey GU1 1SZ UK
12/3/08
8:51 am
HVLP
RHV
PAINT SPRAYER
PULVÉRISATEUR
VERFSPUIT
SPRAYSTATION
SPRUZZATORE PER VERNICI
PISTOLET NATRYSKOWY
PULVERIZADOR DE PINTURA
SPRØJTELAKERER
/ / @ @ x x g g © © Å Å N N Ø Ø h h o o ƒ ƒ
Retain for future reference
Veuillez retenir les informations suivantes
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ZORGVULDIG DOOR.
SANLEITUNG DURCH.
Bitte für spätere Referenz aufbewahren.
LE ISTRUZIONI PER L'USO.
Conservare per future consultazioni
Guarde este manual para futuras consultas
Guarde as informações para utilização futura
INSTRUKCJĄ OBSŁUGI.
Gem venligst til fremtidig opslag
@ @ f f r r j j s s ¬ ¬ h h i i d d © © ˘ ˘ & & m m " " n n g g © ©
HOTLINE:+44 (0) 1483 454666
Page 1
100

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Remus HVLP RHV100

  • Página 1 @ @ f f r r j j s s ¬ ¬ h h i i d d © © ˘ ˘ & & m m “ “ n n g g © © Remus Products. 4a Opus Park, Moorfield Road, Guildford, Surrey GU1 1SZ UK...
  • Página 2 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 2 Notes...
  • Página 3 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 3 Notes...
  • Página 4 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 4 Notes...
  • Página 5 G Use only genuine manufacturer replacement parts. G Remus recommend the use of appropriate ear protection when using this product. G Sound pressure level: 88.7dB(A) G Consider work area environment - Do not expose the spray gun to rain.
  • Página 6 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 6 G Stay alert - Watch what you are doing. Use common sense and do not operate tool when you are tired. G The spray gun must not be cleaned with flammable liquids having a flash point below 21°C. G Check for damaged parts - Before further use of the spray gun, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function.
  • Página 7: Parts List

    L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 7 EXPLODED PARTS VIEW PARTS LIST Key Description Part No. Key Description Part No. Air Cap Ring L0825 Trigger Pin L0834 Air Cap L0826 Fluid Needle (2.0mm) L0836 Spray Direction Plate L0827 Washer L0910 Fluid Tip (2.0mm)
  • Página 8: Spray Patterns

    L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 8 THIS UNIT CANNOT BE USED FOR TEXTURED PAINTS. USE OF THESE MATERIALS WILL CAUSE PREMATURE WEAR, WHICH WILL VOID THE GUARANTEE. TO OBTAIN THE BEST RESULTS FROM YOUR SPRAY KIT PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE.
  • Página 9: Cleaning Instructions

    L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 9 CLEANING INSTRUCTIONS THE SPRAY GUN MUST BE THOROUGHLY CLEANED IMMEDIATELY AFTER USE. IF THE PAINT DRIES INSIDE THE GUN, CLEANING WILL BECOME MUCH MORE DIFFICULT AND MAY RENDER THE GUN INOPERABLE. THIS IS NOT COVERED BY GUARANTEE. SPRAY GUN Remove the gun container.
  • Página 10: Mains Connection

    Tim Hopper Technical Director Remus Products Copyright & Design Right Reserved © 2008 REMUS PRODUCTS LTD. WILL ACCEPT NO RESPONSIBILITY FOR THE USE OF THIS PRODUCT IF USED FOR ANY OTHER PURPOSES THAN THOSE DETAILED HEREIN GUARANTEE This product is guaranteed for a period of 12 months against faulty manufacture and materials. It is not guaranteed for industrial or hire purposes.
  • Página 11: Instructions De Sécurité

    L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 11 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT USAGE G NE dirigez EN AUCUNE CIRCONSTANCE l’embout vers une tierce personne ou vers un animal. En cas de blessure, consultez immédiatement un médecin. G Le pulvérisateur doit être utilisé...
  • Página 12 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 12 G Vérifiez s’il existe des parties endommagées : avant d’utiliser le pulvérisateur à nouveau, la protection ou la partie qui est endommagée devra être attentivement vérifiée afin de déterminer si elle peut fonctionner correctement et remplir la fonction à laquelle elle est destiné. Soyez attentif au bon alignement des pièces mobiles, à...
  • Página 13: Liste Des Composants

    L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 13 VUE ÉCLATÉE DES COMPOSANTS LISTE DES COMPOSANTS No. Description No. composants No. Description No. composants Anneau du capuchon d’air L0825 Cheville de la gâchette L0834 Capuchon d’air L0826 Pointeau du fluide (2 mm) L0836 Plaque d’orientation de L0827...
  • Página 14: Modes De Pulvérisation

    L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 14 CETTE UNITÉ NE PEUT ÊTRE UTILISÉE POUR LES REVÊTEMENTS PLASTIQUES MURAUX. L’UTILISATION DE CES MATÉRIAUX PEUT CAUSER UNE USURE PRÉMATURÉE, CE QUI ANNULERAIT LA GARANTIE. AFIN D’OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS AVEC VOTRE KIT DE PULVÉRISATION, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
  • Página 15: Instructions De Nettoyage

    L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 15 INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE LE PULVÉRISATEUR DOIT ÊTRE NETTOYÉ MINUTIEUSEMENT, IMMÉDIATEMENT APRÈS UTILISATION. SI LA PEINTURE SÈCHE À L’INTÉRIEUR DU PISTOLET, LE NETTOYAGE SERA RENDU PLUS DIFFICILE ET PEUT RENDRE LE PISTOLET INUTILISABLE. CECI N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE. LE PISTOLET Ôtez l’emballage du pistolet.
  • Página 16: Connexion Au Secteur

    Tim Hopper Directeur technique Produits de Remus Droit d’auteur et droit des dessins et modèles réservés © 2008 REMUS LTD. REJETTE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D’UTILISATION DE CE PRODUIT À D’AUTRES FINS QUE CELLES INDIQUÉES ICI GARANTIE Ce produit est garanti pendant 12 mois contre les défauts de fabrication, et les défauts sur les matériaux. Il n’est pas garanti pour des objectifs industriels ou de location.
  • Página 17: Veiligheidsvoorschriften

    L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 17 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR GEBRUIK ZORGVULDIG DOORLEZEN G Richt het spuitpistool NOOIT op personen of dieren. In het geval van letsel dient u onmiddellijk een arts te raadplegen. G Gebruik de verfspuit uitsluitend voor verf en oplosmiddelen met een geschikte ontvlammingstemperatuur voor spuiten.
  • Página 18 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 18 G Controleer het apparaat op beschadigde onderdelen - Alvorens het gebruik voort te zetten dienen beschadigde onderdelen zorgvuldig gecontroleerd te worden om ervoor te zorgen dat deze op juiste wijze zullen werken en de bedoelde functie uit zullen voeren. Controleer dat bewegende delen in lijn staan en vrij kunnen bewegen.
  • Página 19: Onderdelenlijst

    L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 19 SAMENSTELLINGTEKENING ONDERDELENLIJST Nr. Beschrijving Onderdeelnr. Nr. Beschrijving Onderdeelnr. Luchtkapring L0825 Trekkerpen L0834 Luchtkap L0826 Vloeistofnaald (2,0mm) L0836 Richtplaat L0827 Wasautomaat L0910 Spuitstuk (2,0mm) L0828 Veer L0837 Spuitstukpakking L0829 Stelschroef L0838 Pakking L0831 Luchtslang L0821...
  • Página 20 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 20 DIT APPARAAT IS NIET GESCHIKT VOOR STRUCTUURVERF. HET GEBRUIK VAN DIT SOORT MATERIAAL ZAL VROEGTIJDIGE SLIJTAGE TEWEEGBRENGEN EN DE GARANTIE ONGELDIG MAKEN. LEES VOOR GEBRUIK AANDACHTIG DE GEBRUIKSAANWIJZING OM DE BESTE RESULTATEN MET DE VERFSPUIT TE KUNNEN BEHALEN.
  • Página 21 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 21 REINIGINGSVOORSCHRIFTEN DE VERFSPUIT DIENT ONMIDDELLIJK NA GEBRUIK GRONDIG TE WORDEN GEREINIGD. WANNEER DE VERF IN HET SPUITPISTOOL OPDROOGT, WORDT HET REINIGEN BEMOEILIJKT EN KAN HET SPUITPISTOOL ZELFS ONBRUIKBAAR WORDEN. DIT VALT NIET ONDER DE GARANTIE. SPUITPISTOOL Verwijder het verfreservoir.
  • Página 22: Aansluiting Op De Netvoeding

    Tim Hopper Technisch Directeur Remus Producten Auteursrecht & modellenrecht voorbehouden © 2008 REMUS LTD. KAN NIET VERANTWOORDELIJK WORDEN GESTELD VOOR HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT INDIEN DIT GEBRUIKT WORDT VOOR DOELEINDEN ANDERS DAN VERMELD IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GARANTIE Dit product is gegarandeerd voor een periode van 12 maanden tegen fabricage- en materiaalfouten. Het is niet gegarandeerd voor industriële doeleinden of verhuur.
  • Página 23 Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist. G Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile des Herstellers. G Remus empfiehlt bei Benutzung des Geräts das Tragen von geeignetem Hörschutz. G Schalldruckpegel: 88.7 dB (A) G Umgebung des Arbeitsbereiches berücksichtigen! Setzen Sie die Sprühpistole nicht dem Regen aus.
  • Página 24 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 24 G Zum zusätzlichen Schutz vor elektrischem Schlag empfehlen sich Steckdosen mit G Seien Sie stets aufmerksam! Beobachten Sie Ihre Arbeit! Gehen Sie vernünftig vor. Verwenden eingebautem 30 mA Fehlerstromschutzschalter (RCD). G Die Sprühpistole darf nicht mit entflammbaren Flüssigkeiten mit einem Flammpunkt unter Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind.
  • Página 25 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 25 EXPLOSIONSDARSTELLUNG LISTE ERSATZTEILE Hauptbeschreibung Teil-Nr. Hauptbeschreibung Teil-Nr. Luftdüsenring L0825 Bolzenstift des Abzugs L0834 Luftdüse L0826 Flüssigkeitsdüse (2,0 mm) L0836 Platte zur Regulierung Unterlegscheibe L0910 der Sprührichtung L0827 Feder L0837 Flüssigkeitsspitze (2,0 mm) L0828 Flüssigkeitseinstellschraube L0838...
  • Página 26 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 26 DIESES SYSTEM EIGNET SICH NICHT FÜR STRUKTURLACKE. DER GEBRAUCH DIESER MATERIALIEN KANN EINE VORZEITIGE ABNUTZUNG ZUR FOLGE HABEN, WODURCH DIE GARANTIE ERLISCHT. LESEN SIE VOR GEBRAUCH DES SPRAYSYSTEMS DIE ANLEITUNG BITTE DIE BESTEN ERGEBNISSE ZU ERZIELEN.
  • Página 27: Fehlersuche

    L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 27 REINIGUNG DIE SPRUEHPISTOLE MUSS SOFORT NACH GEBRAUCH GRUENDLICH GEREINIGT WERDEN. WENN DIE FARBE IN DER PISTOLE TROCKNET, ERSCHWERT DIES DIE REINIGUNG UND KANN DIE FUNKTIONSTUECHTIGKEIT DER SPRUEHPISTOLE BEEINTRAECHTIGEN. DIES FAELLT NICHT UNTER UNSERE GARANTIELEISTUNG.
  • Página 28 Tim Hopper Technischer Leiter Remus Products Alle Rechte vorbehalten © 2008 REMUS PRODUCTS LTD. UEBERNIMMT KEINE HAFTUNG, WENN DAS PRODUKT FÜR ZWECKE VERWENDET WIRD, DIE HIER NICHT VORGESEHEN SIND GARANTIE Dieses Produkt besitzt eine 12-monatige Garantie, die sowohl Herstellungs- als auch Materialfehler umfasst.
  • Página 29 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 29 ISTRUZIONI PER L’USO E NORME DI SICUREZZA LEGGERE PRIMA DELL’USO G Non orientare MAI in alcuna circostanza l’ugello in direzione di persone o animali. In caso di incidente, rivolgersi immediatamente al medico. G La pistola spruzzatrice deve essere utilizzata esclusivamente con vernici e solventi che presentano un punto di infiammabilità...
  • Página 30 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 30 G Controllare che non vi siano parti danneggiate. Prima dell’uso successivo, controllare accuratamente le protezioni o le altre eventuali parti danneggiate del dispositivo per stabilire se il suo funzionamento avverrà in modo corretto e il dispositivo sarà in grado di eseguire le funzioni per cui è...
  • Página 31: Lista Dei Componenti

    L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 31 SPACCATO DEI COMPONENTI LISTA DEI COMPONENTI No. Descrizione No. comp. No. Descrizione No. comp. Anello dell’attacco dell’aria L0825 Punta della levetta a scatto L0834 Anello dell’attacco L0826 Puntina fluido (2,0 mm) L0836 Piastrina direzionale spruzzo L0827...
  • Página 32 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 32 QUESTA UNITÀ NON PUÒ ESSERE UTILIZZATA PER VERNICI STRUTTURATE. QUESTI MATERIALI POSSONO CAUSARE UN’USURA ANTICIPATA CHE COMPORTA IL DECADIMENTO DELLA GARANZIA. PER OTTENERE OTTIMI RISULTATI CON IL KIT PER LA VERNICIATURA A SPRUZZO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
  • Página 33: Istruzioni Per La Pulizia

    L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 33 ISTRUZIONI PER LA PULIZIA LA PISTOLA SPRUZZATRICE DEVE ESSERE PULITA A FONDO SUBITO DOPO L’USO. SE LA VERNICE SI ASCIUGA ALL’INTERNO DELLA PISTOLA, L’OPERAZIONE DI PULIZIA SARÀ MOLTO PIÙ COMPLICATA E POTRÀ RENDERE LA PISTOLA INUTILIZZABILE CAUSANDO IL DECADIMENTO DELLA GARANZIA.
  • Página 34 Tim Hopper Direttore tecnico Prodotti Di Remus Copyright & Design Diritti riservati © 2008 REMUS LTD NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI USI DEL PRODOTTO DIVERSI DA QUELLI SPECIFICATI NELLE PRESENTI ISTRUZIONI GARANZIA Il presente prodotto è coperto da garanzia per un periodo di 12 mesi in caso di difetti di fabbricazione e dei materiali.
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad

    L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 35 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO G BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA apunte con el pico a una persona o animal. Si se produce alguna lesión acuda inmediatamente a un servicio médico. G Solo debe utilizar la pistola de pulverización con pinturas y disolventes que dispongan de un punto de inflamación adecuado para pulverizadores.
  • Página 36 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 36 G Compruebe si hay piezas dañadas – Antes de seguir utilizando la pistola pulverizadora, deberá comprobar la protección u otra pieza que esté dañada para determinar que su funcionamiento será el correcto y que realizará su función a la perfección. Compruebe la alineación de las piezas móviles, el desplazamiento libre de las piezas móviles, la rotura de piezas, el montaje y otras condiciones que puedan afectar al funcionamiento.
  • Página 37: Vista Detallada De Las Piezas

    L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 37 VISTA DETALLADA DE LAS PIEZAS LISTA DE PIEZAS Clave Descripción Núm pieza Clave Descripción Núm pieza Anillo boquilla L0825 Pasador del gatillo L0834 Boquilla L0826 Aguja de fluido (2,00 mm) L0836 Placa dirección pulverización L0827 Arandela L0910...
  • Página 38: Viscosidad Ideal

    L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 38 NO PUEDE UTILIZAR PINTURAS TEXTURIZADAS CON ESTA UNIDAD. EL USO DE DICHOS MATERIALES CAUSARÍA UN DESGASTE PREMATURO, QUE INVALIDARÍA LA GARANTÍA. PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS DE SU SISTEMA PULVERIZADOR LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
  • Página 39: Instrucciones De Limpieza

    L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 39 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA LA PISTOLA DE PULVERIZACIÓN DEBE LIMPIARSE EN PROFUNDIDAD TRAS CADA USO. SI LA PINTURA SE SECA DENTRO DE LA PISTOLA, LA LIMPIEZA LE RESULTARÁ MÁS DIFÍCIL Y PUEDE DEJAR EL APARATO INOPERATIVO.
  • Página 40: Conexión A La Alimentación Eléctrica

    Tim Hopper Director técnico Productos De Remus Copyright y derechos de diseño reservados © 2008 REMUS LTD. NO SE HACE RESPONSABLE DEL USO DE ESTE PRODUCTO SI SE UTILIZA CON CUALQUIER PROPÓSITO QUE NO ESTÉ DETALLADO EN ESTE MANUAL GARANTÍA Este producto cuenta con una garantía de 12 meses por defectos de fábrica o materiales.
  • Página 41: Instruções De Segurança

    L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 41 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA LEIA ANTES DE USAR G NUNCA em qualquer circunstância aponte o bico para outra pessoa ou animal. No caso de ocorrer um ferimento procure imediatamente aconselhamento médico. G A pistola de pulverização só deve ser usada com tintas e solventes que sejam adequados para pulverização.
  • Página 42 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 42 G Procure peças danificadas – Antes de posterior uso da pistola de pulverização, a protecção ou outras peças que estejam danificadas devem ser verificadas cuidadosamente para determinar que vão funcionar devidamente e desempenhar a sua função pretendida. Verifique: alinhamento de partes móveis, funcionamento livre das de partes móveis, quebras de peças, montagem e qualquer outra condição que possa afectar a operação.
  • Página 43: Lista De Peças

    L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 43 VISTA EXPLODIDA DAS PEÇAS LISTA DE PEÇAS Descrição N.º da Peça Descrição N.º da Peça Anel da capa de ar L0825 Pino do gatilho L0834 Capa de ar L0826 Agulha de fluido (2,0 mm) L0836 Placa de direcção da pulverização L0827 Lavadeiro...
  • Página 44: Padrões De Pulverização

    L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 44 ESTE APARELHO NÃO PODE SER USADO PARA PINTURAS TEXTURADAS. A UTILIZAÇÃO DESTES MATERIAIS VAI CAUSAR O DESGASTE PREMATURO, O QUE INVALIDA A GARANTIA. PARA OBTER OS MELHORES RESULTADOS DO SEU CONJUNTO DE PULVERIZAÇÃO LEIA AS INSTRUÇÕES COM ATENÇÃO ANTES DE USAR.
  • Página 45: Instruções De Limpeza

    L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 45 INSTRUÇÕES DE LIMPEZA A PISTOLA DE PULVERIZAÇÃO DEVE SER MINUCIOSAMENTE LIMPA IMEDIATAMENTE A SEGUIR À UTILIZAÇÃO SE A TINTA SECAR NO INTERIOR DA PISTOLA, A LIMPEZA SERÁ MUITO MAIS DIFÍCIL E PODE FAZER COM QUE A PISTOLA DEIXE DE FUNCIONAR.
  • Página 46: Ligação À Corrente

    Tim Hopper Director técnico Produtos De Remus Direitos de autor e de design reservados © 2008 A REMUS LTD. NÃO ACEITA RESPONSABILIDADE PELO USO DESTE PRODUTO SE USADO PARA QUALQUER OUTRO FIM QUE NÃO O AQUI DESCRITO GARANTIA Este produto está garantido por um período de 12 meses contra defeito de construção e de materiais. Não está...
  • Página 47 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 47 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I HIGIENY PRACY PROSIMY O ZAPOZNANIE SIĘ Z PONIŻSZYMI WSKAZÓWKAMI PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PRODUKTU W ŻADNYM WYPADKU nie kieruj dyszy pistoletu na inną osobę lub zwierzę. W przypadku odniesienia obrażeń, niezwłocznie zasięgnij porady lekarza.
  • Página 48 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 48 Sprawdzaj, czy któraś z części urządzenia nie jest uszkodzona. Jeżeli stwierdzisz uszkodzenie osłony lub innej części pistoletu natryskowego, przed dalszym jego użytkowaniem powinna ona zostać uważnie sprawdzona pod kątem możliwości dalszej prawidłowej eksploatacji urządzenia i jego przydatności do przewidzianych celów.
  • Página 49: Rysunek Złożeniowy

    L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 49 RYSUNEK ZŁOŻENIOWY LISTA CZĘŚCI Opis Nr części Opis Nr części Pierścień zatyczki dyszy L0825 Oś spustu L0834 Zatyczka dyszy L0826 Igła przepływu płynu L0836 Płytka kierującac strumień L0827 (2,0 mm) Końcówka wypływu L0828 Podkłaoka L0910...
  • Página 50 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 50 NIE WOLNO UŻYWAĆ NINIEJSZEGO URZĄDZENIA DO NANOSZENIA FARB STRUKTURALNYCH. UŻYCIE TEGO RODZAJU MATERIAŁÓW SPOWODUJE PRZEDWCZESNE ZUŻYCIE, CO ZASKUTKUJE UTRATĄ GWARANCJI. ABY ZACHOWAĆ ZESTAW DO NATRYSKU FARBY W OPTYMALNYM STANIE, PRZED JEGO UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ UWAŻNIE Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. IDEALNA LEPKOŚĆ...
  • Página 51 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 51 CZYSZCZENIE PISTOLET NALEŻY DOKŁADNIE OCZYŚCIĆ NIEZWŁOCZNIE PO KAŻDYM JEGO UŻYCIU. JEŻELI DOPUŚCISZ DO ZASCHNIĘCIA FARBY WEWNĄTRZ PISTOLETU, JEJ USUNIĘCIE STANIE SIĘ ZNACZNIE TRUDNIEJSZE I MOŻE SPRAWIĆ, ŻE PISTOLET NIE BĘDZIE DZIAŁAĆ. TEGO RODZAJU USTERKI NIE SĄ...
  • Página 52 Tim Hopper Dyrektor ds. technicznych Remus Products Prawa autorskie i wzornictwo zastrzeżone © 2008 REMUS LTD. NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UŻYCIE TEGO PRODUKTU W JAKICHKOLWIEK INNYCH CELACH NIŻ TU WYSZCZEGÓLNIONE. GWARANCJA Gwarantuje się, że niniejszy produkt pozostanie wolny od wad produkcyjnych i materiałowych przez okres 12 miesięcy.
  • Página 53 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 53 SIKKERHEDSBETJENINGSINSTRUKSER LÆS VENLIGST FØR IBRUGTAGNING G Ret ALDRIG under nogen omstændigheder dysen mod en anden person eller et dyr. I tilfælde af tilskadekomst, søg straks lægehjælp. G Sprøjtepistolen må kun anvendes med maling og opløsningsmidler, der har et antændelsespunkt, der passer til spray.
  • Página 54 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 54 G Undersøg, om der er beskadigede dele - Før anvendelse af sprøjtepistolen skal en beskadiget beskyttelsesanordning eller anden del omhyggeligt undersøges for at finde ud af, om det vil fungere korrekt og udføre den tiltænkte funktion. Undersøg bevægelige deles linieføring, bevægelige deles frie løb, brud på...
  • Página 55 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 55 EKSPLODERET PROJEKTION AF DELE DELLISTE Nøglebeskrivelse Del nr. Nøglebeskrivelse Del nr. Luftdyseholderring L0825 Aftrækkerpin L0834 Luftdyseholder L0826 Væskenål (2,0 mm) L0836 Sprøjteretningsplade L0827 Skive L0910 Væskespids (2,0 mm) L0828 Fjeder L0837 Væskespidspakning L0829 Væskejusteringsskrue...
  • Página 56 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 56 DENNE ENHED KAN IKKE ANVENDES TIL TEKSTURMALINGER. ANVENDELSE AF DISSE MATERIALE VIL FREMKALDE FOR TIDLIG SLID, HVILKET VIL ANNULLERE GARANTIEN. DET BEDSTE RESULTAT MED DIT SPRØJTESÆT FÅS VED AT LÆSE DISSE INSTRUKSER OMHYGGELIGT FØR ANVENDELSE.
  • Página 57 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 57 RENGØRINGSINSTRUKSER SPRØJTEPISTOLEN SKAL RENSES GRUNDIGT STRAKS EFTER BRUG. HVIS MALINGEN TØRRER INDE I PISTOLEN, BLIVER RENGØRING LANGT MERE VANSKELIG OG KAN MEDFØRE, AT SPRØJTEPISTOLEN IKKE ER FUNKTIONSDYGTIG. DETTE DÆKKES IKKE AF GARANTIEN. SPRØJTEPISTOL Fjern pistolbeholderen.
  • Página 58 Tim Hopper Teknisk Direktør Remus Products Copyright og design right reserveret © 2008 REMUS LTD. VI TAGER IKKE ANSVAR FOR BRUG AF DETTE PRODUKT, HVIS DET BRUGES TIL ANDRE FORMÅL END BESKREVET HERI. GARANTI Dette produkt er garanteret mod fejlbehæftet udførelse og materialer for en periode af 12 måneder.
  • Página 59 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 59 K K ¬ ¬ # # H H Ò Ò H H v v o o j j ß ß ! ! H H Ô Ô h h l l d d g g u u ∆ ∆ ÒHvojß!H Gf®...
  • Página 60 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 60 .Fuj©hƒ nua∆ Jk… ˘ Ån©H Ívs¬ Òvojs∆ ! M hd˚@r¨ K… .:∆Hmxÿ Ifj˚H - Ôh®M#H Udl“ DÊ hzrdj¬ /hrf©H F[∂ .]∂m•¬ ]“NV K¨ hidÊ ˝hujå!H }NHnπ ]“NV Gr∆ ˝hujå@© ]gƒh® GªHmß ÒHvojßhƒ Ån©H Ívs¬ Tdzk∆ Òv¨ F[∂ K¬...
  • Página 61 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 61 Å Å n n © © H H Í Í v v s s ˜ ˜ ] ] ˚ ˚ m m ; ; ˜ ˜ H H / / H H b b “ “ # # H H ( ( } } n n f f ;...
  • Página 62 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 62 Ò Ò V V h h r r j j © © H H / / @ @ x x © © H H K K ¬ ¬ & & H H m m ˚ ˚ # # H H * * c c ˆ ˆ G G e e ¬ ¬ Ò Ò H H v v o o j j ß ß H H F F f f s s ∂ ∂ . . ] ] d d [ [ d d s s ˚ ˚ ˛ ˛ m m d d ø ø § § g g ¨ ¨ Î Î m m j j ë ë / / @ @ x x © © H H & & H H m m ˚ ˚ ı ı D D Ê Ê } } v v “ “ m m © © H H * * c c ˆ ˆ Ò Ò H H v v o o j j ß ß H H B B m m [ [ ∂ ∂ ! ! .
  • Página 63 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 63 T T d d z z k k j j © © H H Ô Ô h h l l d d g g u u ∆ ∆ ˇ ˇ h h t t π π ] ] © © h h π π D D Ê Ê . . I I ¬ ¬ H H v v o o j j ß ß H H K K ¬ ¬ / / h h i i j j ˚ ˚ ! ! H H v v u u ƒ ƒ H H N N m m Ê Ê H H v v d d “ “ h h t t d d z z k k ∆ ∆ G G ¬ ¬ h h ; ; © © h h ƒ ƒ Å Å n n © © H H Í Í v v s s ¬ ¬ T T d d z z k k ∆ ∆ F F [ [ ∂ ∂ } } N N h h s s ø...
  • Página 64 L0841 RHV100 03 08.qxd 12/3/08 8:51 am Page 64 / / h h ƒ ƒ n n i i ; ; © © H H Ô Ô @ @ d d ∑ ∑ m m ∆ ∆ .}vπm©H ÒHvojßH Gf® *h˚Vı ]¬@s©H Ôhldgu∆ }/Hn® /h“n©H ./hƒni;g© Sƒh®M Dªhƒni… Gƒh;ƒ }vπm©H *cˆ v∂Mb∆ L∆ Gd∑m∆...

Tabla de contenido