Publicidad

Enlaces rápidos

1
15402
P E R S O N A L
R O B O T
CAUTION - ELECTRIC TOY
– Not recommended for children under 10 years of age. As with
all electric products, precautions should be observed during the
handling and use to prevent electric shock.
MISE EN GARDE : JOUET ÉLECTRIQUE
– Non recommandé pour les enfants de moins de 10 ans. Comme
avec tous les autres produits électriques, des précautions
s'imposent durant la manipulation et l'utilisation afin d'éviter les
chocs électriques.
10 +
Instructions
Notice de montage
Instrucciones de construcción
Bauanleitung
Bouwinstructie
Istruzioni
Instruções
XL
TM
2.0
1
x
1800
Ni-MH
mAh
BATTERY INCLUDED / BATTERIE
FOURNIE / BATERÍA INCLUIDA / AKKU
ENTHALTEN / BATTERIJ INBEGRE-
PEN / BATTERIA INCLUSA /
BATERIA INCLUSA / ЭЛЕМЕНТ
ПИТАНИЯ ВХОДИТ В КОМПЛЕКТ
WARNING:
Adapter cord could be a strangulation hazard.
Not for use by children under 3 years of age.
ATTENTION !
Le cordon de l'adaptateur présente un risque de strangulation.
Ne pas laisser à la portée des enfants de moins de 3 ans.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Meccano TECH MECCANOID PERSONAL ROBOT XL 2.0

  • Página 1 15402 P E R S O N A L R O B O T CAUTION - ELECTRIC TOY – Not recommended for children under 10 years of age. As with all electric products, precautions should be observed during the handling and use to prevent electric shock. 1800 Ni-MH MISE EN GARDE : JOUET ÉLECTRIQUE...
  • Página 2: Can Ices-3(B)/Nmb-3(B)

    NL. Inhoud: 1020 onderdelen, 1 AC/DC-oplader (10,4 W), 1 oplaadbare Ni-MH-batterij van 1800 mAh, 1 MeccaBrain™, 1 LED-module, 3 handgereedschappen, 8 servo's, 2 achterwielen, tandwielkast met 2 motoren, 1 USB-kabel. IT. Le istruzioni di montaggio del modello 2 sono disponibili alla pagina www.meccano.com.
  • Página 3 Before first-time use, charge the 6.0V NiMH rechargeable battery pack for 2 hours. Rechargeable battery should only be charged under adult supervision. Do not recharge a battery pack that shows leakage or corrosion. Immediately remove the battery charger from power supply after charging is finished (Charger light turned green). The product may have unexpected movement. User and third body should stay at least 50 cm away from the product to avoid unexpected impact.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Puedes consultar las instrucciones en tu idioma en www.meccano.com • Eine Bedienungsanleitung in deiner Sprache findest du unter www.meccano.com • Ga verder met instructies in je eigen taal op www.meccano.com • Continua con le istruzioni nella tua lingua su www.meccano.com • Continue a ler as instruções em seu idioma acessando www.meccano.com • Найти инструкции на вашем языке можно на сайте www.meccano.com 3.
  • Página 5: Assembly

    ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • MONTAJE • ZUSAMMENBAU • MONTAGE • MONTAGGIO • MONTAGEM • СБОРКА M904 M104 B696 M216 C935 M008 M901 M027 A911 (0111) M008 M027 M929 A247 (0147D) M017 M928 M002 x322 A411 (0111A) M019 M016 A511 M046 (0111C) M119 M256...
  • Página 6 CONSTRUCTION TIPS / ASTUCES DE CONSTRUCTION TIPS DE CONSTRUCCIÓN / TIPPS ZUM BAUEN MONTAGETIPS SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE DICAS DE MONTAGEM / РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СБОРКЕ...
  • Página 7: Plug In And Download Your Language

    1.1 PLUG IN AND DOWNLOAD YOUR LANGUAGE • BRANCHEMENTS ET TÉLÉCHARGEMENT DE LA LANGUE For instructions in other languages, visit www.meccano.com Pour télécharger les instructions dans une autre langue, rends-toi sur www.meccano.com www.meccano.com Para consultar las instrucciones en otros idiomas, visita www.meccano.com Eine detaillierte Bedienungsanleitung in deutscher Sprache findest du auf www.meccano.com...
  • Página 8: Build Your Robot

    1.2 BUILD YOUR ROBOT • MONTAGE DU ROBOT • MONTA TU ROBOT • BAUE DEINEN ROBOTER ZUSAMMEN • BOUW JE EIGEN ROBOT • COSTRUISCI IL TUO ROBOT • MONTE SEU ROBÔ • СБОРКА РОБОТА NOTE: HOW TO CHARGE MECCANOID XL2.0 •...
  • Página 50 HOW TO INSTALL BATTERIES DE BATTERIJEN PLAATSEN 1. Open the battery door with a Meccano tool. 1. Open het batterijdeksel met Meccano-gereedschap. 2. DO NOT remove or install batteries using sharp or 2. Verwijder of plaats batterijen NIET met behulp metal tools.
  • Página 51: Connect The Electronics

    2.1 CONNECT THE ELECTRONICS Plug in Plug in servos and left foot motor LED module into ports 1, 2 and 3. and right foot motor. Right Arm Servo Neck Servo Left Arm Servo Left Foot Motor Right Foot Motor Plug in speaker. Plug in battery cable.
  • Página 52 2.1 CONNECT THE ELECTRONICS Speaker To MeccaBrain port 2 To MeccaBrain port 1 To MeccaBrain port 3 To left shoulder servo To right shoulder servo...
  • Página 53: Play

    PLAY 3.1 LET’S PLAY MeccaBrain 1 Meccanoid will start speaking and do a systems check to verify connections. Microphone GREEN 2 If connections are correct, the robot will restart, and then introduce himself. L.I.M. Library Note: If connections are not correct, the robot will let you know. Return to step 156 and review connections. 3 Meccanoid will ask you to test its voice commands.
  • Página 54: Command Card

    3.2 COMMAND CARD VOICE CONTROL TIPS 1 Say “Main Menu”, “Motion Control”, “Play a Game”, “Teach Me Something” or “Adjust Settings” to navigate between the voice command sections, shown below. 2 Then you can say a voice command from the section that you have selected. 3 Speak clearly when giving a voice command.
  • Página 55: Voice Commands

    3.3 VOICE COMMANDS Say: Record L.I.M.™ Say: Forward/ Backward Say: Charades Say: Introduce yourself Meccanoid will: Tell you how to Meccanoid will: Guide you through the basic Meccanoid will: Roll forwards or program using Learned Intelligent Meccanoid will: Introduce himself. instructions of the Game.
  • Página 56: Program With App

    Verwendung entstehen. / Spin Master is niet verantwoordelijk voor enige schade aan elektronische apparatuur die is veroorzaakt door onjuist MECCANO.COM FOR A LIST OF COMPATIBLE DEVICES AND SYSTEM REQUIREMENTS, TO DETERMINE IF gebruik. / Spin Master non è responsabile per eventuali danni causati a dispositivi elettronici in seguito a uso improprio. / A Spin Master não YOUR DEVICE IS COMPATIBLE.
  • Página 57: Réalisation Des Branchements

    2.1 RÉALISATION DES BRANCHEMENTS Branche les servomoteurs Branche le et le module LED dans moteur du pied gauche... les ports 1, 2 et 3. et celui du pied droit. Servomoteur du bras droit Servomoteur du cou Servomoteur du bras gauche Moteur du pied gauche Moteur du pied droit Branche le haut-parleur.
  • Página 58: Haut-Parleur

    2.1 RÉALISATION DES BRANCHEMENTS Haut-parleur VERS port MeccaBrain VERS port MeccaBrain VERS port MeccaBrain VERS servomoteur épaule gauche VERS servomoteur épaule droite...
  • Página 59: Jeu

    3.1 JOUONS ! MeccaBrain 1 Meccanoid commence à parler et vérifie ses systèmes afin de détecter d’éventuels problèmes de branchements. Micro VERT 2 Si aucun problème n’est détecté, il redémarre, te demande ton nom, puis se présente à son tour. Bibliothèque L.I.M.
  • Página 60: Liste Des Commandes

    CONSEILS POUR L’UTILISATION DES COMMANDES VOCALES 3.2 LISTE DES COMMANDES 1 Dis « Menu principal », « Contrôle des mouvements », « Jouons à un jeu », « Apprends-moi quelque chose » ou « Régler les paramètres » pour parcourir les commandes vocales, indiquées ci-dessous.
  • Página 61: Commandes Vocales

    3.3 COMMANDES VOCALES Dis : Dis : Enregistre un mouvement L.I.M.™ Dis : Imitations Marche avant/Marche arrière Dis : Présente-toi Meccanoid va : T’expliquer comment le Meccanoid va : Te présenter les règles de base du Meccanoid va : Avancer ou reculer. Meccanoid va : Se présenter.
  • Página 62: Programmation Via L'application

    Application gratuite disponible sur : www.meccano.com Meccanoid communique avec les appareils mobiles en Bluetooth® IMPORTANT ! RENDS-TOI SUR WWW.MECCANO.COM POUR VÉRIFIER SI TON APPAREIL EST COMPATIBLE. (PEUT NE PAS FONCTIONNER AVEC TOUS LES APPAREILS*) Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221 *COMPATIBLE AVEC CERTAINS APPAREILS IOS ET ANDROID (VENDUS SÉPARÉMENT).
  • Página 63: Consumer Information

    • Promptly remove dead batteries from the toy. tipo equivalente. wipe with a scratchless cloth. Do not put any foreign contenu peut différer des images. Meccano se réserve le • Dispose of used batteries properly. objects in the USB port or sensors. Do not pull hard droit de supprimer le site Internet www.meccano.com à...
  • Página 64: Cuidado Y Mantenimiento

    Maak de sensoren schoon met een zachte pueden arañar el acabado y bloquear los sensores. No kann von den Bildern abweichen. Meccano behält sich • NOOIT door elkaar. doek. Plaats geen vreemde objecten in de USB-poort of de sumerjas el juguete en agua.
  • Página 65: Risoluzione Dei Problemi

    área isolada. Manter afastada de materiais inflamáveis. игрушку не следует использовать. Не прикасайтесь к игрушке essere differente dalle immagini. Meccano si riserva il garantir o funcionamento normal, troque as pilhas - Não expor a luz solar directa. A pilha poderá explodir, руками...
  • Página 66 in water or use soap or other chemicals. Allow to dry before producto químico. Asegúrese de que está bien seco antes de • De transformator schoonmaken: haal de transformator uit recomendado. • Não conecte o brinquedo a um número maior do que o reusing.
  • Página 67 Requires 1 x Ni-MH 1800 mAh battery utilizzando le più efficaci tecniche di riciclo e di recupero productos y se evitará la saturación de los vertederos. pack (included). Batteries or battery packs AC/DC wall mount charger (10.4W) • Chargeur mural CA/CC (10,4 W) disponibili.
  • Página 68 S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg. TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA. and models built with this set. MECCANO® is an exclusive Компания Spin Master International SARL настоящим заявляет, что данное устройство trademark of MECCANO. Spin Master logo is a trademark Imported into EU by Meccanoid XL 2.0™...

Este manual también es adecuado para:

15402Meccanoid 2.0

Tabla de contenido