Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

WE LOVE TECHNOLOGY
INSTRUCCIONES DE MANEJO
GATEWAY WPM ETHERCAT BUS DE CAMPO
2480.00.91.40
Instrucciones de manejo Gateway WPM EtherCat Bus de campo
MEMBER OF THE LAEPPLE GROUP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LAEPPLE FIBRO 2480.00.91.40

  • Página 1 WE LOVE TECHNOLOGY INSTRUCCIONES DE MANEJO GATEWAY WPM ETHERCAT BUS DE CAMPO 2480.00.91.40 Instrucciones de manejo Gateway WPM EtherCat Bus de campo MEMBER OF THE LAEPPLE GROUP...
  • Página 2 Documento: Instrucciones de manejo Número de documento: 2.7544.00.0718.0000100 Historial de modificaciones: R07-2018 Versión: V00 Idioma: En alemán, este documento es la versión original en la lengua oficial de la UE del fabricante y está marcado con la bandera nacional alemana. En la lengua oficial de la UE de un país de utilización, este documento es una traducción de la versión original y está...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Introdución ..............5 Uso conforme al fin previsto .
  • Página 4 Datos técnicos ............33 Peligros marginales .
  • Página 5: Introdución

    Introdución INTRODUCIÓN Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar y consérvelas en un lugar seguro. Las instrucciones contienen las siguientes informaciones importantes relativas al producto: • Uso conforme a lo previsto • Seguridad • Montaje • • Mantenimiento • Eliminación El uso conforme a lo previsto incluye también •...
  • Página 6: Aplicación Incorrecta Previsible

    Introdución Aplicación incorrecta previsible Todo uso del producto que exceda del uso conforme al previsto se considera un uso indebido y no está permitido. El producto no puede sobrepasar sus límites de carga. Se consideran usos incorrectos, entre otros: • El uso de aplicaciones que no hayan sido expresamente autorizadas por el fabricante.
  • Página 7: Finalidad Del Documento

    Introdución Finalidad del documento Estas instrucciones describen cómo manejar el producto e incluyen indicaciones importantes sobre su uso conforme al fin previsto. Lea atentamente estas instrucciones antes de trabajar en o con el producto. Estas instrucciones contienen indicaciones importantes para su seguridad personal. Estas instrucciones deben ser leídas y comprendidas por todas aquellas personas que trabajen en o con el producto en cual- quier momento de su fase de vida.
  • Página 8: Seguridad

    Seguridad SEGURIDAD Indicaciones de seguridad El presente manual contiene indicaciones de seguridad que avisan sobre peligros potenciales y han de observarse para prevenir lesiones. El texto correspondiente describe • el tipo de peligro • la fuente del peligro • las opciones para evitar lesiones •...
  • Página 9: Descripción Del Producto

    Descripción del producto DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Partes integrantes y propiedades El producto Gateway WPM EtherCat forma parte del sistema de monitoreo de presión WPM. Un componente especialmente desarrollado para el monitoreo y el registro de sensores de presión WPM de FIBRO WPM dentro o fuera de una herramienta de prensado registrada.
  • Página 10: Montaje

    Montaje MONTAJE El montaje del gateway WPM tiene lugar en la prensa o mediante soportes en las inmediaciones de la prensa o de la herramienta de prensado en un lugar claramente visible y con protección mecánica. Para fijar se utilizan cuatro tornillos M6 que deben asegurarse bien para evitar que se suelten accidentalmente.
  • Página 11: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio PUESTA EN SERVICIO Condiciones previas Los resortes de presión de gas de FIBRO están llenados con presión nominal. Los resortes de presión de gas de FIBRO en la herramienta de prensado están equipados con sensores de presión WPM. La herramienta de prensado está...
  • Página 12: Entradas Digitales

    Puesta en servicio 5.2.1 Entradas digitales El gateway WPM dispone de 4 entradas digitales. Tensión nominal 24V DC. Las entradas digitales disponen de separación galvánica para la alimentación de dispositivos. Conexión recomendada: • Cable • Casquillo M12 • 5 polos, con código A •...
  • Página 13: Salidas Digitales

    Puesta en servicio 5.2.2 Salidas digitales El gateway WPM posee 4 salidas digitales. Tensión nominal 24V DC. Las salidas digitales disponen de separación galvánica para la alimentación de dispositivos. Conexión recomendada: • Cable • Casquillo M12 • 8 polos, con código A •...
  • Página 14: Relé

    Puesta en servicio 5.2.3 Relé El gateway WPM posee 3 relés sin potencial. 2 unidades con conmutación 1 unidad con contacto de cierre Tensión nominal 24V DC. Los contactos de relé disponen de separación galvánica a todas las señales. Conexión recomendada: •...
  • Página 15: Bus De Campo Ethercat

    Puesta en servicio 5.2.4 Bus de campo EtherCAT El gateway WPM posee dos conexiones EtherCAT (IN y OUT) y, gracias a ello, permite inte- grarse eléctricamente en un sistema de bus de campo EtherCAT por completo. Conexión recomendada: • Cable EtherCat o Profinet blindado •...
  • Página 16: Suministro Eléctrico

    Puesta en servicio 5.2.5 Suministro eléctrico El suministro eléctrico asciende a un valor nominal de +24V DC +/- 20%. Conexión recomendada: • Cable • Casquillo M12 • 5 polos, con código A • Longitud de cable máxima 30 metros Conector Perno M12 Suministro Funcionamiento...
  • Página 17: Funcionamiento

    Funcionamiento FUNCIONAMIENTO Indicadores LED en el dispositivo En el gateway WPM, incluso algunos LED muestran el estado operativo del dispositivo y de las interfaces. Función Descripción Potencia Estado sobre el suministro LED se ilumina en verde, cuando eléctrico interno la tensión de alimentación está correctamente colocada y los reguladores de tensión funcionan correctamen- Boot Status...
  • Página 18: Modo De Configuración

    Funcionamiento Modo de configuración El gateway WPM no requiere ningún tipo de configuración externa. La configuración de la comunicación EtherCAT y de los datos se produce por parte del SPS. A este respecto, está disponible un archivo XML EtherCAT XML (archivo de descripción de dis- positivos).
  • Página 19: Información Sobre El Estado En Las Salidas De Relés

    Funcionamiento 6.3.1.2 Información sobre el estado en las salidas de relés Señal de salida Funcionamiento Descripción REL_RUN_IN Conmutador Relé 1 Suministro Contacto de conmutación Relé 1 +24V REL_RUN_OUT Contacto de cierre Cerrado: Gateway WPM listo para funcionar, Disponibilidad operacio- una herramienta está enlazada. Abierto: Gateway WPM no está...
  • Página 20: Pairing Soporte De Datos Wpm Y Gateway

    Funcionamiento 6.3.2 Pairing soporte de datos WPM y gateway En el modo operativo normal, un gateway WPM monitorea concretamente una herramienta de prensado configurada. Esta herramienta de prensado debe ser notificada al gateway WPM. Si un sistema WPM está equipado con un gateway, la tecla de "Login" se utiliza en el soporte de datos WPM para la confirmación manual del pairing manual.
  • Página 21 Funcionamiento El pairing se desarrolla como sigue: 1. Activación de la entrada D0_IN para el modo pairing gateway WPM. a) Si anteriormente ya se realizó un pairing, este pairing se anula LED del gateway parpadea en verde b) Si el gateway está listo para un nuevo pairing, el LED del gateway parpadea en rojo una luz conectada a la salida D3_Out parpadea.
  • Página 22: Funcionamiento Con Bus De Campo Ethercat

    Funcionamiento 6.3.3 Funcionamiento con bus de campo EtherCAT El funcionamiento con bus de campo EtherCAT presupone un maestro EtherCAT principal, p. ej. un SPS. Para la configuración del maestro EtherCAT está disponible un archivo XML de descripción de dispositivos al gateway WPM. La configuración de un SPS y de un bus de campo no se incluye en estas instrucciones, sino que es parte de la descripción del respectivo SPS o maestro de bus de campo.
  • Página 23 Funcionamiento TXPDO1 Info Estado Herramienta Significado 0 (0x01) Mensaje de advertencia 1 (0x02) Alarma de advertencia 2 (0x04) Al menos un sensor ha fallado durante el monitoreo de herramientas (120 segundos sin recibir mensajes bluetooth) 4 (0x10) Proceso de pairing activo 5 (0x20) Pairing finalizado (monitoreo de herramientas activo) Restantes...
  • Página 24 Funcionamiento Battery Tensión de la batería en mV Serial Number Número de serie del soporte de datos WPM RSSI Intensidad de la señal bluetooth en porcentaje Name Nombre corto del soporte de datos WPM Sensors Número de sensores de presión WPM que están asignados al soporte de datos WPM. TXPDO3 Sensor Data Valores reales del sensor de presión WPM seleccionado actualmente Estos valores se refieren al índice mostrado en 'Active Sensor' TxPDO1 del sensor de presión...
  • Página 25 Funcionamiento TXPDO5 Digital-In / Relais Estado de las entradas digitales y condiciones del gateway WPM del relé (activado == high) Significado 0 (0x01) Entrada digital D0_IN 1 (0x02) Entrada digital D1_IN 2 (0x04) Entrada digital D2_IN 3 (0x08) Entrada digital D3_IN 4 (0x10) REL_RUN_OUT 5 (0x20)
  • Página 26: Ethercat Multiplexing Selección De Soporte De Datos Wpm Y Sensor De Presión Wpm

    Funcionamiento 6.3.3.2 EtherCAT Multiplexing Selección de soporte de datos WPM y sensor de presión WPM Se emplea un bus de campo para una transferencia rápida de datos de proceso dinámicos. Para mantener la capacidad de funcionamiento en tiempo real en ciclos cortos de transmisión, debería transmitirse solo información en tiempo real absolutamente necesaria.
  • Página 27: Pairing De Un Soporte De Datos Wpm, Activar Monitoreo De Herramientas

    Funcionamiento 6.3.3.5 Pairing de un soporte de datos WPM, activar monitoreo de herramien- Si un soporte de datos WPM se monitorea automáticamente mediante el gateway WPM, debe efectuarse un pairing con el soporte de datos WPM deseado. Además, deben efectuarse los siguientes pasos: •...
  • Página 28: Anulación Del Pairing De Un Soporte De Datos Wpm, Desactivar El Monitoreo De Herramientas

    Funcionamiento 6.3.3.6 Anulación del pairing de un soporte de datos WPM, desactivar el moni- toreo de herramientas Si el pairing se finaliza con un soporte de datos WPM y el monitoreo automático mediante el gateway, deben efectuarse los siguientes pasos: •...
  • Página 29 Funcionamiento 6.3.3.7 Modo de prueba (especial para instalación, servicio técnico o puesta en marcha) En el modo de prueba pueden direccionarse las salidas digitales D0_OUT, D1_OUT, D2_OUT, D3_OUT, los relés REL_RUN, REL_ERR y REL WARN, así como los LEDs CPU, bluetooth y gateway.
  • Página 30: Comunicación Usb (Desactivada) Con Módulo Bt Le

    Funcionamiento 6.3.4 Comunicación USB (desactivada) con módulo BT LE En el gateway WPM se emplea el mismo conjunto de chips bluetooth LE en el stick inalámbrico USB de FIBRO. El stick inalámbrico USB WPM de FIBRO trabaja con una interfaz serie virtual y un correspon- diente controlador.
  • Página 31: Mantenimiento

    Mantenimiento MANTENIMIENTO El producto Gateway WPM EtherCat no precisa mantenimiento. En caso de almacenar durante más de 3 años sin suministro eléctrico, se precisa cambiar la batería del temporizador de tiempo real; para ello, el personal especializado debe abrir el dis- positivo y efectuar un cambio de batería.
  • Página 32: Eliminatión

    Eliminatión ELIMINATIÓN El producto es un producto industrial y debe reciclarse mediante la eliminación de residuos in- dustriales. Eliminación de la batería INDICACIÓN Eliminar la batería de manera adecuada La batería está compuesta de pilas de metal de litio. El litio es una materia prima valiosa y una mercancía peligrosa.
  • Página 33: Datos Técnicos

    Datos técnicos DATOS TÉCNICOS Suministro eléctri- +24V DC +/-20% Consumo eléctrico: 0,2A @ +24V DC Rango de tempera- desde 0°C hasta +55°C tura: Grado de protec- IP65 atornillado de forma hermética ción: Tamaño: 54 mm x 108 mm x 180 mm Peso: 0,7 kg Carcasa de plásti-...
  • Página 34: Plano Técnico

    Datos técnicos Plano técnico 34/40 Instrucciones de manejo Gateway WPM EtherCat Bus de campo...
  • Página 35: 10 Directorios

    Directorios 10 DIRECTORIOS 10.1 Productos de otras marcas El producto no incluye componentes de empresas externas. 35/40 Instrucciones de manejo Gateway WPM EtherCat Bus de campo...
  • Página 36 Directorios 10.2 Índice Maestro EtherCAT 22 26 Modificación 7 Modo de prueba 29 Accesorio 9 Archivo XML EtherCAT 18 Modo operativo normal 20 31 Atmósfera, explosiva 6 Modo pairing 21 Monitoreo de herramientas, activa 18 Montaje 10 Barra de señalización 8 Multiplexing 26 Bluetooth 5 9 17 Bus de campo EtherCAT 22...
  • Página 37: 11 Anexo

    Anexo 11 ANEXO 11.1 Apuntes personales ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................37/40 Instrucciones de manejo Gateway WPM EtherCat Bus de campo...
  • Página 38 Anexo ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................38/40 Instrucciones de manejo Gateway WPM EtherCat Bus de campo...
  • Página 39 Anexo ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................39/40 Instrucciones de manejo Gateway WPM EtherCat Bus de campo...
  • Página 40 T +86 21 60 83 15 96 T +82 32 624 0630 info@fibro.cn fibro_korea@fibro.kr FIBRO POLSKA SP. Z O. O. ALEJA ARMII KRAJOWEJ 220 PAWILON AG PIĘTRO 3/ POKÓJ 306 43-316 BIELSKO-BIAŁA POLSKA T +(48) 6980 57720 MEMBER OF THE LAEPPLE GROUP...

Tabla de contenido