Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D'INSTRUCTION À L'INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
STOP
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL
OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN
THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED.
ARRÊT
SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU QUESTIONS,
ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU
APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER
CE PRODUIT OÙ VOUS L'AVEZ ACHETÉ.
pour le service en français: 866-661-1219
PARE
SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS, ENVÍE UN
MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO
DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER ESTE
PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ.
Línea para llamadas en español: 866-661-1219
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D'INSTRUCTION À L'INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
ATTENTION
For Customer Service:
www.twinstarhome.com
in English Call: 866-661-1218
ATTENTION
Pour le service à la clientèle:
www.twinstarhome.com
ATENCIÓN
Servicio de atención al cliente:
www.twinstarhome.com
1
STOP
ARRÊT
PARE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Twin-Star International 23TF2587

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO ATTENTION STOP STOP IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED. For Customer Service: www.twinstarhome.com in English Call: 866-661-1218 ATTENTION...
  • Página 2: Assembly Instruction

    ASSEMBLY INSTRUCTION Español p. 9 Français p. 17 A T T E N T I O N For Customer Service: www.twinstarhome.com Twin-Star International, Inc. Requires-Electric Fireplace Delray Beach, FL 33445 English Call: 866-661-1218 Insert with Heater Spanish /French Call: 866-661-1219...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Hearth/Base Center Left Shelf Center Right Shelf Center Panel Left Side Panel Right Side Panel Mantel/Top Insert Support Bar Center Back Panel Front Door Stabilizer Frame Center Front Molding Positioning Panel...
  • Página 4: Hardware Contents

    HARDWARE CONTENTS Picture (Shown to size) Description Quantity Part Bolt 28+1 extra Washer 28+1 extra 24+1 extra Wood Dowel Screw Screw Screw Door Clip Handle (with bolt) Tipping Restraint Hardware Touch-up Pen SAFETY INFORMATION WARNING • Before assembly, carefully use scissors or utility knife to cut and unwrap all parts. Make sure you do not discard the hardware.
  • Página 5: Hearth/Base

    PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and diagram above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact customer service for replacement parts. Estimated Assembly Time: 60 Minutes Tools Required for Assembly (not included): Phillips head screwdriver, scissors and utility knife ASSEMBLY INSTRUCTIONS...
  • Página 6: Left Side Panel

    3. Insert wood dowel (CC) into the holes in the Fig. 3 Left/Right Side Panel (E/F). Push Center Front Molding (L) snug to the Left/Right Side Panel (E/F). Using Bolts (AA) and Washers (BB) attach panels through pre-drilled holes in the mounting blocks.
  • Página 7: Right Side Panel

    6. Connect the Front Door (J) to the Right Side Panel Fig. 6 (F) with the hinge pre-installed on the door, then use a Phillips head screwdriver to tighten the Screws (EE) through the pre-drilled holes. Attach the Handle (HH) to the Front Door (J), use the bolts attached through the pre-drilled holes in the door.
  • Página 8 9. Insert Stabilizer Frame (K) once the cooler is in the Fig. 9 correct position. Fasten the positioning panel with wood screws (FF). Wedge the Stabilizer Frame (K) between the top of the cooler and mantel. Fasten with wood screws (FF). Hardware Used Screw 10.
  • Página 9 11. We have included two Tipping Restraints for this Fig. 11 unit. You must install this hardware to prevent accidents or injuries. When properly installed, this restraint can provide protection against unexpected tipping of the Unit due to small tremors, bumps or climbing. We strongly recommend mounting this hardware to a wall stud and your Unit.
  • Página 10: Chimenea Eléctrica Con Refrigerador Termoeléctrico

    English p. 1 Français p. 17 A T E N C I Ó N Servicio de atención al cliente: www.twinstarhome.com Twin-Star International, Inc. Necesitará, Además, El Delray Beach, FL 33445 Inglés llamadas:: 866-661-1218 Hogar Eléctrico Con Calentador Español /Français llamadas: 866-661-1219...
  • Página 11: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Suelo/Base Estante Izquierdo Central Estante Derecho Central Panel Central Panel Lateral Izquierdo Panel Lateral Derecho Repisa/Parte Superior Barra De Soporte Para El Inserto Panel Trasero Central Puerta Frontal Marco Estabilizador Moldura Frontal Central Panel de Posicionamiento...
  • Página 12: Herrajes Incluidos

    HERRAJES INCLUIDOS Imagen (Tamaño real) Descripción Cantidad Parte Perno 28+1 adicional Arandela 28+1 adicional 24+1 adicional Clavija De Madera Tornillo Tornillo Tornillo Sujetador de la Puerta Mango (Con Tornillo) Herrajes Contra Caídas Stylo de retouche INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • Antes del montaje, corte con unas tijeras o un bisturí y desenvuelva las piezas cuidadosamente.
  • Página 13: Preparación

    PREPARACIÓN Antes de empezar el montaje del producto, asegúrese de que todas las partes estén presentes. Compare las piezas con la lista de empaque del paquete y el diagrama de ar- riba. Si alguna pieza falta o está dañada, no trate de armar, instalar o utilizar el producto. Llame a servicio al cliente para piezas de repuesto.
  • Página 14 3. Inserte Toneles de Madera (CC) en los agujeros en Fig. 3 los Paneles Laterales Izquierdo/Derecho (E/F). Empuje el Moldura Frontal Central (L) ajuste al Panel Lateral Izquierdo/Derecho (E/F). Utilizando Tornillos (AA) y Arandelas (BB) adjunte los paneles a través de los agujeros pre-agujereados en los bloques montantes.
  • Página 15 6. Conecte la Puerta Frontal (J) al Panel Lateral Fig. 6 Derecho (F) con la visagra pre-instalada en la puerta, luego use un destornillador Phillips para apretar los tornillos (EE) a través de los agujeros pre-agujereados. Adjunte la Manilla (HH) a la Puerta Frontal (J), luego use los tornillos adjuntos a través de los agujeros pre-agujereados en la puerta.
  • Página 16 9. Inserte el Marco Estabilizador (K) una vez que la Fig. 9 heladera se encuentre en la posición correcta. Ajuste el panel de posicionamiento con tornillos para madera (FF). Acuñe el Marco Estabilizador (K) entre la parte superior de la heladera y la repisa. Ajuste con tornillos para madera (FF).
  • Página 17 11. Hemos incluido dos Herrajes contra Caídas para Fig. 11 esta unidad. Debe instalar estos herrajes para evitar accidentes o lesiones. Cuando se los instala correctamente, brindan protección contra la caída inesperada del gabinete debido a temblores leves, o a que alguien choque la unidad o se trepe a ella. Recomendamos montar estos herrajes a un taco de pared y a la Unidad.
  • Página 18 English p. 1 Español p. 9 A T T E N T I O N Pour le service à la clientèle : www.twinstarhome.com Twin-Star International, Inc. Nécessite AUSSI un foyer-insert Delray Beach, FL 33445 Anglais Appelez: 866-661-1218 électrique avec chauffage Español /Français Appelez: 866-661-1219...
  • Página 19: Contenu Du Carton

    CONTENU DU CARTON Pièce Description Quantité Foyer/base Etagère centrale gauche Etagère centrale droite Panneau central Panneau latéral gauche Panneau latéral droit Manteau/dessus Support pour l’unité encastrable Panneau central arrière Porte avant Cadre stabilisateur Moulure centrale avant Panneau de positionnement...
  • Página 20: Information De Sécurité

    CONTENU DU MATÉRIEL Illustration (en taille réelle) Description Quantité Pièce Boulon 28+1 extra Rondelle 28+1 extra 24+1 extra Goujon en bois Clip de porte Poignée (arec boulon) Quincaillerie d’arrimage anti basculement Crayon pour retouches INFORMATION DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT • Avant l’assemblage, à l’aide de ciseaux ou d’un couteau universel, coupez et déballez soigneusement toutes les pièces.
  • Página 21 PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez les pièces avec la liste du contenu de la boîte et le schéma ci-dessus. Si une pièce est manquante ou endommagée, n’essayez pas d’assembler, d’installer ou de faire fonctionner le produit. Communiquez avec le service à...
  • Página 22 3. Insérez une Cheville En Bois (CC) dans les trous Fig. 3 des Panneaux Latéraux Gauche et Droit (E/F). Placez et ajustez la Moulure Centrale Avant (L) contre les Panneaux Latéraux Gauche et Droit (E/F). Fixez les panneaux à travers les trous pré-percés des blocs de montage à...
  • Página 23 6. Attachez la Porte Avant (J) au Panneau Latéral Droit Fig. 6 (F) à l’aide de la charnière pré-installée sur la porte, puis serrez les Vis (EE) dans les trous pré-percés à l’aide d’un tournevis à tête Philips. Fixez la Poignée (HH) à la Porte Avant (J) en fi xant les boulons dans les trous pré-percés dans la porte.
  • Página 24 9. Insérer le cadre stabilisateur (K) une fois le Fig. 9 cabinet-cellier en position correcte. Fixer le panneau de positionnement à l’aide des vis à bois (FF). Caler le cadre stabilisateur (K) entre le dessus du cabinet-cellier et le manteau. Fixer à l’aide des vis à...
  • Página 25 11. Deux pièces pour l’arrimage anti-basculement ont Fig. 11 été incluses avec le meuble. Il est nécessaire d’installer ces pièces pour éviter les accidents ou les blessures. Si ces pièces sont installées correctement, elles constituent une protection contre tout basculement imprévu du meuble attribuable à...

Tabla de contenido