Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

I N S T R U CT I O N M A N UA L
AquaH
M A R I N E WAT E R H E AT E R S
O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S
I B - 9 12 R O 2 ( 0 5 / 2 012 )
R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R S E R V I C I N G T H I S P R O D U CT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPX AquaH Serie

  • Página 1 I N S T R U CT I O N M A N UA L AquaH M A R I N E WAT E R H E AT E R S O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S I B - 9 12 R O 2 ( 0 5 / 2 012 ) R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R S E R V I C I N G T H I S P R O D U CT...
  • Página 3 2010-03 warranty purposes 2. TECHNICAL FEATURES CODE ELECTRICAL STORAGE SUPPLY CAPACITY AquaH Marine Water Heaters 1. GENERAL PRECAUTION MEASURES 3. PACKAGING CONTENT is integral and essential part of the water heater: manufactured for hot water production: 4. CONSTRUCTION AND OPERATION DESCRIPTION installed in damp rooms, bathtubs, washbasins, showers, pools etc.
  • Página 4: Safety And Control Devices

    2010-03 Technical data Body Calibration High limit temperature thermostat: Electrical heater element 1. adjustable thermostat: 2. safety thermostat: 5. SAFETY AND CONTROL DEVICES Pressure relief and non-return valve from 0 ° C (pos.1) Temperature range to 70 ° C (pos.5) 6.
  • Página 5 2010-03 7. INSTALLATION INSTRUCTIONS DIMENSIONS 8. LOCATION AND MOUNTING Location FOR OTHER INSTALLATIONS, WHICH ARE NOT MENTIONED IN THIS BOOKLET, CONTACT OUR TECHNICAL DEPARTMENT. 9. WATER CONNECTIONS PROPER POSITIONING OF MODELS: FURTHER INFORMATION CONCERNING We advise that hot water pipes are insulated to avoid INSTALLATION ON SLOPING WALLS, CONTACT OUR useless waste of energy.
  • Página 6: Use Instructions

    2010-03 WARNING: before working thermostat, be sure that the electrical supply is completely cut off. 11. USE INSTRUCTIONS WARNING: Do not replace the pressure relief and non-return valve supplied with the appliance with a non-return valve (clapet). WARNING: connect the water drain of the valve to a rubber hose having an internal Ø...
  • Página 7 2010-03 13. WARRANTY 14. ACCESSORIES AVAILABLE ON DEMAND AQUAH THERMOSTATIC WATER MIXER (56-47464- AQUAH HOSE CONNECTION KIT (56-A.B.RGOM12)
  • Página 8 2010-03 15. MAIN SPARE PARTS...
  • Página 9: Declaration Of Conformity

    2010-03 DECLARATION OF CONFORMITY AquaH - Marine Water Heaters LOW VOLTAGE (LVD) DIRECTIVE 2006/95/EC ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (EMC) DIRECTIVE - 2004/108/EC...
  • Página 10 2010-03 för att garantin ska vara gällande 2. Teknisk beskrivning Artikelnr. Effekt Volym AquaH marina varmvattenberedare 1. ALLMÄNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 3. Förpackningens innehåll är en integrerad och viktig del av varmvattenberedaren tillverkad för att producera varmvatten. 4. Konstruktion och funktionsbeskrivning installeras i fuktiga utrymmen, vid badkar, tvättställ, duschar, pooler etc.
  • Página 11 2010-03 Tekniska data Ventilhus Inställning Maxtemperatur termostat: Elektriskt värmeelement 1. justerbar termostat: 2. säkerhetstermostat: 5. Säkerhets och kontollutrustning Säkerhets- och backventil från 0 ° C (pos.1) Temperaturområde till 70 ° C (pos.5) 6. Sprängskiss...
  • Página 12 2010-03 7. Installation DIMENSIONER 8. Placering och montering FÖR ANDRA INSTALLATIONER, SOM INTE BESKRIVS DENNA INSTRUKTIONSBOK, KONTAKTA ÅTERFÖRSÄLJARE. 9. VATTENANSLUTNINGAR KORREKT PLACERING AV VARMVATTENBEREDARE: Vi rekommenderar att varmvattenledningarna isoleras FÖR YTTERLIGARE INFORMATION RÖRANDE för att undvika onödig energiförlust. INSTALLATION PÅ SLUTTANDE VÄGGAR, KONTAKTA ER ÅTERFÖRSÄLJARE.
  • Página 13 2010-03 VARNING: Se till att strömmen är helt anvstängd innan några arbeten utförs på termostaten. VARNING: Ersätt inte säkerhets- och backventilen levererats 11. ANVÄNDARINSTRUKTIONER varmvattenberedaren med en vanlig backventil. VARNING: anslut ventilens dränering till 1. Inställning av temperatur en gummislang med en innerdiameter på...
  • Página 14 2010-03 13. GARANTI 14. TILLBEHÖR (på efterfrågan) AQUAH VARMVATTEN- TERMOSTATKIT. (56-47464-01) AQUAH SLANG- ANSLUTNINGSKIT (56-A.B.RGOM12)
  • Página 15 2010-03 15. RESERVDELAR...
  • Página 16: Försäkran Om Överensstämmelse

    2010-03 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE AquaH – Marina Varmvattenberedare LOW VOLTAGE (LVD) DIRECTIVE 2006/95/EC ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (EMC) DIRECTIVE - 2004/108/EC...
  • Página 17: Precautions Generales

    2010-03 pour la reconnaissance de la garantie 2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES REFERENCE PUISSANCE CAPACITE DE ELECTRIQUE STOCKAGE AquaH Marine 1. PRECAUTIONS GENERALES fait partie intégrante du produit pour la pouvoir consulter. 3. CONTENU DE L’EMBALLAGE ne doit pas être installé dans des endroits humides, près de baignoires, lavabos, douches, piscines etc.
  • Página 18: Vue Eclatee

    2010-03 Données techniques Corps Tarage Thermostat de sécurité (température eau): 1. Thermostat de réglage: Résistance électrique 2. Thermostat de sécurité: 5. ORGANES DE CONTROLE ET SECURITE Soupape de retenue et sécurité de 0 ° C (pos.1) Réglage température à 70 ° C (pos.5) 6.
  • Página 19 2010-03 7. RECOMMANDATIONS POUR L’INSTALLATION QUALITE’ DE L’EAU µ DIMENSIONS 8. MISE EN PLACE ET INSTALLATION Mise en place POUR TOUS RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES INSTALLATIONS QUI NE SONT PAS MENTIONNEES DANS CETTE NOTICE, CONTACTER NOTRE BUREAU TECHNIQUE. 9. RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES POSITIONS CORRECTES DE L’APPAREIL: POUR TOUS...
  • Página 20: Schema De Montage

    2010-03 Montage soupape de retenue et sécurité: FABRICANT N’EST RESPONSABLE POUR EVENTUELS DOMMAGES CAUSES PAR UNE MISE A LA TERRE QUI N'EST PAS ADEQUATE. ATTENTION: Avant n’importe quelle intervention sur le thermostat s'assurer l'alimentation électrique soit coupée. ATTENTION: remplacer soupape de retenue et sécurité livrée avec l’appareil avec un clapet de non- 11.
  • Página 21 2010-03 13. GARANTIE 14. ACCESSOIRES DISPONIBLES SUR COMMANDE KIT MELANGEUR THERMOSTATIQUE AQUAH (56-47464-01) KIT RACCORDEMENT PAR TUYAUX FLEXIBLES AQUAH (56-A.B.RGOM12) 5 - FRANÇAIS...
  • Página 22: Principales Pieces De Rechange

    2010-03 15. PRINCIPALES PIECES DE RECHANGE 6 - FRANÇAIS...
  • Página 23: Declaration De Conformite

    2010-03 DECLARATION DE CONFORMITE’ AquaH - Marine Water Heaters DIRECTIVE BASSE TENSION (LVD) 2006/95/EC DIRECTIVE COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE (EMC) - 2004/108/EC 7 - FRANÇAIS...
  • Página 24: Caracteristicas Tecnicas

    2010-03 reconocimiento de la garantia 2. CARACTERISTICAS TECNICAS MODELOS ALIMENTACION CAPACIDAD ELECTRICA AquaH Marine 1. PRECAUCIONES GENERALES constituyen parte 3. CONTENIDO POR EMBALAJE integrante y esencial del aparato, ha sido construido para la producción de agua caliente: 4. DESCRIPCION DE FUNCIONAMIENTO no debe ser instalado en lugar húmedo, cuartos de baño, lavabos, duchas, piscinas, etc., personas...
  • Página 25: Componentes De Control Y Seguridad

    2010-03 Datos tecnicos Cuerpo Taratura termostato de máxima temperatura: Resistencia eléctrica regulación seguridad 5. COMPONENTES DE CONTROL Y SEGURIDAD Válvula de retención y seguridad de 0 ° C (pos.1) Intervalo de regulación a 70 ° C (pos.5) 6. PIEZAS CONSTITUTIVAS ESPAÑOL...
  • Página 26: Calidad Del Agua

    2010-03 7. RECOMENDACIONES PARA LA INSTALACIÓN CALIDAD DEL AGUA: µ DIMENSIONES 8. POSICIONAMIENTO Y INSTALACION Posicionamiento PARA OTROS TIPOS DE INSTALACIONES QUE NO SE DESCRIBAN EN ESTE MANUAL, SE ACONSEJA CONTACTAR A NUESTRA OFICINA TECNICA. 9. CONEXIÓN HIDRAULICA POSICION CORRECTA: PARA ULTERIORES INFORMACIONES SOBRE LA INSTALACIÓN PAREDES...
  • Página 27 2010-03 Montaje de la valvula de seguridad FABRICANTE PUEDE CONSIDERADO RESPONSABLE LOS EVENTUALES DAÑOS CAUSADO POR LA FALTA DE TOMA DE TIERRA DE LA INSTALACIÓN. IMPORTANTE: IMPORTANTE: no reemplazar la válvula de retención y seguridad de dotación aparato válvula antirretorno (clapet). 11.
  • Página 28: Garantia

    2010-03 13. GARANTIA 14. ACCESSORIOS SUMINISTRADOS A PETICIÓN KIT MEZCLADOR TERMOSTATICO AQUAH (56-47464-01) KIT DE CONEXIÓN PORTAGOMA AQUAH (56-A.B.RGOM12) ESPAÑOL...
  • Página 29: Piezas De Repuesto

    2010-03 15. PIEZAS DE REPUESTO ESPAÑOL...
  • Página 30: Declaración De Conformidad

    2010-03 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD AquaH - Marine Water Heaters DIRECTIVA BAJA TENSION (LVD) 2006/95/EC DIRECTIVA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA (EMC) - 2004/108/EC ESPAÑOL...
  • Página 31 2010-03 verkauft oder gegangen über eine Besitzer worden sein Frosts die Anerkennung der Garantie 2. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Warmwasserbereiter AquaH Marine MUSTER SPANNUNG FASSUNGSVERMÖGE 1. ALLGEMEINE VORSICHTEN wesentlich hauptsächlich Bestandteil der Anlage für Warmwasserbereitung hergestellt worden : 3. VERPACKUNGSINHALT feuchten Räumen, Badewannen, Waschbecken, Düschen,...
  • Página 32 2010-03 Technische daten Masse Eichung Höchsttemperatur Thermostat 1. Einstellung 2. Sicherheit Elektrische Widerstand von 0 ° C (pos.1) Temperaturauswahl 5. SICHERHEIT UND KONTROLLE BESTANDTEILEN bis 70 ° C (pos.5) Prüfungssicherheitsventil 6. EXPLODIERTE ANBLICK...
  • Página 33 2010-03 7. INSTALLATIONSANWEISUNGEN QUALITÄT DER WASSER GRÖSSE 8. POSITIONIEREN UND BEFESTIGUNG Positionieren FÜR JEDE ANDERE STELLUNG, GEBRAUCHANWEISUNG NICHT ERKLÄRT WIRD, SOLL MAN MIT UNSEREM TECHNISCHEN BÜRO IN VERBINDUNG SETZEN. RICHTIGE STELLUNGEN 9. HYDRAULISCHE VERBINDUNGEN FÜR WEITERE INFORMATIONEN ÜBER INSTALLATION AN GENEIGTEN WÄNDE, SOLL MAN Man beratet die kalte Wasserleistungen abzusondern, UNSEREM TECHNISCHEN...
  • Página 34 2010-03 Montage des Überdruck- und Rückschlagventils: HERTSELLER NICHT VERANTWORTLICH FÜR EVENTUELLE SCHADEN, DIE DURCH KEINE ERDUNG DER ANLAGE VERURSACHT WERDEN. WICHTIG: Bevor Thermostat arbeiten, versichern Sie sich WICHTIG: soll nicht bitte davon, dass Elektrizität Prüfungssicherheitsventil Anlage komplett abgeschaltet worden ist! einem Rückschlagventil (clapet)
  • Página 35 2010-03 13. GARANTIE 14. AUF WUNSCH ZUBEHÖRTEILEN AQUAH TERMOSTATISCHER MISCHER KIT (56-47464- AQUAH SCHLAUCHE VERBINDUNGSSTÜCKEN KIT (56-A.B.RGOM12)
  • Página 36 2010-03 15. HAUPTERSATZTEILEN...
  • Página 37: Konformitätserklärung

    2010-03 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AquaH - Marine Water Heaters NIEDERSPANNUNGS-RICHTLINIE (LVD) 2006/95/EC VERTRÄGLICHKEIT "ELEKTROMAGNETISCHE (EMC) - 2004/108/EC...
  • Página 38: Dati Tecnici

    2010-03 riconoscimento della garanzia 2. DATI TECNICI CODICE ALIMENTAZIONE CAPACITA’ ELETTRICA scalda-acqua AquaH Marine 1. PRECAUZIONI DI USO GENERALE costituisce parte integrante ed essenziale dell’apparecchio 3. CONTENUTO DELL’IMBALLO è stato costruito per la produzione di acqua calda: 4. DESCRIZIONE FUNZIONALE E COSTRUTTIVA non va installato in ambienti umidi, vasche da bagno, lavandini, docce, piscine, ecc.
  • Página 39: Vista Esplosa

    2010-03 Dati tecnici Corpo Taratura termostato massima temperatura 1. termostato di regolazione: 2. termostato di sicurezza: Resistenza elettrica Regolazione da 0 ° C (pos.1) 5. COMPONENTI DI CONTROLLO E DI SICUREZZA temperatura a 70 ° C (pos.5) Valvola di ritegno e sicurezza 6.
  • Página 40 2010-03 7. RACCOMANDAZIONI PER L’INSTALLAZIONE QUALITA’ DELL’ACQUA DIMENSIONI 8. POSIZIONAMENTO E FISSAGGIO Posizionamento ALTRI TIPI INSTALLAZIONE CONTEMPLATE PRESENTE LIBRETTO, E’ CONSIGLIABILE CONTATTARE UFFICIO 9. COLLEGAMENTI IDRAULICI TECNICO. POSIZIONI CORRETTE ULTERIORI INFORMAZIONI RIGUARDO L’INSTALLAZIONE PARETI INCLINATE E’ Si consiglia di isolare le condutture dell’acqua calda: CONSIGLIABILE CONTATTARE UFFICIO...
  • Página 41: Schema Di Montaggio

    2010-03 Montaggio valvola di ritegno/sicurezza: IL COSTRUTTORE NON PUO’ ESSERE CONSIDERATO RESPONSABILE EVENTUALI DANNI CAUSATI DALLA MANCANZA MESSA TERRA DELL’IMPIANTO. ATTENZIONE: Prima di intervenire sul termostato, assicurarsi avere IMPORTANTE: non sostituire la valvola scollegato completamente di ritegno/sicurezza in dotazione con l’alimentazione elettrica l’apparecchio con una valvola di non...
  • Página 42: Accessori Disponbili Su Richiesta

    2010-03 13. GARANZIA 14. ACCESSORI DISPONBILI SU RICHIESTA KIT MISCELATORE TERMOSTATICO AQUAH (56-47464-01) KIT RACCORDI PORTAGOMMA AQUAH (56-A.B.RGOM12)
  • Página 43 2010-03 15. PRINCIPALI PARTI DI RICAMBIO...
  • Página 44: Dichiarazione Di Conformita

    2010-03 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ AquaH - Marine Water Heaters DIRETTIVA BASSO VOLTAGGIO (LVD) 2006/95/EC DIRETTIVA COMPATIBILITA’ ELETTROMAGNETICA (EMC) - 2004/108/EC...
  • Página 48 F: +46 (0)19 27 23 72 E: johnson-pump.marine@spx.com SPX reserves the right to incorporate our latest design and material changes without notice or obligation. Design features, materials of construction and dimensionals data, as described in this bulletin, are provided for your informa- tion only and should not be relied upon unless confirmed in writing.

Tabla de contenido