Resumen de contenidos para Atlantic TidalWave FOUNTAIN Serie
Página 1
F O U N T A I N S E R I E S Operating Manual Manuel d’utilisation Manual de operación Includes Pumps: Couvre les pompes: Comprende las siguientes bombas: FP100 FP400 FP200 FP500 FP300 1-877-80-PONDS www.atlanticwatergardens.com...
Página 2
Introduction Thank you for selecting the TidalWave FP100, FP200, FP300, FP400 or FP500 series pump. Before using this pump please take a moment to review this manual. To avoid an accident do not use the pump in any way other than as described in this manual.
• CAUTION: THIS PUMP HAS BEEN EVALUATED FOR USE IN WATER ONLY. • WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK - THIS PUMP IS SUPPLIED WITH A GROUNDING CONDUCTOR AND GROUNDING-TYPE ATTACHMENT PLUG. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, BE CERTAIN THAT IT IS CONNECTED ONLY TO A PROPERLY GROUNDED, GROUNDING TYPE RECEPTACLE.
• Fountain Series pumps must not be used to pump salt water, sewage, flammable or corrosive liquids, greases, oils or food waste. • Pay careful attention to the water level while the pump is operating. The pump must be fully submersed at all times of operation. •...
Warranty Claims • In case of warranty claims, pump should be returned to place of purchase accompanied by original receipt. Cleaning Fountain pumps will require periodic cleaning of the magnetic rotor and rotor chamber. Please follow the directions below for proper cleaning procedures: •...
Troubleshooting Guide Always turn off power before inspecting the pump. Failure to observe this precaution can result in a serious accident. Before ordering repairs, carefully read through this instruction booklet. If the problem persists, contact your dealer. Problem Possible Cause Possible Solution Power is off Turn power on...
Página 7
Introduction Merci d’avoir choisi une des pompes TidalWave des séries FP100, FP200, FP300, FP400, ou FP500. Avant d’utiliser cette pompe, veuillez prendre un moment pour lire ce manuel. Pour éviter un accident, n’utilisez pas la pompe d’une autre façon que ce qui est décrit dans ce manuel.
• ATTENTION: CETTE POMPE A ÉTÉ ÉVALUÉE POUR UNE UTILISATION EXCLUSIVEMENT DANS L’EAU. • AVERTISSEMENT: RISQUE DE COMMOTION ÉLECTRIQUE – CETTE POMPE EST FOURNIE AVEC UN CONDUCTEUR DE TERRE ET UNE FICHE D’ALIMENTATION AVEC BROCHE DE TERRE. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE COMMOTION ÉLECTRIQUE, ASSUREZ-VOUS QU’ELLE N’EST BRANCHÉE QUE SUR UNE PRISE SECTEUR CORRECTEMENT RELIÉE À...
• Faites très attention au niveau de l’eau tandis que la pompe fonctionne. La pompe doit être totalement immergée pendant toute la durée de son fonctionnement. • Des cycles répétés d’arrêt et de redémarrage endommageront la pompe à eau. Ne poursuivez pas le fonctionnement avec un niveau d’eau faible, ou si l’entrée est bouchée par des débris.
Página 10
Demandes d’application de la garantie • En cas de demandes d’application de la garantie, la pompe doit être renvoyée à son point d’achat accompagnée de l’original du document justificatif de l’achat. Nettoyage Pompes de la série Fontaine nécessitent un nettoyage périodique du rotor magnétique et de la chambre du rotor.
Guide de dépannage Coupez toujours l’alimentation électrique avant d’inspecter la pompe. Ne pas observer cette précaution peut causer un accident grave. Avant de demander des réparations, lisez attentivement ce tableau d’aide. Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Problème Cause possible Solution possible L’alimentation est oupée Mettez en marche...
Introducción Gracias por seleccionar la bomba TidalWave de la serie FP100, FP200, FP300, FP400, o FP500. Antes de usar esta bomba, tómese un momento para estudiar este manual. Para evitar un accidente, no use la bomba de ninguna manera diferente de la que se describe en este manual.
• PRECAUCIÓN: ESTA BOMBA SE HA EVALUADO ÚNICAMENTE PARA FUNCIONAR EN AGUA. • ADVERTENCIA: RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO: ESTA BOMBA ESTÁ ALIMENTADA CON UN CONDUCTOR DE TIERRA Y UN ENCHUFE DE CONEXIÓN PROVISTO DE PUESTA A TIERRA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, ASEGÚRESE DE QUE ESTÉ...
• Preste especial atención al nivel de agua cuando la bomba esté funcionando. La bomba debe estar completamente sumergida en todo momento de la operación. • La repetición de ciclos de detención y nuevo arranque dañará la bomba de agua. No continúe la operación con bajo nivel de agua, o si la entrada está...
Reclamaciones de garantía • En caso de reclamaciones de garantía, la bomba debe regresarse al lugar en el que se la compró, acompañada por el recibo original. Limpieza Las bombas de accionamiento magnético (Mag Drive) requieren una limpieza periódica del rotor magnético y la cámara del rotor.
Guía de localización de fallas Desconecte siempre la alimentación eléctrica de la bomba antes de inspeccionarla. Si no se observa esta precaución, puede producirse un grave accidente. Antes de pedir reparaciones, lea cuidadosamente este folleto de instrucciones. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor. Problema Causa posible Solución posible...