Reproductor de dvd/vcd/cd/mp3/usb/sd/mmc con sintonizador de radio am/fm (28 páginas)
Resumen de contenidos para Better BT 4501
Página 1
BT 4501 REPRODUCTOR DE DVD/VCD/CD/MP3/USB/GPS/BLUETOOTH CON SINTONIZADOR DE RADIO AM/FM MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 2
Precauciones 1. Nunca intente reparar o desensamblar usted mismo el equipo. Para esto, diríjase a un profesional. Para más destalles, consulte a un distribuidor autorizado o en la información adjunta en la carta de garantía. 2. Si el panel frontal o el monitor TFT se encuentran sucios o empolvados, utilice un paño suave de silicona y un detergente neutro para retirar la suciedad.
Página 3
Declaraciones Fabricado bajo licencia de los Laboratorios Dolby. Dolby Digital: “Dolby” y el símbolo doble D son marcas registradas de los Laboratorios Dolby. Fabricados bajo licencia de los Laboratorios Dolby. Dolby Digital y Dolby Prologic II(x): “Dolby”, “Prologic” y el símbolo doble D son marcas registradas de los Laboratorios Dolby. Fabricados bajo licencia de los Laboratorios Dolby.
Contenido Antes de usar Modo Bluetooth Panel frontal…………………………………….01 Selección del modo Bluetooth………………..16 Control remoto………………………………….02 Emparejar……………………………………….16 Búsqueda……………………………………….16 Respuesta automática………………………...17 Realizar una llamada………………………….17 Transferencia de voz…………………………..17 Operaciones Básicas Encendido On/Off……………………………...04 Finalizar una llamada………………………….17 MUTE……………………………………………04 Búsqueda de agenda telefónica….…………..17 Ajuste de volumen…………………………….04 Registro de llamadas………………………….18 Reproducción de música…………………..…18 Menú...
Página 5
Otros Modos AUX (Entrada Auxiliar)………………………...19 Retrovisor……………………………………….19 GPS……………………………………………...19 SWC……………………………………………..20 Imagen de Fondo………………………………21 Configuración Pasos de la configuración…………………….25 Hora……………………………………………..25 GPS……………………………………………...26 Radio………………………………….………...26 Video…………………………………..………...26 Calibración……………………………………...27 Volumen………………………………………...24 EQ……………………………………………..25 Guía rápida de solución de problemas…..26 Conexiones……………………………………28 Especificaciones……………………………..31 Apéndice………………………………………34...
ANTES DE USAR 1. Botón NAV: Ingresa o sale del sistema de Navegación por GPS 2. Botón MENU: Regresa al menú inicial 3. { }: Enciende/Apaga el brillo de la pantalla e ingresa al modo nocturno 4. { }: Ajusta el volumen Mute On/Off (un solo toque) Enciende/Apaga la unidad (un toque prolongado-sostenido) 5.
Página 7
ANTES DE USAR Seleccione las siguientes fuentes: >Radio >Disco (cuando se ha insertado) >GPS >USB (cuando se ha conectado) >B-T (Bluetooth) >Aux1 >Aux2 >Setup >Back View >SWC Setup 2. Búsqueda de estaciones de radio Búsqueda automática 3. Menú (DVD) 4. Título (DVD) 5.
ANTES DE USAR Notas acerca del uso del control remoto 1) El control remoto debe apuntar hacia el sensor de la unidad. 2) Retire la batería o envuélvala con un aislante eléctrico cuando no vaya a utilizarla por un período prolongado, de lo contrario puede iniciar un corto o incendio.
OPERACIONES BÁSICAS Encendido On/Off Encendido: presione brevemente el botón en el panel frontal para encender la unidad o POWER en el control remoto; Apagado: presione durante un tiempo prolongado . La unidad se apagará. MUTE Presione brevemente en el panel frontal o MUTE en el control remoto para silenciar la salida de audio del sistema.
MODO DE RADIO Seleccionar Modo Radio Ingrese al menú principal y seleccione el modo Radio Seleccionar banda Presione BAND en el control remoto, FM/AM en el panel frontal o en la interface de usuario, para seleccionar una banda entre FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2. Sintonía automática Presione más de 3 segundos el ícono en el panel frontal, para buscar una estación...
MODO DE RADIO Selección del EQ Presione el ícono e ingrese a la configuración del ecualizador. Rellamado de las estaciones de radio Cuando quiera almacenar una estación de radio, seleccione las opciones P1 a P6 del listado para escuchar dicha estación.
MODO DE DVD Insertar un disco Una vez haya insertado un disco, la unidad se cambiará al modo DISCO de forma automática. Nota: 1. Antes de insertar un disco confirme que no haya uno dentro de la unidad. 2. Algunos discos grabados, tales como CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, puede suceder que no sean reproducidos debido al estado de grabación.
Página 14
MODO DE DVD Continuación Aviso: El ícono “return the last menu” siempre estará fijo en la misma posición, Pero puede aparecer diferente según el modo de reproducción.
MODO DE DVD Reproducción Inserte el disco en la ranura con la etiqueta hacia arriba y la reproducción iniciará de forma automática. Pausa Cuando reproduzca un archivo de audio/video, presione para detener y sobre la parte superior izquierda de la pantalla aparecerá el mensaje “ ”, presione de nuevo el ícono para continuar la reproducción.
MODO DE DVD ……………………….11 Reproducción aleatoria Usted puede reproducir pistas/archivos de forma aleatoria Durante la reproducción de un disco, toque repetidamente el ícono para activar o desactivar la función. activado: reproducción aleatoria activada desactivado: reproducción aleatoria cancelada Aviso: cuando el modo random está desactivado, la unidad retomará la reproducción desde la secuencia actual.
MODO DE DVD Selección de un archivo en particular Durante la reproducción de un disco de DVD, toque en cualquier lugar de la pantalla a excepción de la esquina superior izquierda, para desplegar el menú en pantalla. Para el modo de DVD, toque el ícono para mostrar la siguiente información: 1 Área de ingreso de datos 2 Área de selección de pista y número...
MODO DE DVD Información de reproducción Al tocar el área superior central de la pantalla TFT LCD cuando haya un disco de DVD and VCD, se mostrará en pantalla la siguiente información de reproducción. 1. Para DVD: (1) Tipo de disco (2) Título del DVD.
MODO USB Ingrese al menú y seleccione el modo USB. Aviso: 1. Si hay pistas de audio compatibles en el dispositivo USB, el sistema ingresará al menú de archivos de audio de forma automática. De no encontrar archivos de audio pero si archivos compatibles de video en el dispositivo, el sistema ingresará...
MODO USB Información en pantalla En modo de pantalla completa, presione KEY bajo la pantalla, el menú de control aparecerá en pantalla. Presione el ícono DISP para mostrar la información de reproducción en la parte superior de la pantalla. Rotar imágenes Presione en cualquier lugar de la pantalla a excepción de la esquina superior izquierda, el menú...
MODO BLUETOOTH El Bluetooth es una forma de transmisión inalámbrica para distancias cortas. El Bluetooth incorporado puede conectar teléfonos móviles con dicha función. Después de conectado, usted puede controlar su móvil a través de la unidad. Aviso: NO se garantiza la compatibilidad con todas las unidades de Bluetooth Selección del modo Bluetooth Ingrese al menú...
MODO BLUETOOTH Respuesta automática Por defecto, todas las llamadas entrantes serán contestadas de forma automática. Al tocar el ícono y tornarse brillante, de haber una llamada entrante, esta será contestada en el móvil automáticamente y se mostrará el número telefónico. Al tocar el ícono y tornarse de color gris, de haber una llamada entrante, usted debe contestar la llamada.
MODO BLUETOOTH Registro de llamadas Presione el ícono sobre la interface del Bluetooth para ingresar al menú, luego se mostrarán cinco opciones: Eliminar uno, eliminar todo, Llamadas recibidas, Llamadas perdidas, Números marcados. Al seleccionar alguno ingresará al menú. Si desea salir del menú, presione el ícono Reproducción de Música Si el dispositivo soporta Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), usted podrá...
OTROS MODOS AUX (Entrada Auxiliar) Algunos dispositivos externos periféricos con salidas de Audio y Video RCA pueden ser conectados a la unidad. Para más detalles, vea el Diagrama General de Conexiones Eléctricas. Abra el Menú y seleccione AUX-1 o AUX-2 para ingresar al modo AUX. RETROVISOR Una cámara de asistencia de reversa puede conectarse a la unidad.
OTROS MODOS SWC (Comandos del timón) 1. Ingrese al menú principal y presione el ícono para ingresar a la siguiente página. Seleccione SWC para ingresar. Figura 1 2. Presione VOL+, VOL-, , botón MODE. Comandos originales del timón. Cada vez que presione el botón, el valor numérico del botón aparecerá en el menú de configuración respectivamente.
OTROS MODOS Una vez haya presione la función deseada, el número cambiará a la función correspondiente. 4. Siga el método de la figura 3 para configurar cada ícono, luego presione para confirmar y almacenar. Presione la esquina superior izquierda para salir. Imagen de Fondo Presione el ícono para ingresar a la configuración de la imagen de fondo.
OTROS MODOS Pasos de la configuración 1. Presione el ícono de SETUP sobre el menú principal, el menú de configuración se muestra así: 2. Seleccione el submenú Presione repetidas veces la pantalla. 3. Seleccione el ítem Presione repetidas veces la pantalla. 4.
OTROS MODOS Una vea esté insertada la tarjeta del MAPA, presione el ícono de GPS sobre el menú principal para ingresar al sistema de navegación. La ruta por defecto se muestra a continuación: Aviso: la ruta almacenada del mapa es para su referencia. Para acceder al modo GPS, usted puede presionar el botón NAV sobre el panel frontal y presionar el ícono de GPS sobre el menú...
OTROS MODOS Calibración Cuando el acceso a la pantalla táctil no es válido o poco sensible, usted debe calibrar la pantalla a través de la función TS CAL. Presione el ícono Calibration sobre el menú de configuración. 1. La información que aparece en la pantalla es la siguiente: ¿Desea calibrar la pantalla táctil? OK 2.
Página 30
OTROS MODOS El control de audio le permite con facilidad ajustar el sistema de audio para obtener el mejor efecto posible de sonido. Procedimientos 1. Ingrese al modo de configuración de EQ Presione el ícono sobre la interface de usuario. 2.
Guía rápida de solución de problemas Problema Causa Acción Correctiva General Se quemó el fusible Reemplace el fusible El fusible de la batería se Reemplace el fusible quemó La unidad No enciende Operación ilegal Reinicie la unidad Batería gastada Cambie la batería El control remoto no Batería instalada de Instale la batería con el...
Página 32
El sistema de video del disco no coincide con el Ajuste el sistema de color monitor Esta usando una copia Imagen parpadea o tiene Use discos originales ilegal de un disco interferencia Cable de video averiado Reemplace los cables Conexiones ilegales Revise y corrija Hay un disco cargado en Expulse el disco e inserte...
Página 33
Conexión de Dispositivos Notas Esta unidad está diseñada para ser usada en un vehículo con batería a 12 Voltios y aterrizado negativo. Antes de instalar la unidad en un vehículo de recreación, un bus, o un camión, asegúrese de que el voltaje sea el apropiado para esta unidad, de lo contrario, instale un transformador para convertir la salida a 12 voltios.
Página 34
Conexión de Dispositivos Cables de control Control automático del Brillo Para evitar que la intensidad de la iluminación de la pantalla sea muy alta en la noche, si el cable de luces se conecta a ILLUMI, al encender las luces del vehículo, este disminuirá la intensidad de su brillo y viceversa.
Especificaciones General Requerimientos de Voltaje 12V (DC) 10.5 – 15.8V (DC) Rango operativo de Voltaje Máxima corriente 15ª Aterrizado del sistema Polo Negativo de la Batería Dimensiones (WxHxD) 178x100x173mm Peso (unidad principal) 2.5 kg ≥55dB Relación señal a ruido S/N Sensibilidad ruido residual (S/N=30dB) 18dBµV Respuesta de Frecuencia (±3dB)
Página 37
Especificaciones Tolerancias Temperatura de operación -10ºC - +60ºC Temperatura de bodegaje -20ºC - +70ºC Humedad de operación 45% - 80% HR Humedad de bodegaje 30% - 90% HR Aviso: cuando la unidad es operada bajo condiciones extremas, tal como operarlo al máximo de potencia durante largos periodos, o con temperaturas sobre los 70ºC, la unidad entrará...
Página 38
Especificaciones Código de la Región De acuerdo a la región del Mercado, el mundo ha sido dividido en seis regiones. Un disco de DVD puede ser reproducido únicamente cuando la región es compatible con la del reproductor. Región 1: USA, Canadá, Islas del Pacífico Oriental; Región 2: Japón, Europa Occidental, Europa del Norte, Egipto, Suráfrica, Medio Oriente;...
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA ¿Qué cubre la garantía? La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. BETTER no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? Por un año a partir de la fecha original de compra.
One-year Limited Warranty What does it cover? Any defect in material or workmanship; provided; however, BETTER’s liability will not exceed the purchased price of the product. For how long One year after the date of original purchase.
Página 42
PÓLIZA DE GARANTÍA Duración BETTER CORP. garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.