Precauciones de Seguridad Gracias por adquirir este producto. Lea por Nunca exponga esta unidad, el amplificador favor este manual de instrucciones con ni los parlantes a la humedad o al agua con el fin de aprender a operar este modelo el fin de evitar chispas eléctricas o incendios.
Precauciones de Seguridad Contenido Advertencia Precauciones de Seguridad ...... 1-2 Características..........3 Opere la unidad correctamente de acuerdo Controles del panel frontal ......4 a este manual de instrucciones para evitar problemas innecesarios. Control Remoto ......... 5-6 Operaciones básicas ........7 Precaución Operación de USB/Tarjeta ......
Características Compatibilidad DVD-R/RW Explicaciones para los Botones de Operación Es posible reproducir discos de DVD-R/RW grabados con el formato de video y el formato Operación del panel táctil de grabación adecuados. Es posible operar esta unidad usando el panel táctil. Compatibilidad con Video CD’s Operaciones más frecuentes 1) Cursor...
PANEL DE CONTROL Presione el botón para encender la Unidad. 1. – Encendido – Manténgalo oprimido para acceder al – Mute menú: – Cuando este encendido, presione más de >Abrir el panel frontal 3 segundos para apagar. >Expulsar disco 2. – Presione para sacar/guardar el botón. >Cerrar el panel frontal –...
Control Remoto 1. S e l e c c i o n e l a s s i g u i e n t e s Rango de Operación del Control fuentes: Remoto >Radio El control remoto puede operar dentro de una >Disco (cuando se ha insertado) distancia de 3 a 5m.
Control Remoto (Continuación) Reemplazo de la batería de litio del control remoto Cuando el rango de operación del control remoto se reduce o no funciona, reemplace la batería de litio por una nueva (CR2025). Confirme la polaridad antes de instalarla. 1.
Operaciones Básicas Encendido y apagado On/Off Cuando el freno de emergencia se ha activado 1. Oprima para encender la unidad. La unidad retorna al último estado después de 1. Si se ha conectado el cable ‘PRK SW’ al encendida. switch del freno de emergencia, la pantalla 2.
Operación de USB/Tarjeta Usando un dispositivo USB Observaciones USB/SD/MMC 1. Deslice la tapa del conector USB hacia la Funciones para reproducir música en formato izquierda y conecte un dispositivo USB. MP3 de la USB (tipo memory flash) Cuando conecte un dispositivo USB, la unidad leerá...
Reproducción de Discos Inserte un Disco Reproducción de discos Presione el botón para deslizar el panel 1. Cuando introduzca un disco, la pantalla frontal, inserte un disco en la ranura y la mostrará la palabra READ. Para discos unidad cambiará al modo de disco de forma MP3 o con archivos mezclados, el tiempo automática.
Reproducción de Discos (Continuación) Tipos de Archivo No Compatibles Intro (para CD/VCD únicamente) *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, *.MP3 PRO y Usted puede reproducir el comienzo de cada archivos con DRM. pista por 15 segundos en secuencia. Discos con sesiones sin cerrar. 1.
Reproducción de Discos (Continuación) Repetición A-B Selección del Audio del VCD Seleccione el segmento que desea repetir. Para escoger el canal de audio oprima R/L. - Oprima A-B una vez para seleccionar el punto Stereo de partida. En la pantalla aparecerá REPEAT - Oprima A-B nuevamente para escoger el Selección de los Subtítulos DVD punto final.
Operación del Sintonizador (Radio) AMS: Almacenado Automático Presione el botón SRC sobre el panel frontal Toque P1 sobre la pantalla (8), busque las o el control remoto, o seleccione RADIO sobre estaciones guardadas. Oprímalo más de 2 el menú de la pantalla para cambiar al modo segundos, las 6 estaciones disponibles más de radio.
OPERACIÓN DEL BLUETOOTH MENÚ LOG El Bluetooth es una forma de transmisión inalámbrica para distancias cortas. El Presione LOG sobre la pantalla para mostrar Bluetooth incorporado puede conectar llamadas recibidas, marcadas y perdidas. teléfonos móviles con dicha función. Después para mostrar el registro de otras de conectado, usted puede controlar su móvil llamadas.
Configuración del Sistema Configuración de Audio & Video MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL BLUETOOTH Presione el botón MENU sobre el panel o presione SEL sobre el control remoto para PAIR: ON/OFF ingresar al menú de configuración de AUDIO Seleccione si el Bluetooth incorporado se & VIDEO. puede vincular con otro dispositivo Bluetooth.
Página 16
Configuración del Sistema (Continuación) BEEP: ON/OFF MIRROR: ON/OFF Esta opción le permite tener una visión de El beep o tono le permite seleccionar un tono espejo trasera para una cámara de reversa (no audible cada vez que acceda al menú. incluida) que tenga conectada a la entrada de video CAMERA IN en la parte posterior RELOJ MODO 12/24 HORAS...
Configuración del DVD Presione SETUP para mostrar el menú de SI USTED OLVIDA LA CLAVE, POR FAVOR configuración sobre la pantalla. INGRESE 0000 PARA REINICIAR UNA Utilice para seleccionar los ítems: NUEVA CLAVE. SYSTEM - LANGUAGE – AUDIO - VIDEO LA CLAVE: 0000 SISTEMA Configuración de la Clasificación:...
Página 18
Configuración del DVD (Continuación) Idioma de Audio AUDIO S e l e c c i o n e e l i d i o m a c o n e l q u e e s t é familiarizado para escuchar los diálogos cuando reproduzca discos de DVD.
Conexiones Notas: • Si se conecta un amplificador de potencia externo, por favor no conecte P.CONT a la • Esta unidad está diseñada para ser usada corriente del amplificador, de lo contrario, en un vehículo con batería a 12 voltios y habrá...
Conexiones (Continuación) Conexiones para el Cable de Freno de Emergencia (PARKING) Conexiones para la conducción en Reversa Conexiones del Timón Key A: Connect to steering wheel control cable Key B (standby) Key A Key B...
Instalación Conexiones Electrónicas SWC (Steering Wheel Control) GPS Antenna Para algunos modelos de vehículos VW/Audi u Opel (Vauxhall), usted quizás necesite modificar el cableado de corriente como se muestra en la ilustración, o es posible que la memoria de la unidad pueda perderse después de apagarla.
Página 22
Instalación (Continuación) Conexiones Electrónicas 1. Si su automóvil viene equipado con un conector ISO, conéctelo como se muestra en la ilustración. 2. Cuando no hay conectores ISO, revise el cableado del vehículo cuidadosamente antes de conectarlo. En caso de conexiones erróneas podría originar daños serios a la unidad. Corte el conector, acople los cables de color de la corriente a la batería del vehículo, como se muestra en la tabla de códigos de color para parlantes y cables de corriente.
Instalación (Continuación) Preparación 3. Ubique las pestañas a lo largo de la parte superior e inferior de la cubierta de montaje, 1. Desconecte la batería así como las ubicadas a los costados. Con Antes de comenzar, siempre desconecte la la cubierta completamente instalada en la terminal negativa de la batería.
Instalación (Continuación) Reset Instalación ISO Esta unidad posee hoyos en los paneles laterales del chasis que pueden ser utilizados con las partes originales de algunos vehículos para montar el radio. Consulte con su concesionario de carros local para recibir asistencia profesional. Al reiniciar la unidad se borrarán la hora 1.
Sistema Anti-Atraco Extracción de la Unidad Esta unidad está equipada con un panel frontal desmontable. Este puede ser retirado 1. Retire el panel frontal. por usted para evitar posibles robos. 2. Retire el marco. 3. Introduzca las llaves en forma de T en las aberturas laterales hasta que queden Extracción del panel frontal aseguradas y empujen la unidad.
Guía Rápida de Solución de Problemas Si sospecha que algo no funciona correctamente, apague la unidad inmediatamente. No opere la unidad bajo condiciones anormales. Por ejemplo, sin sonido, o con humo o malos olores, que pueden causar incendios o corotos circuitos. Pare de utilizar la unidad de manera inmediata y comuníquese con la tienda donde adquirió...
Especificaciones General Componentes Requerimientos de Corriente 12V DC (11V-16V) Canastilla Prueba de voltaje 14.4V a Tornillos M5x6 mm. tierra Cerrojo (50mm.) Máxima potencia de salida 50W x 4 canales Cables de conexión Potencia de salida continua 22W x 4 (4Ω10% T.H.D.) Marco Impedancia de parlante 4-8 Ω...
Página 28
CLASS 1 LASER PRODUCT P.N.: 127075002013...