Página 1
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario iPod Dock with FM Stereo Radio Station d’accueil iPod avec radio stéréo FM Estación de acoplamiento iPod con radio de FM en estéreo NS-B2113...
Español....... . . 41 Welcome Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product. Your NS-B2113 iPod Dock with FM Stereo Radio represents the state of the art in boombox design, and is designed for reliable and trouble-free performance.
Insignia NS-B2113 iPod® Dock with FM Stereo Radio Attention The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The normal function of the boombox may be disturbed by either strong electromagnetic interference or electrostatic discharge.
Insignia NS-B2113 iPod® Dock with FM Stereo Radio Features Boombox 1 FM antenna 2 Left speaker 3 iPod dock with connector & interchangeable holders 4 Tune up/skip button 5 Preset button 6 Memory button 7 Battery compartment (rear of boombox)
Insignia NS-B2113 iPod® Dock with FM Stereo Radio Setting up your boombox Preparing the remote control Installing the batteries Press in 1 Remove the battery compartment cover by pressing in on the tab and sliding the cover out. 2 Install a CR2025 battery, paying attention to the polarity diagram in the battery compartment (positive side up).
Insignia NS-B2113 iPod® Dock with FM Stereo Radio Using the remote control • When there is an obstacle between the unit and the transmitter, the transmitter may not operate. • When direct sunlight, an incandescent lamp, fluorescent lamp or any other strong light shines on the remote sensor of the unit, the remote operation may be unstable.
Insignia NS-B2113 iPod® Dock with FM Stereo Radio Installing the batteries To install the batteries: 1 Remove the battery door on the rear of the unit. 2 Insert eight (8) “D” size batteries following the illustration. Note: The AC power cord must be disconnected from the Power in jack on the rear of the unit in order for the unit to operate on battery power.
Página 10
Insignia NS-B2113 iPod® Dock with FM Stereo Radio 1 Locate the correct iPod holder to use as shown on page15. Slide the holder downward as shown to insert. 2 If using the dock: With the iPod and the boombox off, insert the iPod onto the holder.
Insignia NS-B2113 iPod® Dock with FM Stereo Radio Using your boombox Using an iPod with this boombox To use an iPod with this boombox: Power button 1 With an iPod connected (see page 9), turn the boombox on by pressing the Power button.
Página 12
Insignia NS-B2113 iPod® Dock with FM Stereo Radio 2 Operate the iPod according to its owner’s manual and the sound will be heard through the speakers on the boombox. Adjust the volume as desired by pressing the Volume up/down buttons.
Insignia NS-B2113 iPod® Dock with FM Stereo Radio Using the radio To use the radio: Power button 1 Turn the boombox on by pressing the Power button; the display will light. Mode button 2 Press the Mode button to select the desired band (FM).
Página 14
Insignia NS-B2113 iPod® Dock with FM Stereo Radio Tune up.down/skip button 3 Repeatedly press the Tune up/down/skip buttons to manually advance the frequency in the display up or down until the desired frequency appears. For auto tuning, press and hold the Tune up/ down/skip buttons until the frequency in the display starts to scan and then release.
Insignia NS-B2113 iPod® Dock with FM Stereo Radio Setting the radio presets To set the radio presets: Memory button 1 Follow Steps 1-3 on page 13 to tune a station. Press the Memory button, “P1” will blink (if no presets have been set).
Página 16
Insignia NS-B2113 iPod® Dock with FM Stereo Radio Univ. iPod Type Memory Dock No. Fourth 10 to 15 No. 4 Generation iPod 30 GB No. 5 iPod Photo 30 GB No. 6 40 to 60 No. 7 iPod Mini 4 to 6 GB No. 3...
Insignia NS-B2113 iPod® Dock with FM Stereo Radio The Universal Dock number is engraved at the front of the docks. Pull out the iPod holder with your finger as illustrated by the arrow. Troubleshooting If you experience a problem with this boombox, check the chart below before calling for service.
Products and parts replaced under this warranty become the property of Insignia and are not returned to you. If service of Products or parts are required after the Warranty Period expires, you must pay all labor and parts charges.
Página 20
• Damage due to incorrect operation or maintenance • Connection to an incorrect voltage supply • Attempted repair by anyone other than a facility authorized by Insignia to service the Product • Products sold as is or with all faults •...
Garantie ......... 38 Bienvenue Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. La station d’accueil iPod avec radio stéréo FM représente la dernière avancée technologique dans la conception de minichaînes portatives...
La foudre et les surtensions NE SONT PAS couvertes par la garantie de cette minichaîne. Attention Un risque d'explosion existe si les piles n'ont pas été correctement remises en place. Ne remplacer les piles qu'avec le même type ou un type équivalent. www.insignia-products.com...
13 Prise d'entrée CC (arrière de la minichaîne) 14 Touche de mode 15 Touche POWER (Marche/Arrêt) 16 Touche Volume (+) 17 Capteur de télécommande 18 Prise casque (côté de la minichaîne) 19 Prise d’entrée ligne (côté de la minichaîne) www.insignia-products.com...
Pause (Marche-Arrêt/Lecture/Pause) jusqu'à ce que la minichaîne soit hors tension (l'écran LCD s'éteint) et relâcher ensuite la touche. Les autres touches de la télécommande fonctionnent de la même manière que les touches sur la minichaîne. Affichage à cristaux liquides Entrée de ligne Témoin de piles faibles www.insignia-products.com...
• Ne pas essayer de recharger une pile qui n'est pas prévue à cet effet ; elle pourrait surchauffer et éclater (appliquer les instructions du fabricant de la pile). www.insignia-products.com...
à la prise ENTRÉE CC 12 V 1 Insérer la petite extrémité de l'adaptateur CA dans la prise d'entrée de l'alimentation (à l'arrière de l’appareil). 2 Connecter le cordon CA à l'adaptateur et brancher l'autre extrémité sur la prise secteur. Remarques : www.insignia-products.com...
épanchement éventuel d'acide. • Ne pas essayer de recharger des piles qui ne sont pas prévues à cet effet; elles pourraient surchauffer et éclater (appliquer les instructions du fabricant de la pile). www.insignia-products.com...
étant hors tension, insérer l'iPod dans le support. Repousser délicatement le connecteur de l'iPod pour qu’il s’insère dans celui de la minichaîne. Appuyer sur Power (Marche/Arrêt) pour mettre la minichaîne sous tension et l'iPod apparaîtra sur l'afficheur. L’iPod sera alors en mode Pause. www.insignia-products.com...
10 secondes avant de s'éteindre. Le rétroéclairage restera allumé pendant 10 secondes après avoir appuyé sur n'importe quelle touche de l’appareil. Fonctionnement de la minichaîne portative avec lecteur de CD Utilisation d'un iPod avec cette minichaîne Pour utiliser un iPod avec cette minichaîne : Touche POWER (Marche/Arrêt) www.insignia-products.com...
Página 30
Power. Touche volume plus/moins 2 Faire fonctionner l'iPod conformément au manuel du propriétaire et le son passera par les haut-parleurs de la minichaîne. Régler le volume selon le besoin en appuyant sur Volume plus/moins . Prise de casque d’écoute www.insignia-products.com...
• Le volume est réglé par défaut sur 6. Après avoir réglé le volume, si l'unité est mise hors puis sous tension, la valeur par défaut du volume sur 6 sera appliquée. Utilisation de la radio Pour utiliser la radio : Touche POWER (Marche/Arrêt) www.insignia-products.com...
Página 32
Station d’accueil iPodMD avec radio stéréo FM 1 Mettre la minichaîne sous tension en appuyant sur Power et l'afficheur s'allumera. Touche de mode 2 Appuyer sur Mode pour sélectionner la bande souhaité (FM). Touche Syntonisation croissante/ décroissante/Saut www.insignia-products.com...
Página 33
Casque sur le côté de la minichaîne. Les haut-parleurs sont déconnectés lorsque le casque est branché. Note : Réorienter l’antenne FM pour obtenir une meilleure réception. Réglage des stations mémorisées Pour mémoriser les stations de radio présélectionnées : Touche Mémoire www.insignia-products.com...
Página 34
à l'illustration de la page suivante) pour qu'elle corresponde à l'iPod de l'utilisateur. Insérer le support correspondant et l'iPod dans l'unité conformément aux indications de la page 9. Station iPod Type Mémoire d'accueil n° Univ. iPod 4e 10 à 15 N° 4 génération 30 Go N° 5 www.insignia-products.com...
Página 35
5e 30 Go génération 60 Go (avec vidéo) Note : Les cinq supports fournis avec la minichaîne sont uniquement destinés à l'utilisation avec cette dernière; ce ne sont pas des stations d'accueil universelles. www.insignia-products.com...
FM, son médiocre. Retour à la station d’émission FM. Réorienter l’antenne FM télescopique. Mode iPod, pas de Vérifier la connexion. son. Appuyer sur Mode pour sélectionner le mode iPod. Mode iPod, pas de Utiliser l’adaptateur CA. charge de la batterie. www.insignia-products.com...
• Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception. • Éloigner davantage l’appareil du récepteur. • Brancher l’équipement dans une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur. • Consulter le concessionnaire ou un technicien expérimenté de radio / télévision. www.insignia-products.com...
Página 39
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 25 po ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile.
Página 40
Pour contacter Insignia : Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289 www.insignia-products.com INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. Distribué par Best Buy Purchasing, LLC Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A. www.insignia-products.com...
Bienvenido Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su Estación de acoplamiento iPod ® con radio de FM en estéreo NS-B2113 representa el más moderno diseño de boombox, y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas.
Se recomienda usar un protector contra sobretensión para la conexión de CA. Los daños causados por relámpagos y sobretensión NO están cubiertos por la garantía de este boombox. Precaución Peligro de explosión si se reemplazan incorrectamente las pilas. Reemplace solamente con una del mismo tipo o equivalente. www.insignia-products.com...
12 Conector de salida de S-video (parte posterior del boombox) 13 Conector de entrada de CC (parte posterior del boombox) 14 Botón de modo 15 Botón de Encendido 16 Botón para subir el volumen 17 Sensor del control remoto 18 Conector de auriculares (en el lado del boombox) www.insignia-products.com...
Para apagar la unidad, mantenga presionado Power/Play/Pause (Encender/Reproducir/Pausar) hasta que el boombox se apague (la pantalla LCD se apagará), y después suelte el botón. Los otros botones del control remoto funcionan de la misma manera que los botones de la unidad principal. www.insignia-products.com...
Presione aquí 1 Retire la cubierta del compartimiento de las pilas presionando la pestaña y deslizando la cubierta hacia fuera. 2 Instale una pila CR2025, prestando atención al diagrama de polaridad del compartimiento de la pila (lado positivo hacia arriba). www.insignia-products.com...
• El funcionamiento del control remoto puede ser inestable si el sensor del control remoto de la unidad recibe luz solar directa, luz de una lámpara incandescente o de una lámpara fluorescente, o cualquier otro tipo de luz fuerte. www.insignia-products.com...
• Cuando se usa el adaptador de CA, las pilas se desconectan automáticamente. Instalación de las pilas Para instalar las pilas: 1 Retire el la cubierta del compartimiento de pilas en la parte posterior de la unidad. 2 Inserte ocho (8) pilas tamaño “D” siguiendo la ilustración. Nota: www.insignia-products.com...
Inserción de un iPod Para insertar un iPod: 1 Ubique el contenedor de iPod correcto que va a usar como se muestra en la página15 Deslice el contenedor hacia abajo tal como se muestra para insertarlo. www.insignia-products.com...
Página 49
• Backlight (Retroiluminación): Al usar un adaptador de CA cuando la unidad esté encendida, la retroiluminación del LCD siempre estará encendida. Cuando use pilas, la retroiluminación se encenderá 10 segundos y luego se apagará. Dicha luz se encenderá durante 10 segundos si presiona cualquier botón de la unidad. www.insignia-products.com...
Uso de su boombox Uso de un iPod con este boombox Para usar un iPod con este boombox: Botón de Encendido 1 Con un iPod conectado (consulte la página 9), encienda el boombox presionando Power. Botón para subir y bajar el volumen www.insignia-products.com...
Página 51
(Sintonizar hacia arriba/abajo/saltar) para saltar al principio de la pista actual, a la anterior o a la siguiente. • El ajuste de volumen predeterminado es 6. Después de que haya ajustado el volumen, si apaga la unidad y la vuelve a encender, volverá al valor predeterminado de volumen 6. www.insignia-products.com...
Estación de acoplamiento iPod ® con radio de FM en es- Uso de la radio Para usar la radio: Botón de Encendido 1 Encienda el boombox presionando Power , la pantalla se iluminará. Botón de modo 2 Presione Mode para seleccionar la banda deseada (FM). www.insignia-products.com...
Página 53
4 Ajuste el volumen según desee presionando Volume up/down (Volumen arriba/abajo). Para escuchar en privado, enchufe los auriculares en el conector de auriculares en el lado del boombox. Los altavoces estarán desconectados cuando los auriculares están enchufados. Nota: Saque la antena de FM para mejorar la recepción. www.insignia-products.com...
Memory (Memoria) para confirmar. La emisora se guardará en la memoria. Repita para programar hasta 10 emisoras, según desee. Nota: Las memorias preprogramadas se borrarán si la unidad no tiene alimentación (no hay pilas/el adaptador de CA no está conectado) por un largo periodo de tiempo. www.insignia-products.com...
Sintonice de nuevo la emisora deficiente. transmisora de FM. Reoriente la antena telescópica de Modo iPod, no hay Comprueba la conexión. sonido. Presione Mode para seleccionar el modo de iPod. Modo iPod, no carga Debe usar el adaptador de CA. la batería. www.insignia-products.com...
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que esta conectado el receptor. • Solicitar consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda. www.insignia-products.com...
Página 59
• Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido. EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE...
Página 60
Estación de acoplamiento iPod ® con radio de FM en es- Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289 www.insignia-products.com INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
Página 61
Estación de acoplamiento iPod ® con radio de FM en estéreo www.insignia-products.com...