Página 1
Installation and User Manual Installation et guide de l’utilisateur Manual de instalación y del usuario HEN70ETFP Dehumidifier Déshumidificateur Deshumidificador Part # 0060522959 REV A...
DEHUMIDIFIER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER,”...
PARTS AND FEATURES A Control Panel B Dehumidified Dry Air Vent C Handle D Water Collection Bucket E Casters F Humid Air Intake G Air Filter H Direct Drain Outlet I Drain Pump Connector INSTALLATION REQUIREMENTS • LOCATION REQUIREMENTS Do not place the dehumidifier in an area where the temperature will fall below 38°F (3°C).
POWER SUPPLY CORD Wiring Requirements • 115 Volt, 60Hz, 15-amp fused grounded 3 prong outlet • The use of a time-delay fuse or time-delay circuit breaker is recommended. • Use a dedicated circuit only. 115V NOTE: Do not operate any other electrical 15 Amp appliances on this circuit or you may trip the circuit breaker/fuse.
STEP 3 - INSTALL DRAIN TUBE TO Insert the opposite end of the drain tube into the drain. To remove the drain tube, turn the knob of the drain DRAIN PUMP pump connector clockwise 45° while pulling out the drain tube fitting. (Optional) NOTE: The drain tube fitting will pop away from the If you plan to operate your dehumidifier continuously, and it...
CONTROL PANEL HIGH BUCKET CHECK FULL FILTER DEFROST % RH POWER SPEED TIMER HUMIDITY / TIME FILTER RESET DISPLAY NOTE: After displaying the time, the Display will revert to showing the current humidity after 10 seconds have passed. Displays the current room humidity as a percent, or the hours remaining in a Time Delay.
DEHUMIDIFIER USE • IMPORTANT: If the dehumidifier has been tilted on its When the empty water collection bucket is replaced side, wait 24 hours before turning on the dehumidifier to properly, the dehumidifier will restart and operate allow the oil to return to the compressor. This will normally.
WATER COLLECTION BUCKET Empty the water collection bucket. Replace the empty water collection bucket into the dehumidifier. WARNING Plug in or reconnect power. STORAGE Sickness Hazard Do not drink water collected in water bucket. If the unit is not being used for a long period of time: Doing so can result in sickness.
12 Months on Parts, Labor and Sealed System A product whose original serial number has been removed or For 12 months from the date of original retail purchase, Haier altered. will replace any part free of charge that fails due to a defect in materials or workmanship.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from state to state. RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product. This user manual will _______________________________________ help you get the best performance from your new dehumidifier.
Página 13
TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU DÉSHUMIDIFICATEUR ........................12 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........................13 EXIGENCES D'INSTALLATION ..........................13 Exigences d’emplacement ..........................13 Spécifications électriques ..........................14 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..........................14 Étape 1 - Déballage du déshumidificateur ......................14 Étape 2 - Installation du système de vidange directe .................... 14 Étape 3 - Raccordement du tuyau d'écoulement à...
SÉCURITÉ DU DÉSHUMIDIFICATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES A Tableau de commande B Évacuation de l’air sec déshumidifié C Poignée D Bac de récupération d’eau E Roulettes F Arrivée d’air humide G Filtre à air H Orifice de sortie de vidange directe I Connecteur de pompe de vidange EXIGENCES D'INSTALLATION...
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES • On recommande l’emploi d’un disjoncteur ou fusible temporisé. • Utiliser uniquement un circuit distinct. AVERTISSEMENT REMARQUE : Ne faire fonctionner aucun autre appareil électrique sur ce circuit, car cela pourrait déclencher le disjoncteur ou griller les fusibles. MÉTHODE DE LIAISON À...
A Tuyau de vidange Abaisser le tuyau de vidange à l’horizontale dans une ouverture de vidange. A Raccord du tuyau d'écoulement B Connecteur de la pompe de vidange Enfoncer le raccord du tuyau d'écoulement aussi loin que possible dans le raccord de la pompe de vidange. REMARQUE : Vérifier que le raccord du tuyau d'écoulement est bien emboîté.
ÉTAPE 4 - FIN DE L’INSTALLATION Installer le déshumidificateur sur une surface plane et horizontale dans un emplacement approprié. Voir “Exigences d’emplacement”. AVERTISSEMENT S’assurer que le bac de récupération d’eau est correctement inséré dans le déshumidificateur. REMARQUE : Si le témoin indicateur de bac rempli s’allume, retirer le bac et vérifier que le levier flotteur bouge librement.
• Lorsque le déshumidificateur ne fonctionne pas : Appuyer sur les flèches haut/bas pour sélectionner le niveau d’humidité relative (RH) souhaité. Appuyer sur le bouton Timer (minuterie). REMARQUE : Une fois le niveau d’humidité Appuyer sur les flèches haut ou bas pour réglé, l’affichage repasse sur le taux actuel sélectionner la durée en heures au bout de laquelle d’humidité...
ENTRETIEN DU DÉSHUMIDIFICATEUR AVERTISSEMENT A Filtre à air B Grille Risque de choc électrique d’arrivée d’air humide Déconnecter la source de courant électrique avant le nettoyage. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. NETTOYAGE Éliminer la poussière en lavant les filtres ou à...
Remettre le bac de récupération d’eau vide en place Vidanger l’eau du réservoir d’eau. Voir “Entretien du dans le déshumidificateur. déshumidificateur”. Brancher l’appareil ou reconnecter la source de courant Mettre l’appareil dans son emballage d’origine pour électrique. éviter une accumulation de poussière ou de saleté. Entreposer le déshumidificateur dans un endroit frais et RANGEMENT sec.
Les dommages liés à une utilisation autre qu’une utilisation Toutes les pièces doivent être fournies par un centre de domestique normale. service agréé Haier. Pour le nom et le numéro de téléphone du centre de dépannage autorisé le plus proche de votre Tout frais de transport et d’expédition.
DOCUMENTS À CONSERVER Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel d’utilisation vous _______________________________________ aidera à obtenir la meilleure performance possible de votre Numéro de modèle déshumidificateur. _______________________________________ Pour référence ultérieure, inscrire le numéro de plaque Numéro de série signalétique et la date d’achat. La plaque signalétique est située sur une étiquette sur le côté...
Página 24
ÍNDICE SEGURIDAD DEL DESHUMIDIFICADOR ........................23 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ..........................24 REQUISITOS DE INSTALACIÓN ..........................24 Requisitos de ubicación ............................ 24 Requisitos eléctricos ............................25 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ......................... 25 Paso 1 - Desempaque el deshumidificador ......................25 Paso 2 - Instalación del desagüe directo ......................25 Paso 3 - Instale el tubo de desagüe a la bomba de desagüe ..................
SEGURIDAD DEL DESHUMIDIFICADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS A Panel de control B Orificio de ventilación de aire seco deshumidificado C Manija D Recipiente de recolección de agua E Ruedecillas F Toma de aire húmedo G Filtro de aire H Salida de desagüe directo I Accesorio del tubo de desagüe REQUISITOS DE INSTALACIÓN •...
REQUISITOS ELÉCTRICOS • Se recomienda utilizar un fusible o un cortacircuitos retardador. • Utilice solamente un circuito exclusivo. ADVERTENCIA NOTA: No utilice ningún otro electrodoméstico en este circuito; de lo contrario, se puede disparar el cortacircuitos/fusible. MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA REQUERIDO Este deshumidificador debe estar conectado a tierra.
A Manguera de desagüe Haga descender la manguera de desagüe de forma horizontal hacia el desagüe. A Conector de la bomba de desagüe B Accesorio del tubo de desagüe Empuje el accesorio del tubo de desagüe tanto como sea posible dentro del conector de la bomba de desagüe.
PASO 4 - COMPLETE LA Coloque el deshumidificador sobre una superficie firme y nivelada en una ubicación adecuada. Vea “Requisitos INSTALACIÓN de ubicación”. Asegúrese de que el recipiente de recolección de agua esté colocado correctamente en el deshumidificador. ADVERTENCIA NOTA: Si se ilumina el indicador Bucket Full (Recipiente lleno), quítelo y verifique que la barra del flotador se mueva libremente.
• NOTA: Después de mostrar el tiempo, la Presione los botones de flecha hacia arriba y flecha pantalla volverá a mostrar la humedad actual hacia abajo para seleccionar la humedad relativa después de 10 segundos. (HR) deseada. Mientras el deshumidificador está apagado: NOTA: Después de fijar el nivel de humedad, la pantalla volverá...
CUIDADO DEL DESHUMIDIFICADOR ADVERTENCIA A Filtro de aire B Rejilla de Peligro de choque eléctrico toma de aire húmedo Desconecte el suministro de energía antes de limpiarlo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. LIMPIEZA Desenchufe el deshumidificador o desconecte el Lave o aspire el polvo de los filtros de aire.
Vuelva a colocar el recipiente de recolección de agua en Desagüe el agua del tanque de agua. Vea “Cuidado del el deshumidificador. deshumidificador”. Enchufe o vuelva a conectar el suministro de energía. Utilice el empaque original para volver a empacar la unidad y evitar acumulación de polvo o suciedad.
Daños debidos al servicio efectuado por un distribuidor o en la mano de obra. centro de servicio que sea diferente del autorizado por Haier. Haier puede reemplazar, a su sola discreción, cualquier pieza, Daños ocasionados por la corriente, el voltaje o el suministro subsistema, incluso el producto entero.
INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este _______________________________________ manual para el usuario le ayudará a obtener el mejor Número de modelo funcionamiento de su nueva deshumidificador. _______________________________________ Para referencia futura, anote el modelo y número de serie en la Número de serie...
REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el...