ENGLISH THIS PACKAGE INCLUDES: - Wireless vibrating gamepad for PS3™. - USB receiver to connect to the USB port on your console. - 2 AA batteries included. TECHNICAL CHARACTERISTICS: - Technology used: 2.4 GHz. - 2 vibration motors - 3 axis tilt sensors - 1x LCD screen - Ergonomic, non slip triggers - Parental control system...
H. A beep will sound indicating that the new code is validated. 5. SETTING THE CLOCK: A. Press and hold down buttons “SELECT” and “START” for 2 seconds. B. The word “PWD” fl ashes. Enter your code using the numbers on the cross, circle, square and triangle buttons on your controller. A beep will sound.
FRANÇAIS CE PACK COMPREND : - 1x Manette sans fi l vibrante pour PS3™ - 1x Récépteur USB à connecter sur le port USB de votre console. - 2x Piles AA incluses CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: - Technologie utilisée : 2,44 GHz - 2x moteurs de vibration - Capteurs de balancement 3 axes - 1x Ecran LCD...
G. Une fois le dernier chiffre entré, appuyez sur le bouton « START ». H. Un bip sonore retentit indiquant que le nouveau code est validé. 5. PARAMÉTRER LE COMPTEUR : A. Pressez et maintenez simultanément pendant 2 secondes les touches « SELECT » et « START ». B.
DEUTSCH DIESE PACKUNG ENTHÄLT : - 1x kabellosen Funk-Controller für PS3™ - 1x USB-Empfänger zum Anschluss an einem USB-Port Ihrer Konsole. - 2x AA Batterien TECHNISCHE MERKMALE : - 2,44 GHz Funk-Controller - 2x Vibrationsmotoren - 3 Achsen-Technolgie - 1x LCD Display - Parental control System WICHTIG Bitte beachten Sie, dass die Elternkontrolle nur funktioniert, wenn keine anderen Controller mit der Konsole verbunden sind oder für Spieler...
D. Drücken Sie die Taste « START ». Es ertönt ein Bestätigungston. E. Das Wort « PWD » blinkt. Es zeigt an, dass Sie den neuen Sicherheitscode eingeben können. F. Geben Sie mit Hilfe der Tasten Kreuz, Kreis, Quadrat und Dreieck Ihres Controllers den neuen Code ein G.
NEDERLANDS DIT PACK BEVAT: - Draadloze trillende controller voor PS3™. - Een USB-stick om op de USB-poort van uw console aan te sluiten. - 2 AA-batterijen inbegrepen. TECHNISCHE KENMERKEN: - Gebruikte technologie: 2,44 GHz. - 2 trilmotoren - 3-assen bewegingssensoren - 1x LCD-scherm - Systeem voor ouderlijk toezicht (parental control) BELANGRIJK...
E. Het woord ‘PWD’ knippert, hetgeen aangeeft dat u de nieuwe beveiligingscode kunt invoeren. F. Voer de nieuwe code in met behulp van de knoppen met het kruis, het rondje, het vierkant en de driehoek op de controller. G. Zodra het laatste cijfer is ingevoerd, drukt u op de knop ‘START’ . H.
ESPAÑOL ESTE PAQUETE INCLUYE: - Mando vibrador inalámbrico para PS3™. - Una llave USB para conectarla al puerto USB de la consola. - Se incluyen 2 pilas AA. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: - Tecnología utilizada: 2,44 GHz. - 2 motores de vibración - Sensor de balanceo 3 ejes - 1x Pantalla LCD - Dispositivo de control parental...
G. Una vez que se ha ingresado el último número, pulse el botón «START». H. Se escucha un pitido que indica que se ha validado el nuevo código. 5. PARAMETRIZAR EL CONTADOR: A. Pulse y mantenga así simultáneamente, durante 2 segundos, las teclas «SELECT» y «START». B.
ITALIANO QUESTA CONFEZIONE COMPRENDE: - Manubrio senza fi li vibrante per PS3™. - Una chiave USB da collegare sulla porta USB della console. - 2 batterie AA incluse. CARATTERISTICHE TECNICHE: - Tecnologia utilizzata: 2,44 GHz. - 2 motori di vibrazione - Sensori di inclinazione - 1x Schermo LCD - Dispositivo di parental control...
H. Un bip indica che il nuovo codice è stato confermato. 5. IMPOSTAZIONI DEL TIMER: A. Tenere premuti contemporaneamente per 2 secondi i tasti «SELECT» e «START.» B. La parola «PWD» lampeggia. Inserire il codice con i tasti croce, cerchio, quadrato e triangolo del controller. Sentirete un bip. C.
PORTUGUÊS ESTE PACK INCLUI: - Controlador vibrante sem fi os para PS3™. - Um dispositivo USB a ligar à porta USB da consola. - 2 pilhas AA incluídas. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: - Tecnologia utilizada: 2,44 GHz. - 2 motores de vibração - Sensores de equilíbrio 3 eixos - 1x ecrã...
G. Após a introdução do último número, prima o botão “START”. H. Toca um bip sonoro, que indica que o novo código foi validado. 5. PARAMETRIZAR O CONTADOR: A. Prima e mantenha premidas em simultâneo durante 2 segundos as teclas “SELECT” e “START”. B.
Página 17
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring that this equipment is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Página 18
Avant tout appel, assurez-vous avoir pris le maximum d’informations sur le problème rencontré et sur le produit. Tél. : 0 892 689 543 (0,34 TTC / mn) Email : support@bigben.fr Site Internet : www.bigben.fr Du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : - De 9h à 12h30 - De 14h à...
Página 19
(Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr, 0,49 €/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich.) *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. Per Email erreichen Sie uns über support@bigben-interactive.de oder direkt über das Online-Support-Formular (www.bigben-interactive.de). Distribution Deutschland: Bigben Interactive GmbH Walter-Gropius-Straße 28...
Página 20
2. Wij raden aan na elk uur een kwartier te pauzeren. KLANTENSERVICE In Nederland gedistribueerd door: In België gedistribueerd door: Bigben Interactive Nederland B.V Bigben Interactive Belgium S.A./N.V. Franciscusweg 249 28, Avenue Ernest Solvay 1216 SG Hilversum 1480 Tubize www.bigben.eu...
Página 21
Disposiciones acerca de los aparatos eléctricos y electrónicos Este símbolo representado sobre el producto, o sobre su embalaje indica que este producto no puede ser tratado como un residuo doméstico. Debe ser depositado en un centro de clasifi cación de residuos con el fi n de recuperar los componentes eléctricos y electrónicos.
Página 22
Disposizione sugli apparecchi elettrici ed elettronici Questo simbolo presente sul prodotto o sul suo imballaggio indica che il prodotto non può essere eliminato come un rifi uto domestico. Esso deve essere depositato presso un centro di raccolta al fi ne di recuperarne i componenti elettrici ed elettronici. Depositando questo prodotto in un luogo appropriato si aiuta a prevenire qualsiasi rischio eventuale per l’ambiente o per la salute dell’uomo derivante da perdite varie da questo prodotto.
Página 23
Disposição nos aparelhos eléctricos e electrónicos Este símbolo presente no seu produto ou no seu packaging indica se este produto não pode ser tratado como um resíduo doméstico. Deve ser entregue a um centro de triagem de forma a recuperar os componentes eléctricos e electrónicos. Ao entregar este produto num lugar apropriado, ajuda a prevenir qualquer eventual risco para o ambiente ou para a saúde humana, que pode resultar de diferentes fugas deste produto.