Conecte la clavija a la alimentación eléctrica. Desenrosque la
19
tuerca de apriete de la fuente de alimentación, pase el conector
del sensor por su interior y conéctelo a la fuente de alimentación;
enrosque la tuerca.
/ Connect the plug to the electrical power
supply. Unscrew the locking nut from the power supply, pass the
sensor connector through the inside and connect it to the power
supply; tighten the nut.
alimentación
eléctrica
electrical
power supply
fuente de
alimentacion
power supply
Active la salida colocando su mano
21
dentro de la zona de detección.
the faucet placing the hand inside the
detection zone.
Si mantiene la mano por más de 30 segundos la
salida se cerrará automáticamente. Para activarla
nuevamente, sólo retire las manos y vuelva a
colocarlas. /
If keeps the hand by more than 30
seconds the output is closed automatically. To
activate it again, just remove the hands and again to
place them.
Para los modelos TV-201-C y TV201-C-1.9
/ For TV-201-C and TV201-C-1.9 models.
Desconecte la fuente de alimentación.
24
/ Disconnect the power supply.
alimentación
eléctrica
electrical
power supply
conector del
sensor
sensor connector
tuerca de apriete
tightening nut
Desactive la salida retirando su mano
22
/ Active
de la zona de detección.
the faucet removing your hand from the
detection zone.
Coloque la mano a una distancia
25
máxima de 5cm, mantenga la mano
hasta que la luz del sensor se
mantenga fija y en ese momento retire.
/
Place the hand at a maximum
distance of 5cm, hold the hand until the
sensor light remains fixed and at that
moment remove.
sensor
la luz roja
parpadea hasta
mantenerse fija
the light red flashes
to stay fixed
Abra el suministro de agua para empezar con la operación.
20
Open the water supply to start with the operation.
/ Deactivate
Para los modelos TV-201, TV201-1.9 y TV201-
1.9-15Seg
1.9-15Seg models.
light red flashes
sensor
5 cm
max.
2"
Nota: El nivel de detección de fabrica esta ajustada a 25 cm.
Note: the level of detection of manufactures is set to 25 cm.
/ For TV-201, TV201-1.9 and TV201-
Desconecte el conector del porta pilas.
23
Disconnect batteries holder.
conector del sensor
sensor connector
electroválvula
solenoid
valve
Coloque la mano a la distancia
26
deseada de (0-24 cm). /
at the desired distance from (0-24 cm).
luz roja
parpadea
0 cm - 24 cm
(0" - 9,5")
/
/
conector del
porta baterías
batteries connector
Put your hand
4