Aquecimento para de baixo do colchão Istruzioni per l’uso Coperta elettrica Bruksanvisning Varmeunderdyne Instruction Manual Electric blanket Instrukcja obsługi/Gwarancja Top-materac rozgrzewający Vyhřívací prostěradlo Návod k použití Ágymelegítő alátét Használati utasítás Руководство по эксплуатации Электрическая простыня WÄRME- UNTERBETT WUB 5511 02.09.2013...
Página 2
Inhalt Deutsch Norsk Inhalt Innhold Übersicht der Bedienelemente ........Seite 3 Oversikt over betjeningselementene ......Side 3 Bedienungsanleitung ............Seite 4 Bruksanvisning ..............Side 35 Technische Daten ............... Seite 8 Tekniske data ................ Side 38 Garantie ................Seite 8 Avhending ................Side 38 Entsorgung ................
Übersicht der Bedienelemente Oversikt over betjeningselementene Overzicht van de bedieningselementen Overview of the Components Liste des différents éléments de commande Przegląd elementów obłsugi • Přehled ovládacích prvků Indicación de los elementos de manejo A kezelő elemek áttekintése • Обзор деталей прибора Descrição dos elementos •...
Deutsch Bedienungsanleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Karton mit Innenverpackung gut auf.
Página 5
Deutsch WARNUNG: • Das Gerät darf nicht von kleineren Kindern (unter 8 Jahren) be- nutzt werden, es sei denn, der Stufenschalter ist von einem Elternteil oder einer Aufsichtsperson voreingestellt worden oder das Kind ist ausreichend eingewiesen worden, wie es den Stu- fenschalter sicher betreibt.
Deutsch WARNUNG: • Wenn das Gerät nicht gebraucht wird, ist es in der Weise aufzu- bewahren, wie es in dem Kapitel „Aufbewahrung“ beschrieben ist. • Das Produkt ist häufig dahingehend zu prüfen, ob es Anzei- chen von Abnutzung oder Beschädigungen zeigt. Falls solche Anzeichen vorhanden sind oder falls das Gerät unsachgemäß...
Página 7
Deutsch Stufenschalter ACHTUNG: Sie können folgende Einstellungen wählen: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin. Hinweise für die Einstellung Funktion Anwendung HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor. Niedrig. Für den Betrieb während der Leichte Wärme. Nacht geeignet.
Hinweis zur Richtlinienkonformität dürfen Sie eine sanfte Seifenlauge verwenden. • Überschüssiges Wasser können Sie mit einem Handtuch Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät WUB 5511 abtupfen. in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträg- Handwäsche...
Deutsch Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Entsorgung Internet-Serviceportal zur Verfügung. Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ www.sli24.de Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem...
Nederlands Gebruiksaanwijzing Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het Bedankt voor het aankopen van ons product. Wij wensen u garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de veel plezier met uw nieuwe apparaat.
Página 11
Nederlands WAARSCHUWING: • Het apparaat mag niet worden gebruikt door jonge kinderen (jonger dan 8 jaar), tenzij de bedieningen vooraf zijn ingesteld door een ouder of voogd, of tenzij het kind van tevoren op ade- quate wijze is ingelicht over het op een veilige manier bedienen van de bedieningen.
Página 12
Nederlands WAARSCHUWING: • Als het product niet wordt gebruikt, dient het in overeenkomst met de instructies onder het hoofdstuk “Bewaren” te worden opgeborgen. • Het product dient regelmatig te worden gecontroleerd op visu- ele schade of slijtage. Indien dergelijke tekenen voorhanden zijn of het apparaat ondeskundig werd gebruikt, dient het vóór her- nieuwd gebruik te worden gecontroleerd door een handelaar of servicedienst.
Página 13
Nederlands Schakelaar WAARSCHUWING: U kunt de volgende instellingen kiezen: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’ s . Aanwijzingen voor het Instelling Toepassing gebruik LET OP: Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere Laag. Een Geschikt voor gebruik tijdens voorwerpen.
Nederlands Technische gegevens Handwas • Was de verwarmingsdeken indien nodig met de hand Model: ................WUB 5511 met een neutraal wolwasmiddel. Zorg ervoor dat de Spanningstoevoer: ...........220-240 V~, 50 Hz schakelaar niet nat wordt! Opgenomen vermogen: ..........45-55 W • Vervolgens grondig spoelen met schoon water.
Français Mode d’emploi Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le Merci d’avoir acheté notre produit. Nous espérons que vous mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de apprécierez votre nouvel appareil.
Página 16
Français AVERTISSEMENT : • L’appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants (âgés de moins de 8 ans) sauf si les commandes ont été préréglées par un parent ou un tuteur, ou si l’enfant a été suffisamment informé sur la façon d’utiliser les commandes en toute sécurité.
Français AVERTISSEMENT : • Il y a lieu de souvent contrôler le produit en vue d‘éventuels signes d‘usure ou d‘endommagements. Dans le cas d‘une usure ou d‘un endommagement ou lorsque l‘appareil a été utilisé de manière non conforme, il y a lieu de le remettre au revendeur ou en réparation avant tout nouvel emploi.
Français Liste des différents éléments de commande Informations pour Réglage Fonction l’application 1 Régulation Ne convient pas pour un fonc- 2 Bouton de commande tionnement pendant la nuit. Moyen 3 Affichage du réglage de puissance avec témoin lumineux Utilisez pendant 2 heures mini- mum.
• Conservez le produit à un endroit sec. • Une fois rangé, le produit ne doit pas être déformé en plaçant d’autres objets dessus. Données techniques Modèle : ................WUB 5511 Alimentation : .............220-240 V~, 50 Hz Consommation : ..............45-55 W Classe de protection :..............II Poids net : ................1,65 kg...
Español Instrucciones de servicio Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete- nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien Gracias por adquirir nuestro producto. Esperemos que disfru- incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también te usando su nuevo aparato.
Página 21
Español AVISO: • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas con discapacidad física, psíquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o se les dan instrucciones acerca del uso del aparato de una ma- nera segura y si entienden los riesgos implicados.
Español AVISO: • Un aparato deteriorado no se pone en marcha o retire éste in- mediatamente de la red eléctrica. • Si el aparato está sin función, por haber respondido es decir ha- berse activado un fusible del aparato, envíe el producto a nues- tro servicio.
Español ATENCIÓN: AVISO: ¡No cubra el interruptor de control con ropa de cama ni • La manta térmica y el interruptor de control no deben almohadas! Esto puede conllevar a un funcionamiento lavarse a máquina ni en seco. erróneo. • ¡No sumerja el interruptor de control en agua! Existe el riesgo de descarga eléctrica e incendio.
Eliminación Datos técnicos Significado del símbolo “Cubo de basura” Modelo: ................WUB 5511 Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no Suministro de tensión: ........220-240 V~, 50 Hz forman parte de la basura doméstica. Consumo de energía: ............45-55 W Clase de protección: ................II...
Português Manual de instruções Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atenta- mente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, Obrigado por ter adquirido o nosso produto. Esperamos juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, que desfrute deste novo dispositivo.
Página 26
Português AVISO: • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimentos, des- de que sejam vigiadas ou tenham recebido instruções relativas à...
Página 27
Português AVISO: • Não utilize um aparelho danificado ou desligue-o imediatamen- te da corrente. • Em caso de o aparelho não funcionar porque o fusível fundiu envie o produto para o nosso serviço. • Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da especia- lidade, devidamente autorizado.
Página 28
Português Limpeza • Aperte as cintas de aperto nos laços no lado oposto da manta eléctrica inferior. • A manta eléctrica inferior tem de ficar lisa, sem pregas e AVISO: não revirada à volta do colchão. • Antes de cada limpeza retire a ficha da tomada. •...
Características técnicas continuar a utilizar. Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais Modelo: ................WUB 5511 efeitos perniciosos que um falso depósito de objectos Alimentação da corrente: .......220-240 V~, 50 Hz usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à...
Italiano Istruzioni per l’uso Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Speriamo che vi cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se godiate la vostra nuova applicazione.
Página 31
Italiano AVVISO: • L’apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte abilità fisiche, sensoriali o men- tali o inesperti sotto supervisione o dietro istruzioni sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se hanno capito i pericoli con- nessi all’utilizzo dell’apparecchio.
Página 32
Italiano AVVISO: • Se l’apparecchio è guasto non metterlo in funzione e toglierlo dalla rete. • Se l’apparecchio non funziona per aver causato un danno alle valvole, è necessario spedirlo al nostro servizio di manutenzione. • Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un tec- nico autorizzato.
Página 33
Italiano • La termocoperta deve essere liscia, senza pieghe e non AVVISO: deve essere ammucchiata sul materasso. • La coperta termica e l’interruttore principale non devo- • Sfilare il cavo dal letto in modo da poter utilizzare ancora no essere lavati a macchina o a secco. comodamente il commutatore di comando.
Smaltimento Dati tecnici Significato del simbolo “Eliminazione“ Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno Modello: ................WUB 5511 eliminati come rifiuti domestici. Alimentazione rete: ..........220-240 V~, 50 Hz Consumo di energia: ............45-55 W Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di Classe di protezione: ...............II...
Norsk Bruksanvisning Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kas- Takk for at du kjøpte produktet vårt. Vi håper du vil få glede salappen og helst også esken med innvendig emballasje. Gis av det nye apparatet ditt.
Página 36
Norsk ADVARSEL: • Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med reduserte fysiske, sanselige eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap, dersom de har mottatt opplæring eller instruksjoner som gjelder bruk av apparatet på en sikker måte og forstår farene ved det.
Norsk ADVARSEL: • Dersom apparatet ikke fungerer fordi en apparatsikring ble ut- løst, så send produktet til vår reparasjonsavdeling. • Ikke reparer apparatet selv. Oppsøk en autorisert fagmann. Hvis en nettledning er defekt, må du sørge for at den kun skiftes ut med en lik ledning, for slik å...
• Avkjøl alltid produktet før det rengjøres. Fare for brannskade! Tekniske data • Varmeteppet og betjeningsbryteren må ikke vaskes eller renses i maskin. Modell: ................WUB 5511 • Legg aldri betjeningsbryteren i vann! Støt- og brann- Spenningsforsyning: ........220-240 V~, 50 Hz fare. Inngangsstrøm: ..............45-55 W Beskyttelsesklasse: ................II...
English Instruction manual Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including Thank you for purchasing our product. We hope you will the warranty, the receipt and, if possible, the box with the in- enjoy your new appliance.
Página 40
English WARNING: • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca- pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
English WARNING: • If the device does not work because a fuse has been activated or triggered, please return the product to our service department. • Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, al- ways have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type.
Página 42
English Electrical Connection Please also follow the care instructions on the label. • Please ensure that the device voltage (see type plate) and CAUTION: mains voltage are the same. • If you use water to clean the electric blanket, this must •...
English Technical Data Model: ................WUB 5511 Power supply: .............220-240 V~, 50 Hz Power consumption:............45-55 W Disposal Protection class: ................II Net weight: ................1.65 kg Meaning of the “Dustbin” Symbol The right to make technical and design modifications in Protect our environment: do not dispose of electrical equip- the course of continuous product development remains ment in the domestic waste.
Język polski Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą Dziękujemy za zakup naszego produktu. Mamy nadzieję, że gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto- nowe urządzenie przyniesie Państwu dużo radości. nem z opakowaniem wewnętrznym.
Página 45
Język polski OSTRZEŻENIE: • Małe dzieci (poniżej 8 lat) nie mogą korzystać z urządzenia, chy- ba, że kontrolki zostały ustawione przez rodzica bądź opiekuna lub dziecko zostało odpowiednio poinstruowane w kwestii bez- piecznej obsługi kontrolek. • Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi fizycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi zdolnościami lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są...
Página 46
Język polski OSTRZEŻENIE: • Należy często sprawdzać, czy na produkcie nie ma oznak zuży- cia lub uszkodzenia. W razie stwierdzenia takich oznak lub po nieprawidłowym użyciu, przed ponownym użyciem urządzenie należy oddać do przeglądu/naprawy do sprzedawcy lub punktu serwisowego. • Nie uruchamiaj uszkodzonego urządzenia i niezwłocznie odłącz je od sieci elektrycznej.
Język polski Przegląd elementów obłsugi Wskazówki dotyczące Ustawienie Funkcja stosowania 1 Regulator Niw nadaje się do użytko- 2 Przełącznik kontrolny wania w nocy. Średnie 3 Wyświetlacz ustawień zasilania z wskaźnikiem świetlnym Użytkowanie przez maksy- malnie 2 godziny. Wskazówki dotyczące użytkowania Niw nadaje się...
• Przechowuj produkt w suchym miejscu. 49 - 120 Dąbrowa • Podczas przechowywania produktu nie wolno przygnia- tać umieszczając na nim inne przedmioty. Dane techniczne Model: ................WUB 5511 Usuwanie Napięcie zasilające: ...........220-240 V~, 50 Hz Pobór mocy: ................45-55 W Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“...
Česky Návod k použití Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento výrobek. Doufáme, listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a že budete s výrobkem spokojeni.
Página 50
Česky VÝSTRAHA: • Toto zařízení smějí používat děti starší 8 let a osoby s omeze- nými tělesnými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo pokud byly o pou- žití...
Página 51
Česky VÝSTRAHA: • Pokud je přístroj nefunkční, protože pojistka přístroje reagovala příp. se uvolnila, zašlete výrobek našemu servisu. • Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizo- vaného opraváře. Abyste eliminovali rizika, nechejte poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami pouze výrobcem, naším servisem pro zákazníky nebo jinou kvalifikova- nou osobou.
Technické údaje • Vyhřívací prostěradlo ani spínač se nesmí prát v pračce ani sušit v sušičce. Model: ................WUB 5511 • Neponořujte spínač do vody! Existuje nebezpečí úrazu Pokrytí napětí: ............220-240 V~, 50 Hz elektrickým proudem a požáru. Příkon: ...................45-55 W Řiďte se prosím také...
Česky Likvidace Význam symbolu „Popelnice“ Chraňte naše životní prostředí, elektropřístroje nepatří do domovního odpadu. Pro likvidaci elektropřístrojů použijte určených sběrných míst a odevzdejte zde elektropřístroje, jestliže je už nebudete používat. Pomůžete tak předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by mohlo dojít v důsledku nesprávné...
Magyarul Használati utasítás A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a Köszönjük, hogy megvásárolta a termékünket. Reméljük, pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az hogy élvezni fogja az új készülék használatát. abban lévő...
Página 55
Magyarul FIGYELMEZTETÉS: • A készülék nem fiatal gyermekek általi használatra készült (8 éves kor alatt) kivéve, ha a gyermek egy szülő vagy felügyelő által megfelelő oktatásban részesült a biztonságos használattal kap- csolatban. • A készüléket 8 évnél idősebb gyermekek és csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességekkel, vagy tapasztalati és tudábeli hiányoságokkal rendelkező...
Magyarul FIGYELMEZTETÉS: • A terméket gyakran meg kell vizsgálni arra vonatkozólag, hogy nem mutatkoznak-e rajta az elhasználódás vagy sérülés jelei. Amennyiben ilyen jelek mutatkoznak, vagy a készüléket szak- szerűtlenül használták, a következő használat előtt le kell adni a szaküzletben vagy a szervízben. •...
Magyarul A kezelő elemek áttekintése Beállítás Funkció Használati tudnivalók Nem alkalmas éjszakai üze- 1 Szabályozó meltetésre. Csak lefekvés magas 2 Szabályzó kapcsoló előtt az ágy felmelegítésére 3 Áramellátás beállítás kijelző visszajelző lámpával alkalmas. Használati tudnivalók MEGJEGYZÉS: Az ellenőrző lámpán (3) lehet leolvasni a beállítást. Használata Az ágymelegítő...
Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban alatt. tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. Műszaki adatok Modell: ................WUB 5511 Feszültségellátás: ..........220-240 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ............45-55 W Védelmi osztály: ................II Nettó súly: ................1,65 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk.
Русский Руководство по эксплуатации Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и Спасибо за приобретение нашего изделия. Надеемся, что сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным ваше новое приобретение доставит вам удовольствие. талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой...
Página 60
Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Прибор не предназначен для использования детьми (младше 8 лет), если только элементы управления не были пред- варительно настроены родителями или воспитателями, или ребенок был проинструктирован надлежащим образом для безопасной регулировки прибора. • Данный прибор могут использовать дети старше 8 лет, а также...
Página 61
Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Если прибор не используется, он должен храниться соглас- но инструкциям, представленным в разделе “Хранение” . • Продукт надо часто проверять на наличие признаков из- нашивания или повреждено. Если таковые имеются, или прибор использовался не надлежащим образом, то перед следующим...
Página 62
Русский Символы применяемые в данном руководстве поль- Включение зователя • Используйте регулятор (1) для желательной настрой- Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас- ки. ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте • Загорается контрольная лампочка (3) и показывает, этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный что...
на него другие предметы. аэрозоли. Технические данные Удаление пятен с электропростыни • Протрите пятно сырой тряпкой или губкой. При Модель: ..............WUB 5511 удалении сильных пятен можно использовать слабый Электропитание: ........220-240 В~, 50 Гц мыльный раствор. Потребляемая мощность: ........45-55 ватт...
Página 66
• • • WUB 5511 24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung • 24 months warranty according to warranty declaration • 24 maanden garantie volgens garantieverklaring • 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie • 24 mesi di garanzia secondo la dichia- razione di garanzia •...