Collar antiladridos deluxe perros pequeños / perros grandes (88 páginas)
Resumen de contenidos para Petsafe Extreme Weather Pet Door
Página 1
Extreme Weather Pet Door ™ Installation Guide for Small, Medium and Large Guide d’installation pour petite, moyen et grand chatière Guía de instalación para tamaños pequeña, mediana y grande Please read this entire guide before beginning. Veuillez lire ce guide au complet avant de commencer.
• Be sure to use heavy scissors for cutting the core covers. • If cutting a metal surface, be aware of sharp edges to prevent injury. Customer Care Center 1-800-732-2677 www.petsafe.net...
Interior Frame • Jigsaw with 2 flaps • Drill any questions about our products or training your pet, please visit our website at www.petsafe.net or Plastic Core Covers • ½” (13 mm) Drill Bit contact our Customer Care Center at 1-800-732-2677.
4D Slide weather strips into channels of side core the door. covers. Weather strips should face inside. Weather strips may need trimming to meet at end of side core covers. Customer Care Center 1-800-732-2677 www.petsafe.net...
An additional closing panel (sold separately) can be used on 5C Use a screwdriver to evenly tighten screws through- the exterior frame of the Extreme Weather Pet Door™ for out frame while keeping core covers in position. It may be improved weather resistance.
Replacement Parts and Accessories frame jumps to meet magnet on bottom of flap. Tighten Replacement parts can be purchased by visiting www.petsafe.net or by contacting our Customer screws. Care Center at 1-800-732-2677. Part Description Part Number...
• Utilisez des ciseaux lourds pour découper les revêtements du centre. • Si vous découpez une surface métallique, faites attention aux rebords tranchants pour éviter toute blessure. Customer Care Center 1-800-732-2677 www.petsafe.net...
Página 8
Pour obtenir la protection maximale de votre garantie, veuillez enregistrer votre produit sur notre site • Découpez le gabarit de la taille appropriée. Pour la grande chatière, Web dans les 30 jours suivant votre achat à www.petsafe.net. En enregistrant votre produit et en aucune coupure n'est requise. En cas d'installation dans un mur, conservant votre reçu, vous bénéficierez de la garantie complète du produit et d'une réponse plus rapide...
AVIS Si la porte du propriétaire ou toute autre partie REMARQUE : la chatière Extreme Weather Pet Door™ peut être installée dans la impliquée n'est pas au niveau, la chatière doit plupart des portes et des murs. L'installation dans des applications plus minces ou l'être afin de pouvoir se rabattre correctement.
Página 10
Les bourrelets de calfeutrage revêtements du centre se rencontrent comme protection contre doivent être orientés vers l'intérieur. Ils peuvent avoir besoin d'être les intempéries. taillés pour joindre l'extrémité des revêtements du centre latéraux. Centre de service à la clientèle 1-800-732-2677 www.petsafe.net...
Weather Pet Door™. Il est utile durant les partie supérieure du cadre de la pince du rabat et les trous intempéries ou pour empêcher votre animal d'utiliser la la chatière.
» à la page 21. Pièces de remplacement et accessoires Vous pouvez vous procurer des pièces de remplacement en visitant www.petsafe.net ou en com- muniquant avec notre centre de service à la clientèle au 1-800-732-2677. Description de la pièce Numéro de pièce...
• Asegúrese de utilizar una tijera resistente para cortar las tapas centrales. • Al cortar una superficie de metal, tenga cuidado con los bordes filosos para evitar lesionarse. Centro de atención al cliente 1-800-732-2677 www.petsafe.net...
Para aprovechar al máximo la protección de su garantía, registre su producto dentro de los 30 días - 4 piezas - puerta pequeña. de pintor posteriores a la compra en www.petsafe.net. Al inscribir su producto y guardar el comprobante de - 6 piezas - puerta mediana. • Lapíz - 10 piezas - puerta grande.
Página 15
Los burletes deben estar hacia adentro. Es posible estructural de la puerta. que los burletes se deban recortar para que coincidan en el extremo de las tapas centrales laterales. Centro de atención al cliente 1-800-732-2677 www.petsafe.net...
Opcional: Coloque masilla alrededor del marco exterior (marco con una puerta vaivén) y dentro del umbral donde las tapas centrales se juntan para una resistencia a las condiciones climáticas. Centro de atención al cliente 1-800-732-2677 www.petsafe.net...
Partes y accesorios de reemplazo vinilo y la abrazadera de la puerta vaivén. Reemplace y comience con Visite www.petsafe.net para comprar los repuestos o comuníquese con el Centro de atención al los tornillos para sostener la puerta cliente al 1-800-732-2677.
Página 18
4. Modificaciones de los términos y condiciones- Radio Systems Corporation se reserva el derecho ® de modificar los términos, las condiciones y los avisos según los cuales se ofrece este producto. Centro de atención al cliente 1-800-732-2677 www.petsafe.net...